• The use of accessory that are not recommended by the
manufacturer can cause injuries and will invalidate any
warranty that you may have.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure
the cord can not become entangled.
• Do not use this appliance outdoors.
• Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse
the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Unplug the appliance from the socket when changing the
spare parts or for maintenance.
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or
when the appliance has malfunctions, or has been damaged
in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged
cord or plug will be replaced by an authorized technician(*).
Do not repair this appliance yourself.
• Do not use this appliance near direct heat sources.
• Unplug the appliance from the socket when you are not
using it.
• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the
table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming
directly into contact with the hot parts of the appliance. Do
not place the appliance underneath or close to curtains,
window coverings etc.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
VE-5955
* Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is
VE-5962
qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case
you should return the appliance to this electrician.
PARTS DESCRIPTION
1.
Control knob for oscillation and ventilation
2.
Front base
PARTS DESCRIPTION
/
ONDERDELENBESCHRIJVING
/
DESCRIPTION DES PIÈCES
/
3.
Rear base
TEILEBESCHREIBUNG
/
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
/
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
/
OPIS
4.
3 screws
BEFORE THE FIRST USE
CZĘŚCI
/
DESCRIZIONE DELLE PARTI
/
BESKRIVNING AV DELAR
/
POPIS SOUČÁSTÍ
/
POPIS SÚČASTÍ
•
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from
the device.
•
Take the three screws out of the base.
•
Pull the cable through the two feet halves and then click the two halves together.
1
1
•
Screw the base plate by using the three screws under the fan.
•
Press the power cable into the appropriate notches below the base plate.
•
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage :
AC220-240V 50Hz.
•
Place the fan always on a flat and stable surface and make sure there is 10 cm. of free air around the
fan. This device is not suitable for installation or outdoor use.
USE
Use the control knob to choose the following different options. You can choose out of 3 different
ventilation levels with or without oscillation.
OFF
1.
2.
3.
1
2
2
2
3
3
3
CLEANING
4
4
•
Unplug the appliance before you start cleaning and before maintenance.
•
Use a soft damp cloth for cleaning the housing, use some soapy water to remove stubborn dust. Do
not use petrol, thinners or other solvents.
•
Do never insert fingers, pens or other objects through the air vents to remove any dirt.
GUARANTEE
•
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in
accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original
purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
•
For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must
be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
service.tristar.eu
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de
SAFETY INSTRUCTIONS
gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon
• Please read the instruction manual carefully before using the
en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste
device. Please keep these instructions, the guarantee certificate,
verpakking om deze indien nodig later te kunnen
the sales receipt and, if possible, the carton with the inner
raadplegen.
packaging.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
• This appliance is not intended to be used by persons (including
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke,
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek
lack of experience and knowledge, unless they have been given
aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
supervision or instructions concerning the use of the appliance by
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen
a person that is responsible for their safety.
houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be
worden gebruikt.
hold responsible for the damage.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de
• To protect children against the dangers of an electrical appliance,
fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade
please make sure that you never leave the appliance unattended.
die daar eventueel het gevolg van is.
Therefore you have to select a storage place for the appliance
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van
where children are not able to grab it. Make sure that the cable is
elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het
not hanging in a downward position.
apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat
• This appliance is only to be used for household purposes and
op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er
only for the purpose it is made for.
voor dat het snoer niet naar beneden hangt.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het
• Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of
doel waar het voor bestemd is.
damage or when it leaks.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele,
• Never use the device unsupervised.
vlakke ondergrond.
• All repairs should be made by a competent qualified
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er
electrician(*).
tekenen van schade zijn of als het lekt.
• Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
• Check if the voltage of the appliance corresponds to the main
werking is.
voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame
socket must be at least 16A or 10 A slow-protected.
gekwalificeerde dienst(*).
• This appliance complies with all standards regarding
• Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according
plaats.
to the instructions in this user manual, the appliance is safe to
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het
use based on scientific evidence available today.
apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning
voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz.
De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag
beveiligd zijn.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking
tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
op de juiste wijze en volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te
gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke
bewijs.
• Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden
door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de
gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en
zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in
het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen
tegen een elektrische schok.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt
en voor onderhoudswerkzaamheden.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer
of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer
beschadigd is, moet u het laten vervangen door een
geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe
hittebronnen.
• Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat
niet gebruikt wordt.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen
hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij
de gordijnen, raambekleding enz.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of
mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan, of instructies hebben ontvangen over
het op een veilige wijze gebruiken van het apparaat, en op de
hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet
te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8
zijn, en onder toezicht staan.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd
is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen
naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.
Regelknop oscillatie- en ventilatiestand
2.
Voorste voetstuk
3.
Achterste voetstuk
4.
3 schroeven
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•
Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic
van het apparaat.
•
Draai de drie schroeven uit de kolom.
STOP
•
Haal de kabel door de twee voetstukken heen en klik de twee helften vervolgens in elkaar.
•
Schroef de voetplaat met behulp van de drie bijgeleverde onder de ventilator.
Low ventilation level
•
Druk de voedingskabel in de daarvoor bestemde inkepingen onder de voetplaat.
•
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage
Medium ventilation level
220V-240V 50Hz.
•
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 centimeter
High ventilationlevel
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik.
GEBRUIK
Low oscillation level
Gebruik de bedieningsknop om de onderstaande standen te kiezen. U kunt kiezen uit 3 verschillende
ventilatiestanden met of zonder oscillatie.
Medium oscillation level
OFF
STOP
High oscillation level
1.
Lage ventilatiestand
2.
Medium ventilatiestand
3.
Hoge ventilatiestand
Lage oscillatie stand
1
Medium oscillatie stand
2
Hoge oscillatie stand
3
REINIGING
•
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
•
Maak de behuizing schoon met een zachte doek of keukenrol. Was het af met zeepwater in geval van
hardnekkig stof. Gebruik geen benzine, verdunningen of andere oplosmiddelen.
•
Steek nooit vingers, pennen of andere voorwerpen door de lucht openingen om vuil te verwijderen.
GARANTIEVOORWAARDEN
•
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het
product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het
gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden
met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
•
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing
en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
FR
Mode d'emploi
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d'emploi avant
l'utilisation de l'appareil. Veuillez conserver cette notice,
le certificat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le
carton avec l'emballage intérieur.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par ces
personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés
physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et
connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité
ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous
dommages si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils
électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans
surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de
rangement pour l'appareil inaccessible aux enfants. Veillez
à ce que le cordon ne pende pas.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations
domestiques et seulement dans le but pour lequel il est
fabriqué.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il apparaît
endommagé ou s'il fuit.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans supervision.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un
électricien qualifié agréé (*).
• Veillez à ce que l'appareil soit rangé dans un lieu sec.
werden.
• Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du
• Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist
secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA
oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder
50Hz. La prise doit être d'au moins 16A ou 10A et à fusible
wenn es nicht dicht ist.
lent.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
• Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten,
électromagnétiques (EMF). L'appareil est sans danger à
qualifizierten Elektriker durchgeführt werden(*).
l'utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen
jour, à condition de manipulation correcte et en respectant
Umgebung gelagert wird.
les consignes de cette notice d'emploi.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung
• L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par
Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC
le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes
220 -240 V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit
garanties en votre possession.
16A oder 10 A abgesichert sein.
• Ne jamais déplacer l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à
• Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den
• Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
Garantieanspruch erlöschen lassen.
• N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen,
pas.
und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
• Débranchez l'appareil de la prise lors du changement de
es nicht.
pièces ou pour l'entretien.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise
Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder
endommagés ou s'il ne fonctionne pas correctement, ou
eine andere Flüssigkeit.
a subi des dégâts quelconques. Afin d'éviter tous dangers,
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile
veillez à ce qu'un cordon ou prise endommagés soient
austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker
même cet appareil.
beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de
aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um
chaleur.
einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte
• Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé.
Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*)
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord
ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
d'une table ou d'un comptoir, qu'il ne touche aucune surface
• Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer
chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties
Wärmequelle.
brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l'appareil sous ou
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht
à proximité de rideaux, de tentures, etc.
verwenden.
