Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade A71

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Quick Start Guide (en)……………….………2 Kurzanleitung (de) …………………………15 Ghid rapid (ro) ………………………………29 Vodič za brzi početak (sr)……………………43 Skrócona instrukcja obsługi (pl) …………. . 57 Kratke upute (hr) ………………………….…71 Οδηγός γρήγορης έναρξης (el) ……………85 Rövid üzembe helyezési útmutató (hu) ..99 Stručný návod na obsluhu (sk) ……………113 Stručný...
  • Seite 4: Quick Start Guide (En)

    ZTE Blade A71 Quick Start Guide...
  • Seite 5 Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or software. Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Android™ is a trademark of Google LLC. The Bluetooth ®...
  • Seite 6: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Proximity & Earpiece light sensor Indicator light Front camera nano-SIM/ microSDXC Volume key card tray Power key/ Fingerprint sensor Touch screen Headset jack Back cameras and flash Charging/USB Speaker Type-C jack...
  • Seite 7: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone The nano-SIM card(s) can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from your service provider.
  • Seite 8: Charging The Phone

    You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB Type-C cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode.
  • Seite 9 Connect the adapter to the charging jack. Connect the charger to a standard AC power outlet. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged. In this case, try again after charging the phone for at least 20 minutes.
  • Seite 10: Waking Up Your Phone

    NOTE: If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power key for over 10 seconds to restart the phone. Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations.
  • Seite 11: Product Safety Information

    Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Seite 12: Specific Absorption Rate (Sar)

    Avoid contact with liquids. Keep your phone dry. Do not attempt to disassemble your phone. Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications.
  • Seite 13 * The tests are carried out in accordance with EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 and EN 62209-2. ** Please see body worn operation in the user manual. Specification GSM900/1800 WCDMA Band 1,8 FDD LTE Band 1,3,7,8,20,28 TDD LTE Band 38,40 EUT tested 802.11b/g/n radios...
  • Seite 14 CE Caution Battery Caution • There is a risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the instructions. • Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut a battery.
  • Seite 15: Disposal Of Your Old Appliance

    3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Seite 16: Eu Declaration Of Conformity

    Internet address: https://certification.ztedevices.com ErP Conformity The external power supply of this product conforms to the Energy-related Product Directive (ErP) 2009/125/EC of the European Parliament and the Council. The detailed ErP information is available on ZTE website https://certification.ztedevices.com.
  • Seite 17: Kurzanleitung (De)

    ZTE Blade A71 Kurzanleitung...
  • Seite 18: Rechtliche Informationen

    Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Änderungen in dieser Anleitung ohne Vorankündigung zu korrigieren oder zu aktualisieren. Für kundige Anwender bieten wir auch die Möglichkeit der selbstständigen Fehlerbehebung an.
  • Seite 19 Die eingetragene Marke Bluetooth ® und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Marken durch die ZTE Corporation ist lizenziert. Das microSDXC-Logo ist eine Marke von SD- 3C, LLC. Sonstige eingetragene Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 20 Erstes Kennenlernen des Telefons Näherungs- und Hörer Lichtsensor Anzeigelämpchen Frontkamera nano-SIM/ microSDXC- Lautstärketaste Kartenfach Ein/Aus-Taste/ Fingerabdruck- Berührungs- Sensor empfindlicher Bildschirm Kopfhörer- Anschluss Rückseitige Kameras und Blitz Lade-/Typ C- Lautsprecher USB-Anschluss...
  • Seite 21 Richten Sie Ihr Telefon ein Die nano-SIM-Karten können eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM- Karte gefertigte nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht.
  • Seite 22: Das Telefon Laden

    Anrufe tätigen zu können. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel des Typs USB C. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon oder...
  • Seite 23 WARNUNG! Entfernen Sie nicht die Abdeckung. Der Akku kann nicht herausgenommen werden. Beim Herausnehmen besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 24: Ein- Und Ausschalten Des Telefons

    Ein- und Ausschalten des Telefons Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku geladen ist. • Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Telefon einzuschalten. • Zum Ausschalten halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Optionsmenü zu öffnen, und tippen Sie auf >...
  • Seite 25: Sicherheitsinformationen Zum Produkt

    Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Ihr Telefon kann eine sehr hohe Lautstärke entwickeln.
  • Seite 26: Spezifische Absorptionsrate (Sar)

    Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Halten Sie Ihr Telefon trocken. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Zubehör mit Steckverbindung sollte sich bei Betrieb in der Nähe des Netzanschlusses befinden und leicht zugänglich sein.
  • Seite 27: Technische Angaben

    Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise darunter. Dies liegt daran, dass der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst wird und immer nur die für die Verbindung zum Netz benötigte Mindestleistung verbraucht wird.
  • Seite 28 802.11b/g/n: 15.79 dBm Maximale HF- Bluetooth EDR: 3.53 dBm Ausgangsleistung Bluetooth LE: 5.95 dBm GPS (nur RX) CE-Warnung Akku-Warnung • Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. • Entsorgen Sie einen Akku nicht im Feuer oder einem heißen Ofen und zerkleinern oder zerschneiden Sie einen Akku nicht mechanisch.
  • Seite 29: Entsorgung Von Altgeräten

    Kommune dafür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden. 3. Das ordnungsgemäße Entsorgen von Altgeräten trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
  • Seite 30: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE A7030 den Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com ErP-Konformität Die externe Stromversorgung dieses Produkts entspricht der Richtlinie über energiebezogene Produkte (ErP) 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des...
  • Seite 31: Ghid Rapid (Ro)

    ZTE Blade A71 Ghid rapid...
  • Seite 32 și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. Notificare ZTE Corporation își rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificațiile din acest ghid, fără înștiințare prealabilă. Asigurăm service pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente.
  • Seite 33 Logoul microSDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin proprietarilor respectivi ale acestora. Nr. versiune: R1.0 Data editării: 5 februarie 2021...
  • Seite 34 Familiarizarea cu telefonul Senzor de proximitate și Cască de lumină Cameră Led indicator foto față Tava cartelei nano-SIM/ Tastă de volum microSDXC Tastă de alimentare/ Senzor Ecran tactil amprentă Mufă pentru căști Camere foto spate și bliț Mufă de Difuzor încărcare/ USB tip C...
  • Seite 35 Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano-SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM. Puteți obține o cartelă...
  • Seite 36 Trebuie să încărcați complet bateria cât mai curând posibil. AVERTISMENT! Utilizați doar încărcătoare și cabluri USB tip C aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului sau poate provoca explozia bateriei. AVERTISMENT! Nu scoateți capacul spate.
  • Seite 37 Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare.
  • Seite 38 NOTĂ: Dacă ecranul se blochează sau reacționează prea lent, încercați să apăsați lung tasta de alimentare timp de minimum 10 secunde, pentru a reporni telefonul. Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul Dezactivare dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale.
  • Seite 39 Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
  • Seite 40 Evitați temperaturile extreme. Evitați contactul cu lichide. Păstrați telefonul uscat. Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesorii aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă. Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență.
  • Seite 41 Deoarece SAR-ul se măsoară utilizând cea mai înaltă putere de transmisie a dispozitivului, valoarea SAR efectivă a acestui dispozitiv în timpul funcționării este de obicei mai scăzută decât valoarea indicată mai sus. Acest fapt se datorează schimbărilor automate ale nivelului energiei dispozitivului, pentru a se asigura că...
  • Seite 42 Bandă TDD LTE 40: 24,3 dBm Putere ieșire RF 802.11b/g/n: 15,79 dBm maximă Bluetooth EDR: 3,53 dBm Bluetooth LE: 5,95 dBm GPS (doar RX) Avertisment CE Avertisment baterie • Există risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect. •...
  • Seite 43 împuternicite de guvern sau de către autoritățile locale. 3. Casarea corectă a aparatului vechi va contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Pentru informațiile privind reciclarea acestui produs în baza directivei DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn...
  • Seite 44: Declarație De Conformitate Ue

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip ZTE A7030 respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com Conformitatea ErP Sursa de alimentare externă a acestui produs este conformă...
  • Seite 45: Vodič Za Brzi Početak (Sr)

    ZTE Blade A71 Vodič za brzi početak...
  • Seite 46: Pravne Informacije

    Sadržaj ovog vodiča može da se razlikuje od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštićeni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštićeni znakovi korporacije ZTE. Android™ je zaštićeni znak kompanije Google LLC. Slovni znak Bluetooth ®...
  • Seite 47 microSDXC logotip je zaštićeni znak kompanije SD-3C, LLC. Ostali zaštićeni znakovi i trgovački nazivi pripadaju njihovim vlasnicima. Broj verzije: R1.0 Datum izdavanja: 5. februar 2021.
  • Seite 48 Upoznavanje telefona Senzor blizine i svetla Slušalica Prednja Svetlosni kamera indikator ležište za karticu nano- Taster za SIM/microSDXC jačinu zvuka Taster za Ekran osetljiv uključivanje/ na dodir isključivanje/ Senzor otisaka prstiju Priključak za slušalice Zadnja kamera i blic Priključak za punjenje/ Zvučnik USB Type-C...
  • Seite 49 Podešavanje telefona Jedna ili više nano-SIM kartica mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, ne koristite druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera.
  • Seite 50 Napunite bateriju u potpunosti što pre. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i USB Type-C kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Ako koristite dodatke koji nisu odobreni, to može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. UPOZORENJE! Ne sklanjajte zadnji poklopac.
  • Seite 51 Povežite adapter sa priključkom za punjenje. Priključite punjač u standardnu utičnicu za struju. Izvucite punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je nivo baterije ekstremno nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak i kada se puni. U tom slučaju, ostavite telefon da se puni najmanje 20 minuta, pa pokušajte ponovo.
  • Seite 52 • Da biste ga isključili, pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje da biste otvorili meni sa opcijama, pa dodirnite > NAPOMENA: Ako se ekran „zamrzne“ ili sporo reaguje, pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje više od 10 sekundi da biste restartovali telefon. Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja kada se neko vreme ne koristi.
  • Seite 53 Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih tokom vožnje. Nikad ne šaljite tekstualne poruke tokom vožnje. Držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tela kada upućujete poziv. Sitni delovi mogu da dovedu do gušenja. Telefon može da proizvede glasan zvuk.
  • Seite 54 Izbegavajte ekstremne temperature. Izbegavajte kontakt sa tečnostima. Vodite računa o tome da telefon uvek bude suv. Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Ako oprema zahteva priključivanje na utičnicu, utičnica treba da bude blizu opreme i lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao glavni uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevima.
  • Seite 55: Specifikacije

