EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
DE | Bedieningsanleitung
hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device unattended
PL | Instrukcja obsługi
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
CS | Návod na použití
purposes and only for the purpose it is made
SK | Návod na použitie
for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
VE5953|VE5970|VE5971|VE5972|VE5973|VE5974
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
years. Cleaning and user maintenance shall not
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
be made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
2
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
3
1
PARTS DESCRIPTION
1. Speed adjustment knob
2. Oscillation knob
2 2
3. Fan
3
1
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which
is indicated on the device matches the local voltage before connecting
the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
USE
• Set the speed adjustment knob to the desired position.
• To make the fan head oscillate, push down the Oscillation Knob.
• To stop the fan head from oscillating, pull-up the Oscillation Knob.
• The head of the fan can be adjusted up or down, to do this loosen the
adjusting knob, adjust the fan to the desired angle, to secure tighten the
adjusting knob.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
WEEE LOGO
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
SERVICE.TRISTAR.EU
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
5015 BH Tilburg | The Netherlands
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
ouder, mits zij continu onder toezicht staan. Dit
• Afin de vous éviter un choc électrique,
apparaat kan worden gebruikt door personen
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
met verminderde geestelijke, zintuiglijke of
dans de l'eau ou autre liquide .
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of
DESCRIPTION DES PIÈCES
kennis, mits zij onder toezicht staan of
1. Bouton de réglage de vitesse
2. Bouton d'oscillation
instructies krijgen over hoe het apparaat op een
3. Ventilateur
veilige manier kan worden gebruikt alsook de
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
gevaren begrijpen die met het gebruik
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
samenhangen. Kinderen mogen niet met het
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
apparaat spelen. Houd het apparaat en het
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V 50/60Hz)
jaar en onder toezicht staan.
UTILISATION
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
• Réglez le bouton de réglage de vitesse sur la position voulue.
• Pour que la tête du ventilateur oscille, enfoncez le Bouton d'Oscillation.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Pour que la tête du ventilateur cesse d'osciller, tirez le Bouton
elektrische schokken te voorkomen.
d'Oscillation.
• La tête du ventilateur est réglable vers le haut ou le bas. Pour ce faire,
desserrez le bouton de réglage, ajustez le ventilateur selon l'angle voulu
ONDERDELENBESCHRIJVING
puis serrez fermement le bouton de réglage.
1. Snelheidsknop
2. Oscillatieknop
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
3. Ventilator
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
GARANTIE
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
voltage overeenkomt met de plaatselijke
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
netspanning. Voltage: 220V-240V 50/60Hz)
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
GEBRUIK
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
• Zet de snelheidsknop in de gewenste positie.
• Druk op de oscillatieknop om de ventilatorkop te laten oscilleren.
ENVIRONNEMENT
• Druk op de oscillatieknop om de ventilatorkop te laten stoppen met
oscilleren.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
• De kop van de ventilator kan omhoog of omlaag ingesteld worden. Draai
de instelknop los, stel de ventilator in de gewenste hoek en draai de
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
instelknop vast om hem vast te zetten.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
REINIGING EN ONDERHOUD
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
Support
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
GARANTIE
service.tristar.eu !
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
DE Bedienungsanleitung
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te
SICHERHEIT
worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
servicewebsite: www.service.tristar.eu
gemacht werden.
MILIEU
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
Gefahren zu vermeiden.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
Kabel nicht verwickelt.
overheid naar het inzamelpunt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Support
Fläche platziert werden.
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
service.tristar.eu!
während es am Netz angeschlossen ist.
FR Manuel d'instructions
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
dommages.
werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
sind von Kindern fernzuhalten. Geräte können
doit être remplacé par le fabricant, son
von Personen mit reduzierten physischen,
réparateur ou des personnes qualifiées afin
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
d'éviter tout risque.
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
entortillé.
unterwiesen wurden und die daraus
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
resultierenden Gefahren verstanden haben.
et nivelée.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
s'il est connecté à l'alimentation.
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
• Cet appareil est uniquement destiné à des
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
utilisations domestiques et seulement dans le
Flüssigkeiten.
but pour lequel il est fabriqué.
TEILEBESCHREIBUNG
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
1. Geschwindigkeitseinstellknopf
2. Oszillationsknopf
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
3. Lüfter
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
sous supervision continue. Cet appareil ne doit
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
pas être utilisé par des personnes dont les
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
capacités physiques, sensorielles ou mentales
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
sont réduites ou manquant d'expérience et de
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
si elles ont reçu des instructions pour utiliser
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
cet appareil en toute sécurité en étant
übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)
conscientes des dangers liés. Les enfants ne
GEBRAUCH
doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
• Stellen Sie den Geschwindigkeitseinstellknopf auf die gewünschte
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
Position.