• L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines
plus et par les personnes ayant des capacités physiques,
Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche
sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent
berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts
d'expérience ou de connaissances si elles sont supervisées
kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben
ou instruites pour l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
Gardinen, Fenstervorhängen usw.
et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
l'entretien utilisateur ne doivent pas être accomplis par
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et ne soient
Wissen benutzt werden, wenn sie unter Beaufsichtigung
supervisés.
oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung
• Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants
des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
de moins de 8 ans.
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen
* Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou tout autre personne
qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d'éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous
nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie
les cas, être renvoyé à cet électricien.
sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
1.
Bouton de contrôle de l'oscillation
et de la ventilation
* Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder
2.
Base avant
jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um
3.
Base arrière
alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen.
4.
3 vis
BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Drehregler für Oszillation und Ventilation
•
Sortez l'appareil et les accessoires. Retirez les autocollants, le film de protection ou le plastique de l'appareil.
2.
Vorderseite der Basis
•
Prenez les 3 vis de la base.
3.
Rückseite der Basis
•
Faites passer le câble par les deux moitiés de pieds puis assemblez les moitiés.
4.
3 Schrauben
•
Vissez la plaque de base en utilisant les trois vis sous le ventilateur.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
•
Introduisez le câble d'alimentation dans les encoches adéquates de la plaque de base.
•
Vérifiez que la tension de l'appareil correspond bien à la tension du secteur de votre maison. Tension
•
Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus der Schachtel. Entfernen Sie Aufkleber, Schutzfolie
nominale : CA220-240V 50Hz.
oder Plastik vom Gerät.
•
Placez toujours le ventilateur sur une surface plane et conservez un espace libre de 10 cm autour de
•
Nehmen Sie die drei Schrauben aus der Bodenplatte.
celui-ci. Cet appareil ne convient pas à une installation ou une utilisation en extérieur.
•
Ziehen Sie das Kabel durch die zwei Hälften des Fußes und verbinden Sie die zwei Hälften dann durch
UTILISATION
Einrasten.
•
Schrauben Sie die Bodenplatte mit den drei Schrauben unter dem Gebläse fest.
Utilisez le bouton de contrôle pour choisir parmi les options suivantes. Vous pouvez choisir parmi les trois
•
Drücken Sie das Netzkabel in die entsprechenden Aussparungen unter der Bodenplatte.
différents niveaux de ventilation, avec ou sans oscillation.
•
Überprüfen Sie, ob die Spannung des Gerätes der Netzspannung in Ihrer Wohnung entspricht.
Nennspannung: AC220-240V 50Hz.
OFF (ARRÊT)
ARRÊT
•
Stellen Sie das Gebläse immer auf eine flache und stabile Oberfläche und vergewissern Sie sich, dass
um das Gebläse herum 10 cm frei sind. Das Gerät ist nicht für den Einbau oder die Verwendung außer
Haus geeignet.
1.
Faible niveau de ventilation
GEBRAUCH
2.
Niveau de ventilation moyen
Verwenden Sie den Drehregler, um aus folgenden verschiedenen Optionen zu wählen. Sie können
3.
Haut niveau de ventilation
zwischen drei verschiedenen Ventilationsstufen wählen, mit oder ohne Oszillation.
AUS
Faible niveau d'oscillation
1
1.
Niveau d'oscillation moyen
2
2.
Haut niveau d'oscillation
3
3.
NETTOYAGE
1
•
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer son entretien
•
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier, utilisez de l'eau savonneuse pour enlever
les marques récalcitrantes. N'utilisez pas d'essence ou d'autres solvants.N'insérez jamais les doigts, des
2
stylos ou d'autres objets dans les évents pour dépoussiérer.
3
GARANTIE
REINIGUNG
•
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé
selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture,
•
Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung, bevor Sie mit der Reinigung und Wartung beginnen.
reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le
•
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch um das Gehäuse zu reinigen; verwenden Sie etwas
numéro d'article du produit.
Seifenwasser, um hartnäckigen Staub zu entfernen. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
•
Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service :
andere Lösungsmittel.
www.service.tristar.eu
•
Führen Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch die Belüftungsschlitze ein, um
Schmutz zu entfernen.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
GARANTIE
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être
rendu à un centre de recyclage d'appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole
•
Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der
sur l'appareil, La notice d'emploi et l'emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous
die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer
contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités
hervorgehen müssen.
locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.