    prilikom rada obično je niži od vrednosti navedenih iznad. Razlog je automatska promena nivoa napajanja uređaja da bi se obezbedilo korišćenje minimalne snage potrebne za komunikaciju sa mrežom. * Testovi se izvode u skladu sa standardima EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 i EN 62209-2. ** Pogledajte kako se uređaj koristi na telu u priručniku.
  • Seite 56 CE napomena Napomena u vezi s baterijom • Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zameni nepravilnim tipom. • Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvima. • Ne odlažite bateriju u vatru ili vruć u pećnicu, niti mehanički drobite ili režite bateriju. To može dovesti do eksplozije.
  • Seite 57: Odlaganje Starog Uređaja

    3. Pravilnim odlaganjem starih uređaja sprečavate moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za informacije o recikliranju ovog proizvoda u skladu sa direktivom WEEE, pošaljite e-poštu na weee@zte.com.cn...
  • Seite 58: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa ZTE A7030 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst izjave o usklađenosti sa propisima EU je dostupan na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Usklađenost sa direktivom ErP Spoljni izvor napajanja ovog proizvoda je usklađen sa...
  • Seite 59: Skrócona Instrukcja Obsługi (Pl)

    ZTE Blade A71 Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 60: Informacje Prawne

    Niniejsza instrukcja obsługi może odbiegać treścią od działania rzeczywistego produktu lub oprogramowania. Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. Słowny znak towarowy Bluetooth ®...
  • Seite 61 Logo microSDXC jest znakiem towarowym należącym do firmy SD-3C, LLC. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich prawowitych właścicieli. Nr wersji: R1.0 Data wydania: 5 lutego 2021 r.
  • Seite 62 Informacje o telefonie Czujnik Głośnik w zbliżeniowy i słuchawce czujnik światła Wskaźnik Przedni aparat świetlny Taca karty nano-SIM/ Przycisk microSDXC głośności Klawisz zasilania / Ekran dotykowy Czujnik linii papilarnych Gniazdo słuchawkowe Tylne aparaty i lampa błyskowa Ładowanie/ Głośnik gniazdo USB typu C...
  • Seite 63 Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można włożyć lub wyjąć przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. Wsuń...
  • Seite 64 Należy jednak jak najszybciej w pełni naładować baterię. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów USB typu C i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia telefonu lub wybuchu baterii. OSTRZEŻENIE! Nie zdejmuj pokrywy tylnej.
  • Seite 65 Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić. W takim wypadku należy spróbować ponownie po upływie przynajmniej 20 minut ładowania.
  • Seite 66 • Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz zasilania, aż na ekranie pojawi się menu opcji i dotknij > UWAGA: Jeśli ekran przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom ponownie telefon, naciskając klawisz zasilania i przytrzymując go przez ponad 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia Telefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien czas.
  • Seite 67 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie prowadzenia rozmów telefon należy trzymać w odległości co najmniej 5 mm od ciała. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się.
  • Seite 68 Telefon może emitować jasne lub błyskające światło. Nie należy wrzucać telefonu do ognia. Unikać ekstremalnych temperatur. Należy unikać kontaktu z płynami. Urządzenie powinno być zawsze suche. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. W przypadku urządzeń podłączanych gniazdko sieciowe powinno być...
  • Seite 69: Dane Techniczne

    promieniowania (Specific Absorption Rate, SAR). Limit współczynnika SAR dla urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg. Najwyższa wartość współczynnika SAR dla tego urządzenia wyniosła 0,214 W/kg*, podczas pomiarów w pobliżu ciała wyniosła 1,625 W/kg*przy odległości 5 mm. Przy szerokim zakresie funkcji, jaki zapewniają telefony komórkowe, używa się...
  • Seite 70 Pasmo WCDMA 8: 24,1 dBm Pasmo FDD LTE 1: 24,4 dBm Pasmo FDD LTE 3: 24,7 dBm Pasmo FDD LTE 7: 23,7 dBm Pasmo FDD LTE 8: 24,9 dBm Moc wyjściowa Pasmo FDD LTE 20: 24,8 dBm w zakresie fal Pasmo FDD LTE 28: 24,3 dBm radiowych Pasmo TDD LTE 38: 24,3 dBm...
  • Seite 71: Wyrzucanie Zużytego Urządzenia

