Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DEDRA DED7086 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Opis Zastosowanych Piktogramów / Popis Použitých Piktogramů / Opis Používaných Piktogramov / Panaudotų Piktogramų
Aprašymas / Lietoto Piktogrammu Apraksts / Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata / Pictogramelor / Gebot: Lesen Sie, Bitte,
Die Bedienungsanleitung
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți
manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: stosować okulary ochronne / příkaz: používejte ochranné brýle / príkaz: používajte ochranné okuliare / privaloma: naudoti apsauginius akinius /
norādījums: nēsājiet aizsargacenes / utasítás: viseljen védőszemüveget / obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / gebot: schutzbrille tragen
Nakaz: odłączyć urządzenie od zasilania przed wykonywaniem czynności konserwacyjnych / Povinnost: Před prováděním údržby odpojte zařízení od
napájení / Povinnosť: pred vykonaním údržby odpojte zariadenie od napájacieho zdroja / Įpareigojimas: prieš atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite prietaisą
nuo maitinimo šaltinio / Pienākums: pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no barošanas avota / Kötelezettség: A karbantartás megkezdése előtt válassza
le a készüléket az áramforrásról / Obligație: deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de a efectua întreținerea / Verpflichtung: Trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen
Ostrzeżenie: zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie wolno podłączać do sieci wodociągowej tylko przy zastosowaniu izolatora
przepływu zwrotnego. Zaleca się zastosowanie izolatora przepływu zwrotnego zgodnego z normą europejską IEC 61770, typu BA. Woda, która
przepłynęła przez izolator przepływu zwrotnego, traci właściwości wody pitnej. W przypadku samozasysania należy stosować trzymetrowy zestaw
zasysający./ Upozornění: v souladu s platnými předpisy se zařízení může připojovat k vodovodní síti pouze s použitím zamezovače zpětného průtoku.
Doporučuje se používat zamezovač zpětného průtoku shodný s evropskou normou IEC 61770, BA. Voda, která protekla zamezovačem zpětného průtoku,
ztratí vlastnosti pitné vody. V případě samonasávání používejte třímetrovou sací soupravu./ Výstraha: podľa platných predpisov sa zariadenie môže pripojiť
k vodovodnej sieti iba vtedy, keď sa používa izolátor (blokáda) spätného prietoku. Odporúčame používať izolátor spätného prietoku spĺňajúci požiadavky
európskej normy IEC 61770, typu BA. Voda, ktorá pretečie cez izolátor spätného prietoku sa už nesmie používať ako pitná voda. V prípade používania
automatického nasávacieho systému, používajte trojmetrovú nasávaciu súpravu./ Ispėjimas: remiantis galiojančiai įstatymais, šis įrenginys gali būti įjungiamas
į vandentiekio tinklą tik tuomet, kai yra naudojamas atbulinės srovės izoliatorius. Rekomenduojama naudoti atbulinės srovės izoliatorius, atitinkančius europos
normą IEC 61770, tipas BA. Vanduo, kuris patenka į atbulinės srovės izoliatorių, praranda geriamojo vandens savybes. Naudojant savaiminio siurbimo
sistemą, reikia naudoti trijų metrų ilgio siurbimo rinkinį./ Brīdinājums: saskaņā ar spēkā esošām normām ierīce var būt pieslēgta pie ūdens tīkla, tikai lietojot
atpakaļgaitas izolatoru. Atpakaļgaitas izolatora lietošana ieteicama saskaņā ar eiropas normu IEC 61770, tips BA. Ūdens pēc pāriešanas caur atpakaļgaitas
izolatoru nevar būt dzerts. Pašas iesūkšanas gadījumā lietot trīs metru iesūkšanas komplektu./ Figyelmeztetés: a berendezést az érvényes előírásoknak
megfelelően sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni. Használjon az IEC 61770 előírásainak megfelelő BA típusú
rendszerleválasztót. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már nem ivóvíz. Visszaszívás esetén három méteres szívó rendszert alkalmazzon./
Avertizare: conform cu prevederiile obligatorii aparatul poate fi conectat la reţeaua de apă numai folosind separatorului de sistem. Se recomandă folosirea
separatorului de sistem la reţeaua de apă conform cu standardul european IEC 61770, tip BA. Apa care trece prin separatorul de sistem pierde propietăţiile
ape potabileîn cazul autoaspirării trebuie să utilizaţi un set de aspirare de trei metrii./ Warnung: in übereinstimmung mit den geltenden vorschriften darf das
gerät nur unter verwendung des systemtrenners angeschlossen werden. Es wird empfohlen einen systemtrenner gemäß der europäischen norm IEC 61770,
typ BA zu verwenden. Das wasser, das durch den systemtrenner durchgef
Ostrzeżenie: nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga: strumień cieczy o wysokim
ciśnieniu może być niebezpieczny, jeżeli stosuje się go w sposób niezgodny z przeznaczeniem./ Upozornění: nikdy nesměrujte proud vody na lidi,
zvířata, zařízení nebo jeho elektrické součásti. Upozornění: proud vysokotlaké vody může být nebezpečný, pokud se používá v rozporu s určením./ Výstraha:
prúdom vody nikdy nemierte na ľudí, zvieratá, zariadenia alebo elektrické prvky. Pozor: prúd vody s vysokým tlakom môže byť nebezpečný, ak sa nepoužíva
v súlade s jeho určením./ Jspėjimas: draudžiama nukreipti srovę į žmones, gyvūnus, įrenginį arba jo elektros elementus. Dėmesio: aukšto slėgio skysčio
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis