Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Servicehandbuch
HomeFill® II AW
Kompressor
HINWEIS: Der Kompressor ist ohne Druckflasche abgebildet.
HÄNDLER: Bewahren Sie dieses Handbuch
auf. Die in diesem Handbuch
beschriebenen Verfahren MÜSSEN von
einem qualifizierten Techniker
vorgenommen werden.
Weitere Informationen zu Produkten, Teilen
und Serviceleistungen von Invacare
erhalten Sie unter www.invacare.com.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare HomeFill II AW

  • Seite 1 Kompressor HINWEIS: Der Kompressor ist ohne Druckflasche abgebildet. HÄNDLER: Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren MÜSSEN von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Weitere Informationen zu Produkten, Teilen und Serviceleistungen von Invacare erhalten Sie unter www.invacare.com.
  • Seite 2: Referenzdokumente

    REFERENZDOKUMENTE GEFAHR Gefahr von Tod, Verletzungen oder Sachschäden Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu Tod, Verletzungen oder Sachschäden führen. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum sicheren Umgang mit diesem Produkt. - Verwenden Sie dieses Produkt oder dafür erhältliche optionale Ausrüstung NICHT, ohne zuvor diese Anweisungen und ggf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS REFERENZDOKUMENTE ......................2 WICHTIGE HINWEISE .......................6 TECHNISCHE DATEN ........................8 ANBRINGUNGSORTE DER ETIKETTEN ..................9 ALLGEMEINES ........................11 Symbole................................11 Symbole in diesem Handbuch ......................11 Symbole auf dem Produkt ........................11 Verwendungszweck............................13 ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE RICHTLINIEN ................15 Bedienungsinformationen .......................... 15 Handhabung..............................
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT 6: BEDIENFELD ....................32 Austauschen des Abluftventilators ......................32 Entfernen/Einbauen des Bedienfelds...................... 33 Anbringen................................33 Überprüfen/Austauschen des Netzschalters ..................35 Austauschen der Halbleiterplatine......................36 Austauschen der Druckspeichereinheit ....................37 ABSCHNITT 7: BASISKOMPONENTEN ................. 39 Austauschen der Sicherung ........................39 Aus- und Einbau des Netzeingangs ......................
  • Seite 5 HomeFill 2000-psi-Schalter/Halbleiterplatinen-Abschalttest............100 ABSCHNITT 14: WARTUNG ....................102 Verschleiß ................................102 Nutzungsdauer ..............................102 Reinigen/Austauschen des Gehäusefilters ..................103 Reinigung des Gehäuses..........................103 Prüfprozess – Invacare HomeFill-Kompressor..................104 Funktionstest..............................105 Prüfprozess – Invacare HomeFill-Druckflasche..................106 Funktionstest..............................107 ABSCHNITT 15: NACH DER VERWENDUNG ............... 108 Entsorgung..............................108 KUNDENDIENST UND GARANTIEINFORMATIONEN ............111 Teilenummer 1194984 HomeFill®...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    - RAUCHEN SIE NICHT, während Sie dieses Gerät benutzen. - Verwenden Sie es NICHT in der Nähe von OFFENEM FEUER oder ZÜNDQUELLEN. - Verwenden Sie KEINE Schmiermittel am Kompressor, die nicht von Invacare empfohlen wurden. - Schilder mit der Aufschrift RAUCHEN VERBOTEN sollten gut sichtbar angebracht werden.
  • Seite 7 WICHTIGE HINWEISE WARNUNG ZUM ZUBEHÖR Gefahr schwerer Verletzungen oder Sachschäden Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Invacare hergestellt wurde, kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. - Die Konstruktion und die Herstellung der Invacare-Produkte sind so spezifisch, dass ausschließlich Invacare-Zubehör verwendet werden darf. Zubehörteile von anderen Herstellern sind nicht von Invacare getestet worden und werden für die Verwendung...
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN Behördliche Zulassungen: EN/IEC 60601-1 EN/IEC 60601-1-2 Elektrische Werte: 230 V AC, 1,0 A, 50 Hz Umgebungsbedingungen bei 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F) bei 15–60 % Luftfeuchtigkeit, Betrieb: nicht kondensierend Luftdruck: 700–1060 hPa Lagerung und Transport: -23 bis 70 °C (-25 bis 158 °F) bei 15 bis 95 % Luftfeuchtigkeit,...
  • Seite 9: Anbringungsorte Der Etiketten

    ANBRINGUNGSORTE DER ETIKETTEN ANBRINGUNGSORTE DER ETIKETTEN HINWEIS: Der Kompressor ist ohne Druckflasche abgebildet. KOMBI-ETIKETT B ETIKETT AN DER VORDERSEITE SPRACHE A TEILENUMMER TEILENUMMER 1145730 1148080 Englisch 1145734 1148081 Spanisch 1145735 1148082 Französisch 1145736 1148083 Deutsch 1145737 1148084 Portugiesisch 1145738 1148085 Norwegisch 1145739 1148086...
  • Seite 10 ANBRINGUNGSORTE DER ETIKETTEN HINWEIS: Der Kompressor ist ohne Druckflasche abgebildet. HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 11: Allgemeines

    ALLGEMEINES ALLGEMEINES Symbole Symbole in diesem Handbuch In diesem Handbuch werden Signalwörter verwendet, um auf Gefahren oder unsichere Praktiken hinzuweisen, die zu Verletzungen oder Sachschaden führen können. Die Definitionen der verwendeten Signalwörter finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. SIGNALWORT BEDEUTUNG Das Signalwort „Gefahr“...
  • Seite 12 ALLGEMEINES RAUCHEN VERBOTEN Kein offenes Feuer Klasse II, doppelte Isolierung. Lesen Sie die Informationen zu doppelt isolierten Produkten im Sicherheitsabschnitt in diesem Handbuch. Bei Transport oder Lagerung und während des Betriebs vor Nässe schützen Sicherung Oxidationsmittel Der Symbolhintergrund auf dem Produkt ist gelb. Nicht brennbares Gas, Klasse 2 (Sauerstoff ) Der Symbolhintergrund auf dem Produkt ist grün.
  • Seite 13: Verwendungszweck

    - Keine anderweitige Verwendung dieses Geräts ist indiziert. WARNUNG Gefahr von Tod, Verletzungen oder Sachschäden Der Invacare HomeFill-Kompressor ist ausschließlich für den Gebrauch mit Invacare- Sauerstoffkonzentratoren bestimmt. Der Gebrauch mit anderen Geräten kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. - Verwenden Sie den Invacare HomeFill-Kompressor NICHT mit anderen Geräten, sondern nur mit einem Invacare-Sauerstoffkonzentrator.
  • Seite 14 Auslassanschluss B verfügt. PLATINUM – ANSICHT VON OBEN PERFECTO2 – ANSICHT VON HINTEN Ein Invacare HomeFill-Kompressor ist ein Zubehörgerät für einen Invacare- Sauerstoffkonzentrator, mit dem Patienten eine eigene tragbare Sauerstoff-Druckflasche für den Eigengebrauch wieder nachfüllen können. Dieses Produkt ist zur Verwendung nur durch einen Patienten in einer häuslichen Pflegeumgebung im Innenbereich vorgesehen und darf nicht dazu genutzt werden, Druckflaschen in großen Mengen zu befüllen.
  • Seite 15: Abschnitt 1-Allgemeine Richtlinien

    ABSCHNITT 1–ALLGEMEINE RICHTLINIEN ABSCHNITT 1–ALLGEMEINE RICHTLINIEN GEFAHR Gefahr von Tod, Verletzungen oder Sachschäden Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu Tod, Verletzungen oder Sachschäden führen. Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Umgang mit diesem Produkt. - Diese Anweisungen MÜSSEN befolgt werden, damit die sichere Installation, Montage und Anwendung des HomeFill-Kompressors gewährleistet ist.
  • Seite 16: Handhabung

    Druckflascheneinheiten: - Verwenden Sie bei der Handhabung bzw. für den Transport der Sauerstoff- Druckflaschen stets beide Hände. - Verwenden Sie nur Tragetaschen der Invacare Corporation. - Druckflaschen DÜRFEN NICHT umkippen oder herunterfallen. Lassen Sie Druckflaschen NICHT fallen. - Sichern Sie die Druckflaschen so, dass sie nicht herunterfallen können.
  • Seite 17: Informationen Zur Emv

    Umgebung der professionellen Gesundheitsversorgung vorgesehen. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können den Betrieb dieses Geräts beeinträchtigen. Der Kompressor kann während der Einrichtung auf einem Invacare HomeFill- kompatiblen Sauerstoffkonzentrator aufgestellt werden. Der Kompressorbetrieb sollte in beiden Situationen beobachtet werden, um das ordnungsgemäße Befüllen der Druckflasche zu gewährleisten.
  • Seite 18: Abschnitt 2: Prüfung Und Wartung Des Konzentrators

    ABSCHNITT 2–PRÜFUNG UND WARTUNG DES KONZENTRATORS ABSCHNITT 2– PRÜFUNG UND WARTUNG DES KONZENTRATORS Prüfung der Leistung HINWEIS: Zum Testen von HomeFill-Kompressoren muss ein spezieller Konzentrator verwendet werden. HINWEIS: Die Leistung des Testkonzentrators MUSS überprüft und dokumentiert werden, bevor er zum Testen von HomeFill-Kompressoren verwendet wird. HINWEIS: Sämtliche Überprüfungs- und Wartungsmaßnahmen am Testkonzentrator MÜSSEN auf einem am Konzentrator befestigten Protokollblatt dokumentiert werden.
  • Seite 19: Anschließen Des Kompressors An Den Konzentrator

    ABSCHNITT 2–PRÜFUNG UND WARTUNG DES KONZENTRATORS Anschließen des Kompressors an den Konzentrator HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG2.1 auf Seite 19. 1. Stecken Sie ein Ende des Verbindungsschlauchs in den Auslassanschluss auf der Rückseite des Konzentrators ein (Detailzeichnung „A“). 2.
  • Seite 20: Abschnitt 3-Checkliste Und Überprüfung Der Druckflasche

    ❑ Soll eine weitere Druckflasche befüllt werden, gehen Sie die Checkliste erneut durch. Kontrolle der Druckflasche vor dem Befüllen WARNUNG Verwenden Sie nur Druckflaschen, die einen Invacare HomeFill II-Anschluss und ein HomeFill II-Etikett aufweisen, wie in ABBILDUNG3.1 auf Seite 21 dargestellt. Alle Druckflaschen MÜSSEN kontrolliert werden, bevor sie befüllt werden können.
  • Seite 21 ABSCHNITT 3–CHECKLISTE UND ÜBERPRÜFUNG DER DRUCKFLASCHE ABBILDUNG3.1 Kontrolle der Druckflasche vor dem Befüllen Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 22: Datum Für Den Hydrostatischen Test

    Hinweise sind z. B. Ankohlungen oder ein Aufplatzen des Lacks bzw. einer anderen Schutzbeschichtung oder einer wärmeempfindlichen Anzeige. Sind Anzeichen von Brand- oder Wärmeschäden vorhanden, ersetzen Sie die Druckflasche. 3. Kontrollieren Sie das Invacare-Ventil auf die folgenden Merkmale und ersetzen Sie die Druckflasche gegebenenfalls: •...
  • Seite 23: Abschnitt 4-Kompressorbetrieb

    ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB Anschließen/Trennen der Druckflasche an den/vom Kompressor Anschließen der Druckflasche an den Kompressor WARNUNG Die Anschlüsse am HomeFill-Kompressor dürfen NICHT verändert werden. Verwenden Sie für das Anschließen bzw. Trennen von Druckflasche und Kompressor KEINE WERKZEUGE. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden kommen.
  • Seite 24 ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB HINWEIS: Wenn der äußere Ring (Manschette) oben ist (die GRÜNEN Punkte sind nicht sichtbar), kann der Füllanschluss der Druckflasche nicht mit dem Füllanschluss des Kompressors verbunden werden. Durch kurzzeitiges Herunterdrücken wird der Füllanschluss des Kompressors zurückgesetzt (die GRÜNEN Punkte sind sichtbar), und der Füllanschluss der Druckflasche kann angeschlossen werden.
  • Seite 25: Trennen Der Druckflasche Vom Kompressor

    ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB Kompressor Druckflaschen-/Reglereinheit DETAILZEICHNUNG „A“ Füllanschluss der Druckflasche Füllanschluss Äußerer Ring (Manschette) Druckanzeige der Druckflasche NACH OBEN ZIEHEN Durchflussregler Regler Druckflasche Druckanzeige der Auslassanschluss (für Kanüle) Druckflasche Druckflaschen-Füllanschluss DETAILZEICHNUNG „B“ Netzschalter Füllanschluss des Kompressors Kompressoraufnahme Äußerer Ring (Manschette) HINWEIS: Die Abdeckungen der Füllanschlüsse sind nicht abgebildet. ABBILDUNG4.2 Anschließen der Druckflasche an den Kompressor Trennen der Druckflasche vom Kompressor WARNUNG...
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten Des Kompressors

    ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB 2. Greifen Sie die Druckflaschen-/Reglereinheit im Bereich hinter der Druckanzeige der Druckflasche. 3. Fassen Sie mit der anderen Hand den äußeren Ring (Manschette) am Füllanschluss des Kompressors und drücken Sie ihn nach unten. 4. Heben Sie die Druckflaschen-/Reglereinheit an, um sie vom Füllanschluss des Kompressors zu lösen.
  • Seite 27 ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB ACHTUNG Die Durchflussrate des Konzentrators MUSS wie folgt eingestellt sein: maximal 2,5 l/min bei Platinum 5, Platinum S, Perfecto und maximal 5 l/min bei Platinum 9. Andernfalls beträgt der Sauerstoffgehalt am Eingangsanschluss des Kompressors < 90 % und der Kompressor befüllt die Druckflasche nicht.
  • Seite 28 ABSCHNITT 4–KOMPRESSORBETRIEB VOR DEM 02.02.2006 HERGESTELLTE HOMEFILL-GERÄTE UNTER NORMAL VOLL ACHTUNG (GRÜNES (ROTES Lämpchen und (GELBES Lämpchen) Lämpchen) akustisches Alarmsignal) Bedien- feld O2 BELOW NORMAL USE NO OIL WARTEN BEFÜLLEN Netzschalter (GELBES (GRÜNES Lämpchen) Lämpchen) NACH DEM 02.02.2006 HERGESTELLTE HOMEFILL-GERÄTE Achtung (ROTES Lämpchen und Bedienfeld akustisches Alarmsignal)
  • Seite 29: Abschnitt 5-Gehäuse

    ABSCHNITT 5–GEHÄUSE ABSCHNITT 5–GEHÄUSE Abnehmen und Anbringen des Gehäuses GEFAHR Vor Wartungsmaßnahmen muss der HomeFill IMMER von der Stromversorgung getrennt werden. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 5.1. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher Abnehmen 1.
  • Seite 30: Abnehmen Und Anbringen Des Gehäusefiltergitters

    ABSCHNITT 5–GEHÄUSE Abnehmen und Anbringen des Gehäusefiltergitters HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 5.2. Benötigte Werkzeuge: Schlitzschraubendreher und 0,09-mm-Bohrer Abnehmen 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: •...
  • Seite 31: Austauschen Des Rutschfesten Klebepads

    ABSCHNITT 5–GEHÄUSE Austauschen des rutschfesten Klebepads HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in Klebepad ABBILDUNG 5.3. 1. Lösen Sie das vorhandene Klebepad vom Gehäuse und entsorgen Sie es. 2. Ziehen Sie die Schutzfolie vom neuen Klebepad ab. 3. Befestigen Sie das neue Klebepad am Gehäuse.
  • Seite 32: Abschnitt 6-Bedienfeld

    ABSCHNITT 6–BEDIENFELD ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Austauschen des Abluftventilators HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 6.1. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher • Drehmomentschlüssel 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Notieren Sie die Anordnung der zwei Kabel am Abluftventilator. 3.
  • Seite 33: Entfernen/Einbauen Des Bedienfelds

    ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Entfernen/Einbauen des Bedienfelds HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 6.2. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben, mit denen die Oberseite des Bedienfelds befestigt ist (Detailzeichnung „A“).
  • Seite 34 ABSCHNITT 6–BEDIENFELD DETAILZEICHNUNG „A“ Bedienfeld Befestigungsschrauben Basiseinheit Befestigungsschrauben ACHTUNG Trennen Sie den Undurchsichtiger undurchsichtigen Sauerstoffsensorschlauch Sensor Sauerstoffsensorschlauc h NICHT vom Sensor. Kabelstranganschluss Halbleiterplatine Netzschalter Kabelstecker Kabelstranganschluss Kabelstranganschluss Bedienfeld Teilansicht der Halbleiterplatine Entladewiderstandseinheit 2 ABBILDUNG 6.2 Entfernen/Einbauen des Bedienfelds HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 35: Überprüfen/Austauschen Des Netzschalters

    ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Überprüfen/Austauschen des Netzschalters HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 6.3 auf Seite 35. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: • Widerstandsmessgerät 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Entfernen Sie das Bedienfeld. Siehe Entfernen/Einbauen des Bedienfelds auf Seite 33. 3.
  • Seite 36: Austauschen Der Halbleiterplatine

    ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Austauschen der Halbleiterplatine ACHTUNG Vor dem Berühren von Halbleiterplatinen müssen Sie ordnungsgemäß geerdet sein, um eine Beschädigung der Komponenten der Halbleiterplatine durch statische Aufladung zu vermeiden. Sie MÜSSEN ein Antistatik-Armband tragen, das mit einer Krokodilklemme ordnungsgemäß geerdet ist. Ein Kabel- oder Wasserrohr ist normalerweise ausreichend, falls keine als funktionierend bekannte Erdung verfügbar ist.
  • Seite 37: Austauschen Der Druckspeichereinheit

    ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Haltenase am Abstandshalter Halbleiterplatine ABBILDUNG 6.4 Austauschen der Halbleiterplatine Austauschen der Druckspeichereinheit GEFAHR Vor Wartungsmaßnahmen muss der Kompressor IMMER von der Stromversorgung getrennt werden. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 6.5 auf Seite 38. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: •...
  • Seite 38 ABSCHNITT 6–BEDIENFELD Sauerstoffschlauch Anschluss Haupthalterung Anschluss Kabelbinder Haupthalterung Befestigungsschraube Druckspeichereinheit ABBILDUNG 6.5 Austauschen der Druckspeichereinheit HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 39: Abschnitt 7-Basiskomponenten

    5. Setzen Sie die Ersatzsicherung an der Position der vorderen Sicherung D ein. HINWEIS: Verwenden Sie nur eine Sicherung der Größe 5 x 20 mm, träge, niedriges Ausschaltvermögen, 250 V, 2 A, IEC 60127-kompatibel (Invacare-Teilenummer 1099820). 6. Schieben Sie die Sicherungslade in den Netzeingang zurück.
  • Seite 40: Aus- Und Einbau Des Netzeingangs