    3. Należyta utylizacja starego urządzenia zapobiega wystąpieniu potencjalnych zagrożeń dla środowiska i ludzkiego życia. Aby uzyskać informacje w sprawie recyklingu tego urządzenia zgodnie z dyrektywą WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn...
  • Seite 72: Deklaracja Zgodności Ue

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe ZTE A7030 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Deklaracja zgodności UE jest dostępna pod tym adresem internetowym: https://certification.ztedevices.com Zgodność z ErP Zasilacz zewnętrzny tego produktu jest zgodny z dyrektywą ErP (Energy-related Product Directive) 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady.
  • Seite 73: Kratke Upute (Hr)

    ZTE Blade A71 Kratke upute...
  • Seite 74 Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je žig tvrtke Google LLC. Oznaka i logotipi Bluetooth ®...
  • Seite 75 Logotip microSDXC žig je znak tvrtke SD-3C, LLC. Ostali žigovi i trgovački nazivi su u vlasništvu njihovih odgovarajućih vlasnika. Broj verzije: R1.0 Vrijeme izdanja: 5. veljače 2021.
  • Seite 76 Upoznajte svoj telefon Senzor za blizinu i Zvučnik osvjetljenje Svjetlo Prednja kamera indikatora Podložak za nano-SIM / Tipka za jačinu microSDXC zvuka kartice Tipka za uključivanje/ Dodirni zaslon senzor otiska prsta Utičnica za slušalice Stražnje kamere i bljeskalica Priključak za punjenje / Zvučnik USB tipa-C...
  • Seite 77 Postavljanje telefona Nano-SIM kartice mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano-SIM karticu dobit ćete od svojeg davatelja usluga.
  • Seite 78 Bateriju do kraja napunite što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo punjače i USB tip-C kabele koje je odobrio ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili prouzročiti eksploziju baterije. UPOZORENJE! Nemojte skidati stražnji poklopac.
  • Seite 79 Priključite adapter u utičnicu za punjenje. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu utičnicu za izmjeničnu struju. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
  • Seite 80 • Kako biste isključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste otvorili izbornik opcija i dodirnite > NAPOMENA: Ako se zaslon zamrzne ili mu treba previše vremena da ponovno reagira, pokušajte pritisnuti i držati tipku za uključivanje/isključivanje više od 10 sekundi kako biste ponovno pokrenuli telefon.
  • Seite 81 Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom razgovora telefon držite na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
  • Seite 82 Izbjegavajte ekstremne temperature. Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Pazite da telefon ostane suh. Telefon nemojte pokušavati rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može uključivati utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima nemojte se na telefon oslanjati kao na jedini način komunikacije.
  • Seite 83 Budući da se SAR mjeri s pomoću najveće snage emitiranja uređaja, stvarni SAR ovog uređaja tijekom rada obično je niži od prethodno navedenih vrijednosti. Razlog su automatske promjene razine napajanja uređaja, čime se osigurava da uređaj za komunikaciju s mrežom upotrebljava samo minimalnu potrebnu snagu. * Testiranja se vrše u skladu sa standardima EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 i EN 62209-2.
  • Seite 84 Najveća RF Bluetooth EDR: 3,53 dBm izlazna snaga Bluetooth LE: 5,95 dBm GPS (samo RX) CE upozorenje Upozorenje za bateriju • Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene baterije neodgovarajućom vrstom. • Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. • Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili mehanički zgnječiti ili rezati bateriju.
  • Seite 85 3. Pravilnim odlaganjem starog uređaja smanjujete moguće negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje. Zanimaju li vas informacije o recikliranju proizvoda na temelju direktive WEEE, pošaljite poruku e-pošte na weee@zte.com.cn...
  • Seite 86: Eu Izjava O Sukladnosti

    EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje kako je oprema za radijsku komunikaciju ZTE A7030 u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici: https://certification.ztedevices.com Usklađenost s direktivom ErP Vanjsko napajanje ovog proizvoda u skladu je s Direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.
  • Seite 87: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης (El)