• Drücken Sie den Oszillationsknopf herunter, damit der Lüfterkopf
portée des enfants de moins de 8 ans. Le
oszilliert.
• Ziehen Sie auf den Oszillationsknopf nach oben, damit der Lüfterkopf
MEDIO AMBIENTE
nicht mehr oszilliert.
• Der Kopf des Lüfters kann nach oben oder unten verstellt werden. Lösen
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
Sie hierzu den Einstellknopf, stellen Sie den Lüfter auf den gewünschten
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
Winkel ein und ziehen Sie den Einstellknopf zum Sichern an.
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
REINIGUNG UND PFLEGE
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
Dies würde das Gerät beschädigen.
los puntos de recogida a las autoridades locales.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
PT Manual de Instruções
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
SEGURANÇA
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
• Se não seguir as instruções de segurança, o
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
fabricante não pode ser considerado
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
UMWELT
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
representante de assistência técnica ou alguém
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
com qualificações semelhantes para evitar
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
perigos.
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
e certifique-se de que este nunca fica preso.
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
ES Manual de instrucciones
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
SEGURIDAD
doméstica e para os fins para os quais foi
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
concebido.
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
• Este aparelho não deve ser utilizado por
por posibles daños.
crianças com idades compreendidas entre os 0
• Si el cable de alimentación está dañado,
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
corresponde al fabricante, al representante o a
por crianças com idade igual ou superior a 8
una persona de cualificación similar su
anos, caso sejam continuamente
reemplazo para evitar peligros.
supervisionadas. Este aparelho pode ser
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
utilizado por pessoas com capacidades
asegúrese de que no se pueda enredar con el
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
cable.
com falta de experiência e conhecimento, se
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
receberem supervisão ou instruções
estable y nivelada.
relativamente à utilização segura do aparelho e
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
compreenderem os perigos envolvidos. As
supervisión mientras esté conectado a la
crianças não devem brincar com o aparelho.
alimentación.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
alcance de crianças com idade inferior a 8
el uso doméstico y sólo para las funciones para
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
las que se ha diseñado.
realizadas por crianças a não ser que tenham
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
• Para se proteger contra choques eléctricos,
por niños a partir de los 8 años si son
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
supervisados de forma continua. Este aparato
em água ou qualquer outro líquido.
puede ser usado por personas con
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
capacidades físicas, sensoriales o mentales
1. Botão de ajuste de velocidade
reducidas, o falta de experiencia y
2. Botão de oscilação
3. Ventoinha
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a
segura y comprenden los riesgos que implica.
película ou plástico de protecção do aparelho.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
Mantenga el aparato y el cable fuera del
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
alcance de los niños menores de 8 años. Los
exterior.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: antes de ligar o aparelho,
niños no podrán realizar la limpieza ni el
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
mantenimiento reservado al usuario a menos
local. Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
que tengan más de 8 años y cuenten con
UTILIZAÇÃO
• Coloque o botão de ajuste de velocidade na posição pretendida.
supervisión.
• Para que a cabeça da ventoinha oscile, prima o botão de oscilação.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
• Para impedir que a cabeça da ventoinha oscile, prima o botão de
oscilação.
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
• A cabeça da ventoinha pode ser ajustada para cima ou para baixo, para
el agua o cualquier otro líquido.
tal desaperte o botão de ajuste, ajuste a ventoinha para o ângulo
pretendido e, para fixar, aperte o botão de ajuste.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Mando de ajuste de velocidad
2. Mando de oscilación
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
3. Ventilador
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
ANTES DEL PRIMER USO
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
é adequado para a máquina de lavar louça.
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
GARANTIA
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
uso en exteriores.
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
vendedor e o número de artigo do produto.
la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V-240V 50/60Hz)
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
USO
AMBIENTE
• Sitúe el mando de ajuste de velocidad en la posición deseada.
• Para que el cabezal del ventilador oscile, presione el mando de
oscilación.
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
• Para que el cabezal del ventilador deje de oscilar, tire hacia arriba del
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
mando de oscilación.
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
• El cabezal del ventilador puede ajustarse arriba o abajo, para ello afloje
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
el mando de ajuste y ajuste el ventilador al ángulo deseado. Para fijar
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
apriete el mando de ajuste.
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
de recolha.
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
Assistência
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
Encontra todas as informações e peças de substituição em
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
service.tristar.eu!
GARANTÍA
PL Instrukcje użytkowania
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
BEZPIECZEŃSTWO
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
instrukcji bezpieczeństwa.