Inhaltszusammenfassung für Kenneth Cole THE WELLNESS WATCH
Seite 1
KENNETH COLE N E W Y O R K THE WELLNESS WATCH...
Seite 16
Bedienungsanleitung und Garantieheft Bitte überprüfen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch Version8.0...
Seite 18
-------------- 11-13 International Garantie ------ Einführung in das Aussehen --------- Laden und Einschalten ---------- APP herunterladen INHALTSVERZEICHNIS ------------------- Binden ---------------- Eigenschaften -------------- häufiges Problem ------------------ Instandhaltung...
Seite 20
KENNETH COLE NEW YORK INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Wellness-Uhr der Marke KENNETH COLE NEW YORK wird von KENNETH COLE NEW YORK gemäß den Bedingungen dieser Garantie International Garantie für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert.
Seite 21
Diese Garantie erlischt, wenn die Uhr durch Unfälle, Nachlässigkeit, unsachgemäße Reparaturen oder andere Umstände beschädigt wird, die nicht auf Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. DIESE GARANTIE VERSIEHT SIE MIT SPEZIELLEN RECHTSANSPRÜCHEN. JE NACH LAND KÖNNEN IHNEN AUCH ANDERE RECHTSANSPRÜCHE ZUSTEHEN. DIESE GARANTIE BEEINFLUSST IN GROSSBRITANNIEN NICHT IHRE GESETZLICHEN ANSPRÜCHE.
Seite 22
Bitte senden Sie Ihre Uhr nicht mit der Originalverpackung ein, da diese nicht an Sie zurückgesendet wird. KENNETH COLE NEW YORK emp ehlt Ihnen, dass Sie Ihre Uhr als versichertes Päckchen versenden und darauf achten, dass Sie die Uhr für den Transport sicher verpacken.
Seite 23
HD-Bildschirm Einführung in das Aussehen Herzfrequenz-LED-Licht Taste Herzfrequenzsensor Langes Ein- / Ausschalten Infrarotlicht Kurz drücken, um zurückzukehren Magnetisches Laden ◎ Das Armband besteht aus gesunden Materialien, sodass Sie es sicher tragen können. ◎ Aufgrund individueller Unterschiede sollten Sie das Tragen beenden und einen Arzt konsultieren, wenn Sie beim Tragen Hautbeschwerden verspüren.
Seite 24
Laden und Einschalten Bitte laden Sie das Produkt vor dem Gebrauch länger als zwei Stunden auf. Richten Sie den Ladeanschluss an den Metallkontakten der Ladestation aus und bringen Sie ihn an, bis die Ladeleistungsanzeige auf dem Armbandbildschirm angezeigt wird. ◎ Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte spezielle Ladekabel. Trocknen Sie den Ladeanschluss vor dem Laden. ◎...
Seite 25
herunterladen ① Scannen Sie den QR-Code rechts mit Ihrem Mobiltelefon oder rufen Sie den APP Store oder App Store auf, um GloryFit herunterzuladen und zu installieren. Geben Sie dieser Software die entsprechende Berechtigung, um die normale Bluetooth-Verbindung sicherzustellen.
Seite 26
①Öffnen Sie die APP und fügen Sie das Armbandgerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, in die APP ein. Stellen Sie beim Binden sicher, dass die auf der APP und dem Armband angezeigte Binden Bluetooth-Adresse identisch ist. (Sie können die Bluetooth-Adresse des Armbands in den Armbandeinstellungen überprüfen.) ②...
Seite 27
Das Armband unterstützt das Berühren im Vollbildmodus, das Auf- und Abschieben nach unten, das Linksschieben, das Rechtsschieben, das lange Drücken und andere Vorgänge. Schieben Sie den Bildschirm, um Eigenschaften verschiedene Funktionen anzuzeigen. Sie können auch auf den Bildschirm tippen und ihn lange drücken, um verwandte Vorgänge auszuführen.
Seite 28
① App kann das Gerät nicht finden Antwort: Bitte versuchen Sie zuerst, die Gerätetaste zu drücken. Wenn der Bildschirm nicht leuchtet, können Sie das Gerät zum Aufladen anschließen häufiges Problem Das Ladegerät wird aufgeladen, um sicherzustellen, dass Strom vorhanden ist. ②Das Gerät wird wiederholt verbunden und getrennt Antwort: Gibt es ein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Telefon? Das Tragen von Metallschmuck kann Bluetooth stören...
Seite 29
① Tragen Sie kein Armband zum Baden, Schwimmen oder für andere Wassersportarten. ② Setzen Sie den Griffring nicht längere Zeit Orten mit hoher Feuchtigkeit, Instandhaltung hoher Temperatur oder niedriger Temperatur aus. ③ Es kann Staub in Wohnzimmer, Büro, Labor, Studio der Leichtindustrie, Lagerraum usw.
Seite 113
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻻ ﺗرﺗدي اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم ، اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ أو اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻷﺧرى ① ﻻ ﺗﻌرض اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻟﻣﻛﺎن ﺑﮫ رطوﺑﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ، درﺟﺔ ﺣرارة ﻋﺎﻟﯾﺔ أو درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻣدة طوﯾﻠﺔ ② ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻐﺑﺎر ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ اﻟﺟﻠوس، اﻟﻣﻛﺗب، اﻟﻣﺧﺗﺑر، اﺳﺗودﯾو اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ، ﻏرﻓﺔ اﻟﺗﺧزﯾن أن ﺗﻌﯾﻖ ③...
Seite 114
CERTIFICATE OF WARRANTY • The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. • Die GARANTIEURKUNDE auf dieser Seite muß am Verkaufstag von dem Händler dieser Armbanduhr ausgefüllt werden.