Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE HO1-SP-133 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

play für Stunden zwischen Mitternacht und Mittag ein A
und für Stunden zwischen Mittag und Mitternacht ein P.
Bei der 24-Stunden-Anzeige erscheint im Display ein H.
Die 24-Stunden-Anzeige aktivieren Sie, indem Sie weiter
START drücken, nachdem alle Stunden mit A und P ange-
zeigt worden sind.
7. Drücken Sie RESET. Die Tagesanzeige
(siehe Abb. C).
8. Drücken Sie START, bis der aktuelle Tag angezeigt wird.
9. Drücken Sie RESET. Die Monatsanzeige
10. Drücken Sie START, bis der aktuelle Monat angezeigt wird.
11. Drücken Sie RESET. Die Wochentagleiste
12. Drücken Sie START, bis der aktuelle Wochentag
ausgewählt ist.
Sie haben Uhrzeit und Datum nun vollständig eingestellt.
Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken
Sie MODE.
Um den Einstellvorgang neu zu beginnen, drücken Sie
RESET.
Weckzeit einstellen
1. Um die Weckzeit einzustellen, drücken Sie zweimal
3
MODE
. Die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt.
Bei der 24-Stunden-Anzeige erscheint im Display ein
H. Bei der 12-Stunden-Anzeige erscheint im Display für
Stunden zwischen Mitternacht und Mittag ein A und
für Stunden zwischen Mittag und Mitternacht ein P.
1
2. Drücken Sie START
, bis die gewünschte Stunde ange-
zeigt wird.
Um beim Einstellen den Schnelldurchlauf zu
aktivieren, halten Sie START gedrückt.
2
3. Drücken Sie RESET
. Die Minutenanzeige blinkt.
4. Drücken Sie START, bis die gewünschte Minute angezeigt
wird.
5. Drücken Sie RESET, um den Einstellvorgang zu wiederho-
len, oder MODE, um zur normalen Anzeige zurückzukeh-
ren. Wenn Sie zur normalen Anzeige zurückkehren, ist der
Alarm aktiviert, und im Display wird ein Ring rund um das
Glockensymbol angezeigt.
Die Uhr wird nun zur eingestellten Weckzeit ca. eine Minute
lang Alarmtöne von sich geben.
Um die Alarmtöne abzuschalten,
Um die Weckwiederholung zu aktivieren, drücken Sie
START. Der Wecker wird dann nach fünf Minuten noch-
mals ertönen.
Um den eingestellten Wecker außerhalb der Weckzeit zu
deaktivieren, halten Sie RESET gedrückt und drücken Sie
START. Das Alarmsymbol erlischt. Um den Wecker wieder
zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.
Um den Stundenalarm zu aktivieren, halten Sie bei nor-
maler Anzeige RESET gedrückt und drücken Sie MODE.
Alle Wochentagsanzeigen erscheinen, der Stundenalarm
ist aktiviert. Zum Deaktivieren halten Sie RESET gedrückt
und drücken Sie MODE. Alle Wochentagsanzeigen erlö-
schen, der Stundenalarm ist deaktiviert.
Stoppuhr benutzen
1. Um die Stoppuhr aufzurufen, drücken Sie bei normale
3
Anzeige einmal MODE
.
2. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START
3. Um die Stoppuhr zu stoppen, drücken Sie erneut START
4. Um die Stoppuhr von der angehaltenen Zeit weiterlaufen
zu lassen, drücken Sie erneut START.
5. Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie bei ge-
2
stoppter Zeit RESET
.
Zwischenzeit messen
1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START
2. Um bei laufender Stoppuhr eine Zwischenzeit anzeigen
2
zu lassen, drücken Sie RESET
3. Um zur laufenden Zeit zurückzukehren, drücken Sie ein
weiteres Mal RESET.
4. Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie
3
MODE
. Die Stoppuhr läuft weiter.
Zeit für zwei Personen messen
1. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie START
2. Um die Zeit der ersten Person zu stoppen, drücken Sie
2
RESET
.
3. Um die Zeit der zweiten Person zu stoppen, drücken Sie
4
START. Das Display
zeigt nun immer noch die Zeit der
ersten Person an.
4. Um die Zeit der zweiten Person anzuzeigen, drücken Sie
RESET.
Um die Zeit auf 0 zurückzusetzen, drücken Sie RESET.
Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie
3
MODE
.
WASSERDICHTHEIT
Finden Sie bitte in der unten angeführten Tabelle die Stufe
der Wasserdichtheit Ihrer Uhr und entnehmen Sie daraus
den richtigen Gebrauch. Die bar-Angabe bezieht sich auf den
Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtheitsprü-
fung angewandt wurde (DIN 8310).
11
blinkt
Die Uhr hält eine begrenzte Zeit einen Druck von 3 bar aus.
Wasserdichtheit nach DIN ist ein Konstruktionsmerk-
10
blinkt.
mal, das durch Stoß, Temperaturschwankungen sowie
durch den Einfluss von Fetten und Säure infrage gestellt
7
blinkt.
werden kann.
Nach jedem Eingriff in die Uhr, z.B. Batteriewechsel,