    ZTE Blade A71 Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Seite 88 συμπεριλαμβανομένης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Ειδοποίηση Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Προσφέρουμε λειτουργία αυτοεξυπηρέτησης για...
  • Seite 89 Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC. H λεκτική σήμανση Bluetooth ® και τα αντίστοιχα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα κατατεθειμένα, τα οποία ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε...
  • Seite 90 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας Αισθητήρας εγγύτητας και Ακουστικό φωτός Μπροστινή Ενδεικτική κάμερα λυχνία Θήκη κάρτας nano-SIM/ Πλήκτρο microSDXC έντασης ήχου Πλήκτρο λειτουργίας / Οθόνη αφής Αισθητήρας δακτυλικών αποτυπωμάτων Υποδοχή ακουστικών Πίσω κάμερες και φλας Υποδοχή φόρτισης/ Ηχείο USB τύπου C...
  • Seite 91 Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε και να αφαιρέσετε την(-ις) κάρτα(-ες) nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από κανονική κάρτα SIM. Μπορείτε να προμηθευτείτε μια...
  • Seite 92 την πραγματοποίηση μερικών κλήσεων. Θα πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία το συντομότερο δυνατό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και USB Type-C καλώδια εγκεκριμένα από την ZTE. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
  • Seite 93 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφαιρείτε το πίσω κάλυμμα. Η μπαταρία δεν αφαιρείται. Σε περίπτωση αφαίρεσης μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. Συνδέστε τον φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα AC. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε τον φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν...
  • Seite 94 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του τηλεφώνου Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας. • Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ανοίξει το μενού επιλογών και πατήστε >...
  • Seite 95 Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 mm από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
  • Seite 96 Μη ρίχνετε το τηλέφωνο στη φωτιά. Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες. Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Διατηρήστε το τηλέφωνο στεγνό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα. Για εξοπλισμό που συνδέεται στο ρεύμα, η πρίζα θα πρέπει να εγκαθίσταται κοντά στον εξοπλισμό...
  • Seite 97 θέσεις, π.χ. στο σώμα, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης**. Η μέτρηση του ΣΕΑ γίνεται με βάση την υψηλότερη ενέργεια μετάδοσης, οπότε η πραγματική τιμή ΣΕΑ αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία είναι συνήθως χαμηλότερη από την παραπάνω τιμή. Αυτό οφείλεται σε αυτόματες...
  • Seite 98 LTE FDD ζώνη 8: 24,9 dBm LTE FDD ζώνη 20: 24,8 dBm LTE FDD ζώνη 28: 24,3 dBm Μέγιστη ισχύς LTE TDD ζώνη 38: 24,3 dBm εξόδου LTE TDD ζώνη 40: 24,3 dBm ραδιοσυχνοτήτων 802.11b/g/n: 15,79 dBm Bluetooth EDR: 3,53 dBm Bluetooth LE: 5,95 dBm GPS(RX Μόνο) Προειδοποίηση...
  • Seite 99 αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE), στείλτε ένα e-mail στη διεύθυνση weee@zte.com.cn...
  • Seite 100: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ZTE A7030 συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Συμμόρφωση ErP Η εξωτερική τροφοδοσία αυτού του προϊόντος...
  • Seite 101: Rövid Üzembe Helyezési Útmutató (Hu)

    ZTE Blade A71 Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 102 A jelen kiadvány bármely részének idézése, reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása bármilyen formában és eljárással (elektronikus vagy mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. Megjegyzés A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a kézikönyvben közölt specifikációk...
  • Seite 103 A microSDXC logó az SD-3C, LLC védjegye. Minden egyéb védjegy és kereskedelmi név az illető jogbirtokos tulajdonát képezi. Verziószám: R1.0 Kiadás dátuma: 2021. február 5.
  • Seite 104 Ismerkedés a telefonnal Közelség- és fényérzékelő Hangszóró Jelzőfény Előlapi kamera nano-SIM-/ microSDXC- Hangerőszabályzó gomb kártyatálca Bekapcsológomb / ujjlenyomat- Érintőképernyő érzékelő Fejhallgató- bemenet Hátlapi kamerák és vaku Töltő-/USB-C- Hangszóró csatlakozó...
  • Seite 105 A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő...
  • Seite 106 és néhány hívást lehessen vele kezdeményezni. Töltse fel teljesen az akkumulátort, amint lehetséges. FIGYELEM! Csak a ZTE által jóváhagyott töltőt és USB-C-kábelt használjon. A nem jóváhagyott tartozékok használata a telefon károsodásához, illetve az akkumulátor felrobbanásához vezethet.
  • Seite 107 Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
  • Seite 108 A telefon be- és kikapcsolása A bekapcsolás előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor fel van-e töltve. • A telefon bekapcsolásához tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot. • A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, melynek hatására megnyílik az Opciók menü. Érintse meg a >...
  • Seite 109 Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
  • Seite 110 Kerülje a szélsőséges hőmérséklet-értékeket. Óvja a nedvességtől. Tartsa szárazon. Ne próbálkozzon a telefon szétszerelésével. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre.
  • Seite 111: Műszaki Adatok