•
Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DE
Bedienungsanleitung
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung
und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät
verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen
bezüglich einer Sammelstelle.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
ES
Manual de usuario
, die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den
Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes
bedient werden, außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder
de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el
Anleitung bezüglich des Geräts von einer für ihre Sicherheit
certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el
verantwortlichen Person stehen.
cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu
ni por personas con falta de experiencia y conocimientos
(niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o
schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals
unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das
instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una
Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht
persona responsable de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante
erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
herunter hängt.
de toda responsabilidad por posibles daños.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die
• Para proteger a los niños frente a los peligros de los
Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.
aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert
vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato
donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que
el cable no cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico
y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable
nivelada.
• No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún
signo de daños o si tiene fugas.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista
competente cualificado (*).
• Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno
seco.
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la
tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-
240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con
protección frente a suministros lentos.
• Este aparato cumple con todos los estándares relativos
a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula
correctamente conforme a las instrucciones de este
manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la
evidencia científica disponible en la actualidad.
• El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante
puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el
cable no se enrolle.
• No utilice ese aparato en el exterior.
• No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
• Como medida de protección contra las descargas eléctricas,
no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o
cualquier otro líquido.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o
realice tareas de mantenimiento.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados,
después de que se haya sufrido una avería o de que se haya
dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de
que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe
dañado. No repare usted mismo el aparato.
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
• Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté
utilizando.
• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa
o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre
en contacto directo con las partes calientes del aparato. No
coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensitivas y mentales reducidas y con
falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el
aparato si reciben supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera segura y entienden
los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben ser hechos por niños a menos que
tengan 8 años o más y estén supervisados.
• Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
* Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier
persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier
peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1.
Mando de control para oscilación y ventilación
2.
Base delantera
3.
Base trasera
4.
3 tornillos
ANTES DEL PRIMER USO
•
Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite las pegatinas, láminas protectoras o los plásticos
del dispositivo.
•
Saque los tres tornillos de la base.
•
Tire del cable a través de las dos medias patas y junte las medias patas entre sí.
•
Atornille la plancha de base con los tres tornillos por debajo del ventilador.
•
Aprisione el cable en las muescas adecuadas por debajo de la plancha de base.
•
Compruebe si el voltaje del aparato corresponde con el voltaje de su casa. Voltaje nominal: 220-240V
de CA a 50Hz.
•
Coloque siempre el ventilador en una superficie plana y estable y asegúrese de que hay 10 cm de aire
alrededor del ventilador. Este dispositivo no es adecuado para una instalación o uso en exteriores.
USO
STOPP
Utilice el pomo de control para elegir entre las siguientes opciones. Puede elegir 3 diferente niveles de
ventilación con o sin oscilación.
Geringe Ventilation
APAGADO
DETENIDO
Mittlere Ventilation
1.
Nivel bajo de ventilación
Hohe Ventilation
2.
Nivel medio de ventilación
Geringe Oszillation
3.
Nivel alto de ventilación
Mittlere Oszillation
Nivel bajo de ventilación + oscilación
1
Hohe Oszillation
Nivel medio de ventilación + oscilación
2
Nivel alto de ventilación + oscilación
3
LIMPIEZA
•
Desenchufe el aparato antes de empezar al limpiarlo y antes de un mantenimiento
•
Utilice un trapo blando y húmedo para limpiar la carcasa, utilice algo de agua jabonosa para eliminar
el polvo persistente. No utilice gasolina, espesantes ni otros disolventes.
•
Nunca inserte los dedos, bolígrafos u otros objetos a través de las salidas de aire para quitar la suciedad.
GARANTÍA
•
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de
acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante
de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del
vendedor y el número de artículo del producto.
•
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio:
www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus
autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
PT
Manual de utilizador
CUIDADOS IMPORTANTES
• Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de
utilizar o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de
garantia, o comprovativo de compra e, se possível, a caixa
com as embalagens interiores.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a
não ser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre
a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não
pode ser considerado responsável pelo dano.
• Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos
eléctricos, certifique-se de que nunca deixa os aparelhos