Werküberholung, Reinigung, Teilreparatur usw. ist die
Uhr auf Wasserdichtheit zu prüfen.
Wasser-
dicht bis
3 bar
HINWEIS
Es wird empfohlen, mit der Uhr nicht in die Sauna zu gehen,
da sich aufgrund der Temperaturunterschiede Kondenswasser
bilden könnte und dadurch das Uhrwerk beschädigt wird.
Bei Schwimmbewegungen oder unter einem Wasser-
strahl (z. B. beim Duschen oder Händewaschen) können
Druckspitzen entstehen. Die Uhr wird an den betroffenen
Stellen hierbei deutlich stärker belastet, als es die Ein-
tauchtiefe vermuten lässt.
Erst ab der Klassifizierung 5 bar kann von einer wasser-
dichten Uhr gesprochen werden (Duschen möglich).
Ab der Klassifizierung 10 bar kann eine Uhr auch beim
Schwimmen verwendet werden. Wasserdichtigkeit ist
keine bleibende Eigenschaft, da die eingebauten Dich-
telemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch
nachlassen oder auch durch Stoß und Fall beschädigt
werden können. Wenn eine Uhr großen Temperaturun-
terschieden ausgesetzt wird, etwa bei einem Sonnenbad
drücken Sie RESET.
mit anschließendem Sprung in kühlere Wasser, kann sich
im Gehäuse Kondensflüssigkeit bilden. Dies muss keine
Wasserundichtigkeit bedeuten, die Feuchtigkeit muss
aber unbedingt sofort entfernt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann die Uhr beschädigen.
Die Uhr darf nur unter den im Kapitel „Wasserdichtheit"
definierten Bedingungen in Kontakt mit Wasser kommen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine
scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände so-
wie keine Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese
können die Oberfläche beschädigen.
1
.
Reinigen Sie Vorder- und Rückseite der Uhr mit einem
weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch oder
einer weichen Bürste.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung:
1
.
.
BATTERIEWECHSEL
Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Uhren-
fachmann vorgenommen werden, weil sonst die Uhr beschä-
1
.
digt werden kann.
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Bat-
terie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen
Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die rich-
tige Polarität. Batterie nicht kurzschließen!
Regen,
Hände-
Dusche
Baden,
Spritzer
waschen
Schwimmen
Ja
Ja
Nein
Nein
HINWEIS
1 Knopfzelle
Typ L1131F
(1 x 1,5 V
Dieses Symbol kennzeichnet Geräte, die mit Gleich-
strom bzw. Gleichspannung betrieben werden
WARNUNG!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie
Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert-
stoff-Sammlung.
Altgeräte entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europä-
ischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen.)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Alt-
geräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht
Wasser-
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses
sport
Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab-
gegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf
eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer auto-
risierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elek-
Nein
tro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße
Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten ent-
halten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Ent-
sorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effek-
tiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadt er-
waltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elekt-
ronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* ent-
halten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer
Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
RoHS Direktive 2011/65/EU,
EMV Direktive 2014/30/EU
Kurztext der Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Krippl-Electronics, dass sich die
Uhr in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
stimmungen der RoHS Direktive 2011/65/EU und EMV-Direk-
tive 2014/30/EU befindet.
Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie
über unsere Homepage abrufen: www.krippl-watches.de
QR-CODE
L1131F)
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den QR-Code und
erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.
Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von
Ihrem Tarif Kosten für die Internetverbindung entstehen.

Werbung

loading