Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Chalugaz
Chalutorch
FR
GB
DE
ES
PT
IT
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
Français
English
Deutsch
Español
Português
Italiano
4010052841 (ECN20062045-04)
®
®
profil
Nederlands
NL
Svenska
SE
Dansk
DK
Polski
PL
Čeština
CZ
1
profil

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Campingaz Chalugaz profil

  • Seite 1 Chalugaz ® profil Chalutorch ® profil Français Nederlands English Svenska Deutsch Dansk Polski Español Čeština Português Italiano APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France 4010052841 (ECN20062045-04)
  • Seite 2 Warning: G2 Ø 21.7 mm x 1.814 (EN 15202) (see § I)
  • Seite 4: Entretien

    Fermer le volant de réglage du robinet relais. ® c) Visser à fond sans forcer le robinet relais sur le réservoir CAMPINGAZ d) Vérifier la présence du joint de caoutchouc noir dans l’écrou du tuyau du chalumeau. e) Visser l’écrou de votre chalumeau sur la sortie filetée du robinet relais.
  • Seite 5 Close the hand wheel adjuster on the relay valve. ® c) Screw the relay valve onto the CAMPINGAZ cylinder tightly as far as it will go without forcing it. d) Check that the rubber seal is in place in the nut of the blowtorch hose.
  • Seite 6: Funktionsweise

    überprüfen, ob am Relaishahn (Zubehörteil) die Gummidichtung vorhanden ist; b) das Verstellrad am Relaishahn schließen; ® c) den Relaishahn fest, jedoch ohne Kraftausübung auf den CAMPINGAZ -Behälter schrauben; d) überprüfen, ob die schwarze Gummidichtung in die Mutter des Brennerschlauches eingelegt ist;...
  • Seite 7: Instrucciones De Uso

    Cierre la válvula de ajuste de la llave relé. ® c) enrosque a fondo sin forzar la llave relé en la botella CAMPINGAZ d) Compruebe que la junta de caucho negro se encuentra en la tuerca del tubo del soldador.
  • Seite 8 Fechar o volante de ajuste da torneira intermédia. ® c) Apertar a fundo, sem forçar, a torneira intermédia na garrafa CAMPINGAZ d) Verificar a presença da junta de borracha negra na porca do tubo do maçarico. e) Apertar a porca do maçarico na saída roscada da torneira intermédia.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    Chiudere la manopola della regolazione del rubinetto di raccordo. ® c) Avvitare a fondo, senza forzare, il rubinetto di raccordo sulla bombola CAMPINGAZ d) Controllare che vi sia la guarnizione di gomma nera nel dado del tubo del cannello.
  • Seite 10 (accessoire) wel degelijk aanwezig is. b) draai de afstelknop van de relaiskraan dicht. ® c) schroef de relaiskraan stevig op de CAMPINGAZ gasfles zonder evenwel te forceren. d) controleer of de zwarte rubber pakking in de moer van de branderslang aanwezig is;...
  • Seite 11 Med propanol erhålls en perfekt smidig gasreglering som gör det möjligt att variera kapaciteten på varje svetsmunstycke ® VI - TILLSATSMATERIAL föR SVETSNING OCH LöDNING MED CAMPINGAZ ® CAMPINGAZ erbjuder en stort urval tillsatsmaterial och lod, som kommer att ge allra bästa resultat med din gasolbrännare.
  • Seite 12 Luk for reguleringsknappen på mellemhanen. ® c) Skru mellemhanen helt fast uden tvang på beholderen fra CAMPINGAZ d) Check, at der er en sort gummipakning i møtrikken til brænderens slange. e) Skru brænderens møtrik fast på mellemhanens gevindskårne udgang..
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    Zamknąć pokrętło regulacji kurka z przekaźnikiem. ® c) Dokręcić do oporu, bez użycia nadmiernej siły, kurek z przekaźnikiem do zbiornika CAMPINGAZ d) Sprawdzić obecność czarnej uszczelki gumowej w nakrętce przewodu palnika. e) Dokręcić nakrętkę palnika do gwintowanego wylotu kurka z przekaźnikiem.
  • Seite 14: Návod Na Použití

    - na propan : s propanovým expanz. ventilem 1,5-4 barovým (obr. 3) I. PLYNOVÉ LAHVE K připojení vašeho zařízení CHALUGAZ profil a CHALUTORCH profil k plynové kartuši postupujte následovně: • Lampy jsou dodávány s konektorem G2 Ø21,7 mm s levým závitem o velikosti 1,814 mm (v souladu s EN15202) Tento výrobek lze proto přímo připojit pouze k tomuto typu butanových bomb.

Inhaltsverzeichnis