    Mivel a SAR-értéket az eszköz legmagasabb sugárzási teljesítménye mellett határozzák meg, az aktuális érték az eszköz használatakor jellemzően a feltüntetett érték alatt marad. Ennek oka, hogy a készülék automatikusan változtatja az adóteljesítményét, így minimalizálva a hálózattal való kapcsolattartás energiaigényét. * A méréseket az EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 és EN 62209-2 szabványoknak megfelelően végezték.
  • Seite 112 TDD LTE 40-as sáv: 24,3 dBm Maximum RF 802.11b/g/n: 15,79 dBm kimeneti Bluetooth EDR: 3,53 dBm teljesítmény Bluetooth LE: 5,95 dBm GPS (csak vétel) CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés • A nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanást okozhat. • A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően selejtezze le.
  • Seite 113 önkormányzatok által kijelölt gyűjtőlétesítményekben. 3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetlegesen az egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. A termék WEEE irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn...
  • Seite 114: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezennel nyilatkozik arról, hogy a ZTE A7030 rádiófrekvenciás típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő webhelyen olvashatja el: https://certification.ztedevices.com ErP-megfelelőség A termék külső tápegysége megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EK számú, energiával...
  • Seite 115: Stručný Návod Na Obsluhu (Sk)

    ZTE Blade A71 Stručný návod na obsluhu...
  • Seite 116: Právne Informácie

    Obrázky a snímky obrazovky použité v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tohto návodu sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC.
  • Seite 117 Slovné označenie a logá Bluetooth ® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť ZTE Corporation používa tieto známky na základe licencie. Logo microSDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným vlastníkom.
  • Seite 118 Oboznámenie sa s telefónom Snímač vzdialenosti Slúchadlo a svetla Predný Kontrolka fotoaparát Priečinok na Tlačidlo kartu nano- hlasitosti SIM/microSDXC Tlačidlo napájania/ Dotyková Snímač obrazovka odtlačkov prstov Konektor pre náhlavnú súpravu Zadné fotoaparáty a blesk Nabíjací Reproduktor konektor/ konektor USB-C...
  • Seite 119: Nastavenie Telefónu

    Nastavenie telefónu Nano-SIM kartu (karty) môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! V záujme predchádzania poškodeniu telefónu nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú nano-SIM kartu vám poskytne váš operátor. Zasuňte špičku nástroja na vybratie priečinka do otvoru na priečinku na kartu.
  • Seite 120 Batériu by ste mali čo najskôr úplne nabiť. VAROVANIE! Používajte len nabíjačky a káble USB-C schválené spoločnosťou ZTE. Používaním neschváleného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k výbuchu batérie. VAROVANIE! Neodstraňujte zadný...
  • Seite 121 Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
  • Seite 122 POZNÁMKA: Ak obrazovka zamrzne alebo trvá príliš dlho, kým zareaguje, skúste telefón reštartovať stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac než 10 sekúnd. Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia, a tlačidlá...
  • Seite 123 Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
  • Seite 124 Telefón nelikvidujte v ohni. Chráňte pred extrémnymi teplotami. Chráňte pred kontaktom s kvapalinami. Udržujte telefón v suchu. Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka nainštalovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné...
  • Seite 125 Hodnota SAR je meraná pri najvyššom výkone vysielania zariadenia, skutočná hodnota SAR tohto zariadenia počas prevádzky je zvyčajne nižšia ako uvedené hodnoty. Automatické zmeny úrovne výkonu zariadenia zabezpečujú, aby sa výkon zariadenia znížil na minimum potrebné na komunikáciu v sieti. * Testovania sa vykonávajú...
  • Seite 126 Maximálny Bluetooth EDR: 3,53 dBm rádiofrekvenčný Bluetooth LE: 5,95 dBm výkon GPS (len RX) Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie • Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. • Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. •...
  • Seite 127 úradmi. 3. Správny spôsob likvidácie starých prístrojov pomôže predísť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete získať informácie o recyklácii v súlade so smernicou OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Seite 128: Vyhlásenie O Zhode Eú

    VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ZTE A7030 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese: https://certification.ztedevices.com Zhoda s požiadavkami na energeticky významné výrobky Externý...
  • Seite 129: Stručný Návod K Použití (Cs)

    ZTE Blade A71 Stručný návod k použití...
  • Seite 130: Právní Informace

    Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android je ochranná známka společnosti Google LLC. Chráněné slovo a loga Bluetooth ®...
  • Seite 131 Logo microSDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC. Další ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Verze č.: R1.0 Datum vydání: 5. února 2021...
  • Seite 132 Seznámení s telefonem Snímač vzdálenosti Sluchátko a světla Přední Kontrolka fotoaparát Karta nano-SIM / Tlačítko držák karet Hlasitost microSDXC Tlačítko Napájení / Dotyková Snímač otisků obrazovka prstů Konektor sluchátek Zadní kamery a blesk Nabíjení / Reproduktor Konektor USB-C...
  • Seite 133: Nastavení Telefonu

    Nastavení telefonu Kartu(y) nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano-SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. Vložte špičku nástroje na vysunutí držáku do otvoru na držáku karet.
  • Seite 134 Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely typu USB-C schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. VAROVÁNÍ! Nesnímejte zadní kryt. Baterii nelze vyjmout.
  • Seite 135: Zapnutí/Vypnutí Telefonu

    Připojte nabíječku ke konektoru nabíjení. Připojte nabíječku do standardní zásuvky. Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte nabíječku. POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě zkuste telefon nabíjet alespoň dalších 20 minut. Pokud ani po delším nabíjení...
  • Seite 136 POZNÁMKA: Pokud displej zamrzne nebo mu reakce trvá příliš dlouho, zkuste stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než 10 sekund telefon restartovat. Aktivace telefonu Když telefon po nějakou dobu nepoužíváte, přejde automaticky do pohotovostního režimu. Vypne displej kvůli úspoře energie a zamkne tlačítka, abyste je omylem nestiskli.
  • Seite 137: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Když řídíte, nevolejte ani nepřijímejte hovory. Při řízení nikdy nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Možnost polknutí malých částí. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte vysokou úroveň hlasitosti po delší...
  • Seite 138 Nevystavujte vysokým teplotám. Nevystavujte kontaktu s kapalinami. Udržujte telefon suchý. Telefon nerozebírejte. Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci.
  • Seite 139: Technické Parametry

    Protože se hodnota SAR měří při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení, běžná provozní hodnota SAR tohoto zařízení je zpravidla nižší, než bylo uvedeno výše. Funkce automatické regulace energetické úrovně zařízení zajišťuje, že se používá pouze minimální množství energie potřebné pro komunikaci se sítí. * Testy byly prováděny podle předpisů...
  • Seite 140 Maximální Bluetooth EDR: 3,53 dBm výstupní výkon Bluetooth LE: 5,95 dBm rádiového signálu GPS (pouze příjem) Výstraha CE Výstraha týkající se baterie • Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí riziko výbuchu. • Použité baterie likvidujte podle pokynů. • Nevhazujte baterii do ohně...
  • Seite 141 úřady. 3. Správné znehodnocení vysloužilých výrobků pomáhá snížit negativní dopad na životní prostředí a zdraví člověka. Chcete-li získat informace o recyklaci tohoto výrobku podle směrnice o OEEZ, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn...
  • Seite 142: Prohlášení O Shodě Eu

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu ZTE A7030 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě s požadavky EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://certification.ztedevices.com Shoda s ErP Externí...
  • Seite 143: Ръководство За Бърз Старт (Bg)

    ZTE Blade A71 Ръководство за бърз старт...
  • Seite 144 изображения и екранни снимки може да се различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите на ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC.
  • Seite 145 ® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и всякаква употреба на тези марки от страна на ZTE Corporation е по лиценз. Емблемата microSDXC е търговска марка на SD-3C, LLC. Другите търговски марки и търговски наименования са собственост на съответните им притежатели.
  • Seite 146 Запознаване с телефона Сензор за близост и Говорител на светлина слушалката Предна Светлинен камера индикатор Гнездо за Бутон за сила nano-SIM/ на звука microSDXC карта Бутон за Сензорен захранване/ екран сензор за пръстови отпечатъци Жак за слушалки Задни камери и светкавица...
  • Seite 147 Настройка на телефона nano-SIM картата(ите) може да бъде(ат) поставена(и) или извадена(и), докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта от своя мобилен оператор.
  • Seite 148 заряд за включване на телефона, намиране на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB Type-C кабели. Употребата на неодобрени аксесоари може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията.
  • Seite 149 Свържете адаптера към жака за зареждане. Свържете зарядното устройство към стандартен стенен контакт с променлив ток. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори когато се зарежда.
  • Seite 150 Включване/изключване на телефона Уверете се, че батерията е заредена, преди да включите. • Натиснете и задръжте бутона за захранване, за да включите телефона. • За изключване натиснете и задръжте бутона за захранване за отваряне на менюто с опции и докоснете >...
  • Seite 151 Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона си най-малко на 5 mm от тялото. Малките части може да предизвикат задушаване.
  • Seite 152 Избягвайте екстремни температури. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. Не...
  • Seite 153 гама от функции, те могат да бъдат използвани и в друго положение освен до ухото, например до тялото, както е описано в ръководството за потребителя**. Тъй като SAR се измерва чрез използване на най- високата мощност на излъчване на устройството, действителният...
  • Seite 154 FDD LTE честотна лента 7: 23,7 dBm FDD LTE честотна лента 8: 24,9 dBm FDD LTE честотна лента 20: 24,8 dBm Максимална FDD LTE честотна лента 28: 24,3 dBm изходна RF TDD LTE честотна лента 38: 24,3 dBm мощност TDD LTE честотна лента 40: 24,3 dBm 802.11b/g/n: 15,79 dBm Bluetooth EDR: 3,53 dBm Bluetooth LE: 5,95 dBm...
  • Seite 155 правителството или местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на остарялото устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
  • Seite 156: Ес Декларация За Съответствие

    ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиооборудването от тип ZTE A7030 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: https://certification.ztedevices.com Съответствие с ErP Външното захранване на този продукт е в...
  • Seite 157: Водич За Почеток На Користење (Mk)

    ZTE Blade A71 Водич за почеток на користење...
  • Seite 158 водич може да се разликуваат од вистинскиот производ. Содржината на овој водич може да се разликува од вистинскиот производ или софтвер. Трговски марки ZTE и логоата на ZTE се трговски марки на ZTE Corporation. Android™ е трговска марка на Google LLC. Зборот-марка Bluetooth ®...
  • Seite 159 Логото на microSDXC е трговска марка на SD-3C, LLC. Останатите трговски марки и трговски имиња се на нивните сопственици. Број на верзија: R1.0 Датум на уредување: 5 февруари 2021 година...
  • Seite 160 Запознајте се со телефонот Сензор за близина и Слушалка светлина Предна Показно камера светло Лежиште за картичка Копче за nano-SIM/ јачина на звук microSDXC Копче за напојување / Екран на Сензор за допир отпечатоци Приклучок за слушалки Задни камери и блиц Полнење/ Звучник...
  • Seite 161 Поставување на телефонот Nano-SIM картичките може да се инсталираат и да се отстранат додека телефонот е вклучен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да спречите оштетување на телефонот, не користете други видови SIM-картички или други нестандардни nano-SIM-картички исечени од SIM- картичка. Можете да добиете стандардна nano-SIM- картичка...
  • Seite 162 сигнал и упатување неколку повици. Треба целосно да ја наполните батеријата што е можно поскоро. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Користете само одобрени полначи на ZTE и USB Тип- C кабли. Користењето неодобрени додатоци може да го оштети телефонот или да предизвика батеријата да експлодира.
  • Seite 163 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не отворајте го задниот капак. Батеријата не може да се извади. Вадењето може да предизвика пожар или експлозија. Поврзете го адаптерот со приклучокот за полнење. Приклучете го полначот во стандарден приклучок за AC напојување. Исклучете го полначот откако батеријата целосно...
  • Seite 164 Вклучување/Исклучување на телефонот Пред вклучување, проверете дали е наполнета батеријата. • Притиснете и држете го копчето за Напојување за да го вклучите телефонот. • За да го исклучите, притиснете и задржете го копчето за напојување за да го отворите менито со...
  • Seite 165 Безбедносни информации за производот Не упатувајте и не одговарајте на повици додека возите. Не праќајте пораки додека возите. Држете го телефонот на најмалку 5 mm оддалеченост од вашето тело додека остварувате повици. Ситни делчиња може да предизвикаат задушување. Телефонот може да произведе гласен звук. За...
  • Seite 166 Не фрлајте го телефонот во оган. Избегнувајте екстремни температури. Избегнувајте контакт со течности. Одржувајте го телефонот сув. Не обидувајте се да го расклопите телефонот. Користете само одобрена дополнителна опрема. За опрема што може да се приклучи, штекерот треба да биде поставен во близина...
  • Seite 167 позиции, на пример покрај телото, како што е опишано во ова упатство за користење**, бидејќи тие нудат голем избор на функции. SAR се мери при највисоката јачина на емитување на уредот, па затоа вистинската вредност на SAR кај овој уред при работа е најчесто помала од наведената погоре.
  • Seite 168 FDD LTE појас 28: 24,3 dBm TDD LTE појас 38: 24,3 dBm Максимална TDD LTE појас 40: 24,3 dBm RF излезна 802.11b/g/n: 15,79 dBm моќност Bluetooth EDR: 3,53 dBm Bluetooth LE: 5,95 dBm GPS(само RX) Предупредување од CE Предупредување за батеријата •...
  • Seite 169 или локалните власти. 3. Правилното отстранување на стариот апарат ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за животната средина и за здравјето на луѓето. За повеќе информации околу рециклирањето на овој производ врз основа на директивата WEEE, испратете порака преку е-пошта на weee@zte.com.cn...
  • Seite 170 EU ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА УСОГЛАСЕНОСТ Со ова, ZTE Corporation изјавува дека радио опремата од типот ZTE A7030 е во согласност со директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапна на следнава адреса: https://certification.ztedevices.com ErP Усогласеност Надворешниот уред на напојување на овој производ...

Inhaltsverzeichnis