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN Aus- und Einbau des Netzeingangs HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG7.2. Sie benötigen dazu das folgende Werkzeug: • Kreuzschlitzschraubendreher • Drehmomentschlüssel Ausbauen 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben, mit denen der Netzeingang an der Basis befestigt ist.
  • Seite 41: Austauschen Des Betriebsstundenzählers

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN Austauschen des Betriebsstundenzählers HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG7.3 auf Seite 41. 1. Entfernen Sie das Gehäuse. Siehe Abnehmen und Anbringen des Gehäuses auf Seite 29. 2. Beachten Sie vor dem Entfernen die Anordnung der zwei Kabelstecker. 3.
  • Seite 42: Austauschen Des Transformators

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN ACHTUNG Achten Sie beim Ausführen der folgenden Schritte darauf, den Schlauch nicht zu beschädigen. 2. Durchtrennen Sie mit dem Seitenschneider den Kabelbinder zur Sicherung des Schlauchs am O -Anschluss. 3. Entfernen Sie den Schlauch vom O -Anschluss. 4. Entfernen Sie mit einem -Zoll-Schraubenschlüssel die Kontermutter, mit der der Anschluss an der Basis gesichert ist.
  • Seite 43: Überprüfen/Austauschen Des Kondensators

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN 4. Entfernen Sie die zwei Befestigungsschrauben, mit denen der Transformator an der Basis befestigt ist. 5. Entnehmen Sie den Transformator aus der Basis. 6. Bauen Sie den neuen Transformator in die Basis ein. 7. Befestigen Sie den Transformator mit den zwei Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Schraubverbindung fest.
  • Seite 44: Austauschen Des Kondensators

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN 4. Schließen Sie die Kabel eines Kapazitätsmessgeräts an die Anschlüsse des Kondensators an. HINWEIS: Wenn der Kondensator den Vorgaben entspricht, muss das Messgerät 3 μF +10 %/–5 % anzeigen. 5. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: • Entspricht der Kondensator nicht den Vorgaben, muss er ausgetauscht werden.
  • Seite 45: Entfernen Der Staubschutzkappe Und Der Befestigungsleine Vom Füllanschluss

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN Kabelbinder Kondensator Anschlüsse Basis Kabelstecker ABBILDUNG7.6 Überprüfen/Austauschen des Kondensators Entfernen der Staubschutzkappe und der Befestigungsleine vom Füllanschluss – Geräte, die vor dem 03.10.2005 hergestellt wurden GEFAHR Vor Wartungsmaßnahmen muss der Kompressor IMMER von der Stromversorgung getrennt werden. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Entfernen HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG7.7 auf Seite 46.
  • Seite 46: Entfernen/Anbringen Der Staubschutzkappe Und Der Befestigungsleine Des Füllanschlusses - Geräte, Die Nach Dem 02.10.2005 Hergestellt Wurden

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN 7. Entfernen Sie die Befestigungsleine vom Schaft. 8. Bauen Sie den neuen Füllanschluss ein. Siehe Entfernen/Anbringen der Staubschutzkappe und der Befestigungsleine des Füllanschlusses – Geräte, die nach dem 02.10.2005 hergestellt wurden auf Seite 46. Staubschutzkappe HINWEIS: Befestigungsleine Füllanschluss des Kompressors nicht abgebildet.
  • Seite 47: Austauschen Des Hochdruckschalters

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN 5. Entfernen Sie die drei Befestigungsschrauben an der Unterseite des Füllanschlusses. 6. Entfernen Sie den Flansch. 7. Entfernen Sie die Befestigungsleine vom Schaft. Anbringen 1. Bringen Sie die neue Befestigungsleine am Schaft an. 2. Befestigen Sie den Flansch mit den drei Befestigungsschrauben an der Unterseite des Füllanschlusses.
  • Seite 48: Austauschen Des Berstscheiben-Fittings

    ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN 5. Entfernen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter. 6. Bauen Sie den Hochdruckschalter mit Hilfe eines 1 ”-Hahnenfußschlüssels aus. ACHTUNG Während des Einbauvorgangs MÜSSEN Handschuhe getragen werden, damit kein Öl von den Händen an den Hochdruckschalter gelangt. 7. Bauen Sie den Hochdruckschalter mit Hilfe eines 1 ”-Hahnenfußschlüssels ein.
  • Seite 49 ABSCHNITT 7–BASISKOMPONENTEN Berstscheiben-Fitting Hochdruckschalter ABBILDUNG7.9 Austauschen des Hochdruckschalters/Austauschen des Berstscheiben- Fittings Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 50: Abschnitt 8-Austauschen Der Basis

    ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS Benötigte Werkzeuge: -Maulschlüssel, -Maulschlüssel, Seitenschneider, Spitzzange, Kreuzschlitzschraubendreher Demontage HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG8.1 bis ABBILDUNG8.7. 1. Schließen Sie eine leere Druckflasche an den Kompressor an, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
  • Seite 51 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS 8. Trennen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter (ABBILDUNG8.2). Kabel Hochdruckschalter ABBILDUNG8.2 Austauschen der Basis 9. Lösen Sie die Mutter mit dem -Maulschlüssel und entfernen Sie die Hochdruck- Sauerstoffleitung vom Druckflaschen-Füllanschluss (ABBILDUNG8.3). 10. Lösen Sie die beiden Schrauben zu Befestigung des Bedienfelds an der Unterseite (ABBILDUNG8.3).
  • Seite 52 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS ACHTUNG Beschädigen Sie beim Abschneiden der Kabelbinder NICHT die Leitungen. Anderenfalls kann das HomeFill-Gerät die Druckflaschen nicht ordnungsgemäß füllen. 12. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffeinlassschlauch am Einlass der Stufe 1 befestigt ist (ABBILDUNG8.4). 13.
  • Seite 53 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS Sauerstoffsensorschlauch Kabelbinder Einlassansch luss Kabelbinder Sauerstoffeinlasss chlauch Stufe 1 Betriebsstundenzähler Netzeingang Zwei Stecker Kabel- und Brückenstecker Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch DETAILZEICHNUNG „A“ Brücke Gelbe Kabel Oranges Kabel Brücke Transformator ABBILDUNG8.4 Austauschen der Basis Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 54 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS 23. Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, mit denen die Motor-/Pumpeneinheit an der Basis befestigt ist (ABBILDUNG8.5). DRAUFSICHT MIT AUSGEBAUTEM BEDIENFELD Befestigungsschrauben Basis Motor-/Pumpeneinheit Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben ABBILDUNG8.5 Austauschen der Basis 24. Zerschneiden Sie den Kabelbinder zur Befestigung des Kondensators und entfernen Sie den Kondensator (ABBILDUNG8.6).
  • Seite 55 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS 31. Entfernen Sie den Halteclip und den Betriebsstundenzähler von der Basis (ABBILDUNG8.6). 32. Entfernen Sie mit Hilfe des -Maulschlüssels die Mutter vom Einlassanschluss (ABBILDUNG8.6). 33. Entfernen Sie den Einlassanschluss von der Basis (ABBILDUNG8.6). Befestigungsschraube Befestigungsschraube Befestigungsschraube Basis Netzeingang Transformator...
  • Seite 56: Wiederzusammenbau

    ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS Einbauort der Schraube (bei vor dem 02.10.2005 hergestellten Geräten) Einbauort der Schraube (bei nach dem 02.10.2005 Stift hergestellten Geräten) ABBILDUNG8.7 Austauschen der Basis Wiederzusammenbau HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG8.1 bis ABBILDUNG8.7. 1. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch (ABBILDUNG8.7): •...
  • Seite 57 ABSCHNITT 8–AUSTAUSCHEN DER BASIS 10. Schließen Sie die zwei Stecker (nicht abgebildet) an den Betriebsstundenzähler an (ABBILDUNG8.4). 11. Schließen Sie die zwei Stecker an den Netzeingang an (ABBILDUNG8.4). 12. Schließen Sie die vier Stecker an den Transformator an, wie in SCHRITT 18 auf Seite 52 dargestellt.
  • Seite 58: Abschnitt 9-Austauschen Des Motors

    ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS Benötigte Werkzeuge: -Maulschlüssel, -Maulschlüssel, Seitenschneider, Spitzzange Kreuzschlitzschraubendreher Demontage HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG9.1 bis ABBILDUNG9.6. 1. Schließen Sie eine leere Druckflasche an den Kompressor an, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
  • Seite 59 ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS 8. Trennen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter (ABBILDUNG9.2). Kabel Hochdruckschalter ABBILDUNG9.2 Austauschen des Motors 9. Lösen Sie die Mutter mit dem -Maulschlüssel und entfernen Sie die Hochdruck- Sauerstoffleitung vom Druckflaschen-Füllanschluss (ABBILDUNG9.3). 10. Lösen Sie die beiden Schrauben zu Befestigung des Bedienfelds an der Unterseite (ABBILDUNG9.3).
  • Seite 60 ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS 12. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Einlassschlauch am Einlass der Stufe 1 befestigt ist (ABBILDUNG9.4). 13. Trennen Sie den Sauerstoffeinlassschlauch vom Einlass der Stufe 1 (ABBILDUNG9.4). 14. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffeinlassschlauch am Einlassanschluss befestigt ist (ABBILDUNG9.4).
  • Seite 61 ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS Sauerstoffsensorschlauch Kabelbinder Einlassanschluss Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch Stufe 1 Betriebsstundenzähler Netzeingang Zwei Stecker Kabel- und Brückenstecker Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch DETAILZEICHNUNG „A“ Brücke Gelbe Kabel Oranges Kabel Transformator Brücke ABBILDUNG9.4 Austauschen des Motors Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 62 ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS 23. Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, mit denen die Motor-/Pumpeneinheit an der Basis befestigt ist (ABBILDUNG9.5). DRAUFSICHT MIT AUSGEBAUTEM BEDIENFELD Befestigungsschrauben Basis Motor-/Pumpeneinheit Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben ABBILDUNG9.5 Austauschen des Motors 24. Legen Sie die Pumpeneinheit mit der Oberseite nach unten vorsichtig auf den Tisch. 25.
  • Seite 63: Wiederzusammenbau

    ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS Antriebsriemen DETAILZEICHNUNG „A“ Große Riemenscheibe Pumpeneinheit Motorriemenscheibe DETAILZEICHNUNG „C“ DETAILZEICHNUNG „B“ Pumpeneinheit Motor Hülse Hülse Befestigungsschraube Befestigungsschraube Pumpeneinheit Unterlegscheiben ABBILDUNG9.6 Austauschen des Motors Wiederzusammenbau HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG9.1 bis ABBILDUNG9.6. 1. Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die Pumpeneinheit. Siehe Detailzeichnung „C“ in ABBILDUNG9.6.
  • Seite 64 ABSCHNITT 9–AUSTAUSCHEN DES MOTORS 3. Befestigen sie die zwei Unterlegscheiben und den Motor mit zwei Befestigungsschrauben und zwei Hülsen an der Pumpeneinheit. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit 6,78-7,9 Nm (60-70 in-lbs) fest. Siehe Detailzeichnung „B“ in ABBILDUNG9.6. 4. Bringen Sie den Riemen auf der großen Riemenscheibe und der kleinen Motorriemenscheibe an.
  • Seite 65: Abschnitt 10-Austauschen Des Kompressors

    ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Vor dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-Geräte Benötigte Werkzeuge: -Maulschlüssel, -Maulschlüssel, Seitenschneider, Spitzzange, Kreuzschlitzschraubendreher. Demontage HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG10.1 bis ABBILDUNG10.5. 1. Schließen Sie eine leere Druckflasche an den Kompressor an, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
  • Seite 66 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Bedienfeld-Stützblech Zweipoliger Stecker (SCHRITT 4) Motor Erdungsklemme Bedienfeld- Stützblech Befestigungsschraube Kabel (SCHRITT 5) Kondensator Befestigungsschraube (Durch Verkabelung verdeckt) ABBILDUNG10.1 Austauschen des Kompressors - Vor dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill- Geräte HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 67 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 8. Trennen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter (ABBILDUNG10.2). Kabel Hochdruckschalter ABBILDUNG10.2 Austauschen des Kompressors - Vor dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill- Geräte 9. Lösen Sie die Mutter mit dem -Maulschlüssel und entfernen Sie die Hochdruck- Sauerstoffleitung vom Druckflaschen-Füllanschluss (ABBILDUNG10.3). 10.
  • Seite 68 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 12. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Einlassschlauch am Einlass der Stufe 1 (ABBILDUNG10.4) befestigt ist. 13. Trennen Sie den Sauerstoffeinlassschlauch vom Einlass der Stufe 1 (ABBILDUNG10.4). 14. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffeinlassschlauch am Einlassanschluss befestigt ist (ABBILDUNG10.4).
  • Seite 69 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Sauerstoffsensorschlauch Kabelbinder Einlassanschluss Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch Stufe 1 Betriebsstundenzähler Netzeingang Zwei Stecker Kabel- und Brückenstecker Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch DETAILZEICHNUNG „A“ Brücke Gelbe Kabel Oranges Kabel Brücke Transformator ABBILDUNG10.4 Austauschen des Kompressors - Vor dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill- Geräte Teilenummer 1194984 HomeFill®...
  • Seite 70: Zusammenbauen Der Neuen Motor-/Pumpeneinheit

    ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 23. Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, mit denen die Kompressor-/Motoreinheit an der Basis befestigt ist (ABBILDUNG10.5). 24. Entfernen Sie die Kompressor-/Motoreinheit aus der Basis und legen Sie sie beiseite. DRAUFSICHT MIT AUSGEBAUTEM BEDIENFELD Befestigungsschrauben Motor-/Pumpeneinheit Basis Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben ABBILDUNG10.5 Austauschen des Kompressors - Vor dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-...
  • Seite 71 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 3. Drücken Sie die große Riemenscheibe auf die Pumpenkurbelwelle. Siehe Detailzeichnung „A“ ABBILDUNG10.6 auf Seite 72. 4. Befestigen Sie die große Riemenscheibe mit einer Befestigungsschraube und einer Unterlegscheibe an der Pumpenkurbelwelle. Ziehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 2,82-3,74 Nm (25-30 in-lbs) fest.
  • Seite 72 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS DETAILZEICHNUNG „A“ Große Riemenscheibe Antriebsriemen Pumpeneinheit Befestigungsschraube und Unterlegscheibe Motorriemenscheibe Pumpenkurbelwelle Verbindungsleitungen zwischen den Stufen DETAILZEICHNUNG „C“ DETAILZEICHNUNG „B“ Pumpeneinheit Motor Hülse Hülse Befestigungsschraube Pumpeneinheit Unterlegscheiben Befestigungsschraube ABBILDUNG10.6 Austauschen des Kompressors - Zusammenbauen der neuen Motor-/ Pumpeneinheit HomeFill®...
  • Seite 73: Wiederzusammenbau

    ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Wiederzusammenbau HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG10.1 bis ABBILDUNG10.5. 1. Setzen Sie die Motor-/Pumpeneinheit auf die Basis (ABBILDUNG10.5). 2. Befestigen Sie die Motor-/Pumpeneinheit mit sechs Befestigungsschrauben an der Basis. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit 2,82-3,39 Nm (25-30 in-lbs) fest (ABBILDUNG10.5).
  • Seite 74: Nach Dem 01.08.2005 Hergestellte Homefill-Geräte

    ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Nach dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-Geräte Benötigte Werkzeuge: -Maulschlüssel, -Maulschlüssel, Seitenschneider, Spitzzange Kreuzschlitzschraubendreher Demontage des HomeFill-Geräts HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG10.7 bis ABBILDUNG10.12. 1. Schließen Sie eine leere Druckflasche an den Kompressor an, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
  • Seite 75 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 8. Trennen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter (ABBILDUNG10.8). Kabel Hochdruckschalter ABBILDUNG10.8 Austauschen des Kompressors - Nach dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-Geräte 9. Lösen Sie die Mutter mit dem -Maulschlüssel und entfernen Sie die Hochdruck- Sauerstoffleitung vom Druckflaschen-Füllanschluss (ABBILDUNG10.9). 10.
  • Seite 76 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 12. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Einlassschlauch am Einlass der Stufe 1 befestigt ist (ABBILDUNG10.10). 13. Trennen Sie den Sauerstoffeinlassschlauch vom Einlass der Stufe 1 (ABBILDUNG10.10). 14. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffeinlassschlauch am Einlassanschluss befestigt ist (ABBILDUNG10.10).
  • Seite 77 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Sauerstoffsensorschlauch Kabelbinder Einlassanschluss Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch Stufe 1 Betriebsstundenzähler Netzeingang Zwei Stecker Kabel- und Brückenstecker Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch DETAILZEICHNUNG „A“ Brücke Gelbe Kabel Oranges Kabel Brücke Transformator ABBILDUNG10.10 Austauschen des Kompressors - Nach dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-Geräte Teilenummer 1194984 HomeFill®...
  • Seite 78 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 23. Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, mit denen die Kompressor-/Motoreinheit an der Basis befestigt ist (ABBILDUNG10.11). 24. Entfernen Sie den Kompressor-/Motoreinheit aus der Basis. DRAUFSICHT MIT AUSGEBAUTEM BEDIENFELD Befestigungsschrauben Motor-/Pumpeneinheit Basis Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben ABBILDUNG10.11 Austauschen des Kompressors - Nach dem 01.08.2005 hergestellte HomeFill-Geräte 25.
  • Seite 79 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS HINWEIS: Bewahren Sie die zwei Befestigungsschrauben, die zwei Hülsen und die zwei Unterlegscheiben für den Wiederzusammenbau auf. 30. Entfernen Sie die Befestigungsschraube und die Unterlegscheibe (Detailzeichnung „A“), mit denen die große Riemenscheibe an der Pumpenkurbelwelle befestigt ist. Siehe ABBILDUNG10.12 auf Seite 79.
  • Seite 80: Wiederzusammenbau Des Homefill-Geräts

    ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS Wiederzusammenbau des HomeFill-Geräts HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG10.7 bis ABBILDUNG10.12. 1. Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die neue Pumpeneinheit. Siehe Detailzeichnung „C“ in ABBILDUNG10.12. 2. Positionieren Sie den Motor an der Pumpeneinheit. Siehe Detailzeichnung „B“ in ABBILDUNG10.12.
  • Seite 81 ABSCHNITT 10–AUSTAUSCHEN DES KOMPRESSORS 20. Befestigen Sie die Unterseite des Bedienfelds mit zwei Befestigungsschrauben an der Pumpeneinheit (ABBILDUNG10.9). 21. Schließen Sie die Hochdruck-Sauerstoffleitung an den Druckflaschen-Füllanschluss an. Ziehen Sie sie mit dem -Maulschlüssel fest (ABBILDUNG10.9). 22. Schließen Sie die zwei Kabel an den Hochdruckschalter an (ABBILDUNG10.8). 23.
  • Seite 82: Abschnitt 11-Austauschen Des Antriebsriemens

    ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS Benötigte Werkzeuge: -Maulschlüssel, -Maulschlüssel, Seitenschneider, Spitzzange Kreuzschlitzschraubendreher Demontage HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 11.1 bis ABBILDUNG 11.6. 1. Schließen Sie eine leere Druckflasche an den Kompressor an, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
  • Seite 83 ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS 8. Trennen Sie die zwei Kabel vom Hochdruckschalter (ABBILDUNG 11.2). Kabel Hochdruckschalter ABBILDUNG 11.2 Austauschen des Antriebsriemens 9. Lösen Sie die Mutter mit dem -Maulschlüssel und entfernen Sie die Hochdruck- Sauerstoffleitung vom Druckflaschen-Füllanschluss (ABBILDUNG 11.3). 10. Lösen Sie die beiden Schrauben zu Befestigung des Bedienfelds an der Unterseite (ABBILDUNG 11.3).
  • Seite 84 ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS 14. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffeinlassschlauch am Einlassanschluss befestigt ist (ABBILDUNG 11.4). 15. Entfernen Sie den Sauerstoffeinlassschlauch vom Einlassanschluss (ABBILDUNG 11.4). 16. Schneiden Sie mit einem Seitenscheider den Kabelbinder durch, mit dem der Sauerstoffsensorschlauch am Sauerstoffeinlassschlauch befestigt ist (ABBILDUNG 11.4).
  • Seite 85 ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS Sauerstoffsensorschlauch Kabelbinder Einlassanschluss Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch Stufe 1 Betriebsstundenzähler Netzeingang Zwei Stecker Kabel- und Brückenstecker Kabelbinder Sauerstoffeinlassschlauch DETAILZEICHNUNG „A“ Brücke Gelbe Kabel Oranges Kabel Brücke Transformator ABBILDUNG 11.4 Austauschen des Antriebsriemens Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 86 ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS 23. Entfernen Sie die sechs Befestigungsschrauben, mit denen die Motor-/Pumpeneinheit an der Basis befestigt ist (ABBILDUNG 11.5). DRAUFSICHT MIT AUSGEBAUTEM BEDIENFELD Befestigungsschrauben Basis Motor-/Pumpeneinheit Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben ABBILDUNG 11.5 Austauschen des Antriebsriemens 24. Legen Sie die Pumpeneinheit mit der Oberseite nach unten vorsichtig auf den Tisch. 25.
  • Seite 87: Wiederzusammenbau

    ABSCHNITT 11–AUSTAUSCHEN DES ANTRIEBSRIEMENS Wiederzusammenbau HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG 11.1 bis ABBILDUNG 11.6. 1. Bringen Sie den neuen Antriebsriemen auf der großen Riemenscheibe und der kleinen Motorriemenscheibe an. Siehe Detailzeichnung „A“ in ABBILDUNG 11.6. 2. Drehen Sie die große Riemenscheibe, um sicherzustellen, dass der Riemen ordnungsgemäß über beide Riemenscheiben läuft.
  • Seite 88: Abschnitt 12-Verkabelungseinheiten

    ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN Austauschen der Verkabelungseinheiten GEFAHR Vor Wartungsmaßnahmen muss der Kompressor IMMER von der Stromversorgung getrennt werden. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Gesamtansicht der Kabelstränge HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG12.1. HF-Kabelstrang Entladewiderstandseinheit 2 HINWEIS: Die in dieser Abbildung gezeigten Entladewiderstände beziehen sich auf vor dem 3.7.2006 hergestellte Geräte.
  • Seite 89: Austauschen Der Entladewiderstandseinheiten

    ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN 6. Befestigen Sie den neuen Transformator mit den zwei Befestigungsschrauben an der Basis (Detailzeichnung „A“). Ziehen Sie sie fest. 7. Schließen Sie den Kabelstrang der Transformatoreinheit an die Halbleiterplatine an (Detailzeichnung „B“). 8. Bringen Sie das Bedienfeld an. Siehe Entfernen/Einbauen des Bedienfelds auf Seite 33. 9.
  • Seite 90: Austauschen Des Kabelstrangs Der Hf Ii-Einheit

    ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN DETAILZEICHNUNG „A“ DETAILZEICHNUNG „B“ Entladewiderstandseinheit 2 Motoreinheit Entladewiderstandseinheit 1 Netzeingang Erdungsklemme Entladewiderstandseinheit 1 DETAILZEICHNUNG „C“ Bedienfeld Entladewiderstandseinheit 2 ABBILDUNG12.3 Austauschen der Entladewiderstandseinheiten - Vor dem 3.7.2006 hergestellte Geräte Nach dem 3.7.2006 hergestellte Geräte HINWEIS: Die in dieser Abbildung gezeigten Entladewiderstände beziehen sich auf vor dem 3.7.2006 hergestellte Geräte.
  • Seite 91 ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN 5. Notieren Sie die Anordnung der zwei Stecker am Betriebsstundenzähler (Detailzeichnung „A“). 6. Trennen Sie die zwei Stecker vom Betriebsstundenzähler. 7. Ziehen Sie die folgenden Stecker ab: A. Zwei Stecker am Hochdruckschalter (Detailzeichnung „B“) B. Zwei Stecker an der Halbleiterplatine (Detailzeichnung „C“) C.
  • Seite 92 ABSCHNITT 12–VERKABELUNGSEINHEITEN DETAILZEICHNUNG „A“ DETAILZEICHNUNG „B“ Kabelstrang der Stecker des HF II-Einheit Hochdruckschalters Stecker des Betriebsstundenzählers Netzeingan gsstecker DETAILZEICHNUNG „D“ DETAILZEICHNUNG „C“ Motorstecker Stecker des Ein/ Aus-Schalters Stecker des Abluftventilators Platinenstecker ABBILDUNG12.4 Austauschen des Kabelstrangs der HF II-Einheit HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 93: Abschnitt 13-Problembehandlung/Füllzeiten Für Druckflaschen

    ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN Erläuterung der Kontrolllämpchen FARBE DES KON- KOMPRESSOR-STATUS VORGÄNGE TROLLLÄMPCHENS KEINE Der Kompressor ist ausgeschaltet. fließt zum Patienten, falls der Konzentrator eingeschaltet ist. WARTEN Der Kompressor ist eingeschaltet und Das Befüllen der Druckflasche wurde nicht befindet sich in der Aufwärmphase begonnen.
  • Seite 94: Problembehandlung

    4. Schalten Sie den Kompressor ein. 5. Wenn trotz der SCHRITTE 1 BIS 4 weiterhin keine Kontrolllämpchen aufleuchten, fordern Sie den Kundendienst bei Invacare an. ROTES Lämpchen leuch- 1. Überprüfen Sie an der Druckanzeige der Druckflasche, ob sie VOLL ist. Druckfla- sche voll –...
  • Seite 95: Füllzeiten Für Druckflaschen

    Passen Sie nötigenfalls die Einstellung der Durchflussrate an (siehe hierzu die HomeFill-Gebrauchsanweisung). Wenn das GRÜNE Lämpchen (BEFÜLLEN) weiterhin leuchtet, müssen der Kompressor und/oder der Konzentrator möglic- herweise gewartet werden. Wenden Sie sich bzgl. einer Wartung an Invacare. Übermäßiger Lärm, wenn 1. Wenden Sie sich bzgl. einer Wartung an Invacare.
  • Seite 96: Lecktest

    ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN Lecktest WARNUNG Lassen Sie beim Testen dieses Geräts bitte äußerste Vorsicht walten. Es kann unerwartet starten und an vielen Stellen besteht Klemmgefahr. Sprühen Sie KEIN Leak Tek auf elektrische Anschlüsse. Lassen Sie den HomeFill NIEMALS mit mehr als 14.479 kPa (2.100 psi) laufen. Ziehen Sie die Anschlüsse NICHT mit mehr als einer ¼-Umdrehung fest.
  • Seite 97: Druckflaschen-Fülltest

    ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN STUFE TESTPUNKTE Eingangsleitung: Einschließlich Schottverschraubung, Kunststoff-T-Stutzen, Testventil, HEPA-Aus- lassfilter, Druckspeichereinheit, Schlauchverbindungen, Einlassanschluss (unten), Kopf-/Zylinder- dichtung, Auslassanschluss (oben) und Kupferleitungen. Einlassanschluss (oben), Kopf-/Zylinderdichtung, Auslassanschluss (unten) und Kupferleitungen. Einlassanschluss (unten), Kopf-/Zylinderdichtung, Auslassanschluss. Einlassanschluss (unten), Kopf-/Zylinderdichtung, Auslassanschluss, Hochdruckschalter, Berst- scheibe und Kupferleitungen, einschließlich Trenneinheit.
  • Seite 98 ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN WARNUNG Lassen Sie beim Testen dieses Geräts bitte äußerste Vorsicht walten. Es kann unerwartet starten und an vielen Stellen besteht Klemmgefahr. Sprühen Sie KEIN Leak Tek auf elektrische Anschlüsse. Lassen Sie den HomeFill NIEMALS mit mehr als 14.479 kPa (2.100 psi) laufen. Bevor der Test beginnt, stellen Sie sicher, dass der Testkompressor in gutem Zustand ist.
  • Seite 99 ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN 9. Überprüfen Sie die Füllzeit auf der Uhr: HINWEIS: Die Anzeige ist IMMER eingeschaltet. A. Die Füllzeit sollte weniger als 01:12:00 betragen. In diesem Fall notieren Sie die Zeit im Reparaturprotokoll. B. Falls die Füllzeit mehr als 01:12:00 beträgt, überprüfen Sie, dass die Ausgangskonzentration des Testkonzentrators über 90 % beträgt, dass sich die Druckflasche in der „0“-Position befindet und dass das HomeFill-Gerät keine Lecks aufweist.
  • Seite 100: Homefill 2000-Psi-Schalter/Halbleiterplatinen-Abschalttest

    ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN Anschluss des braunen Kabels Anschluss des blauen Kabels Betriebsstundenzähler ABBILDUNG13.2 Druckflaschen-Fülltest HomeFill 2000-psi-Schalter/Halbleiterplatinen- Abschalttest HINWEIS: Informationen hierzu finden Sie in ABBILDUNG13.3 auf Seite 101. Benötigtes Werkzeug und Material: • 13.790 kPa (2.000 psi) Prüfmanometer • Spezieller Test-Konzentrator 1.
  • Seite 101 ABSCHNITT 13–PROBLEMBEHANDLUNG/FÜLLZEITEN FÜR DRUCKFLASCHEN ACHTUNG Falls das HomeFill-Gerät 14.479 kPa (2.100 psi) überschreitet, ohne abzuschalten, schalten Sie es von Hand ab. Andernfalls kann das Gerät Schaden nehmen. A. Beobachten Sie die Druckanzeige, um sicherzustellen, dass der Druck nicht 14.479 kPa (2.100 psi) überschreitet.
  • Seite 102: Abschnitt 14-Wartung

    Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sowie Leistungseinstellungen am Kompressor vornehmen. Verschleiß Invacare behält sich das Recht vor, jede Komponente mit einem vermeintlichen Verarbeitungsfehler zurückzunehmen. Weitere Informationen finden Sie in den Garantiebedingungen in diesem Handbuch. Weitere Informationen zu einem geeigneten Plan zur vorbeugenden Wartung und zur Verwendung des Produkts finden Sie in den in diesem Servicehandbuch beschriebenen Verfahren.
  • Seite 103: Reinigen/Austauschen Des Gehäusefilters

    ABSCHNITT 14–WARTUNG Reinigen/Austauschen des Gehäusefilters WARNUNG - Schalten Sie den Netzschalter in die Position „Aus“ (O) und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Der transportable Kompressor darf NICHT ohne installierten Filter betrieben werden. ACHTUNG - Stecken Sie den Netzstecker NICHT durch Ziehen am Kabel aus. Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, da ansonsten Beschädigungen auftreten können.
  • Seite 104: Prüfprozess - Invacare Homefill-Kompressor

    ABSCHNITT 14–WARTUNG Prüfprozess – Invacare HomeFill-Kompressor HINWEIS: Die Inspektion ist bei Lieferung des Geräts von Invacare und bei seiner Rücknahme nach Vermietung durchzuführen. Modellnr. ________________________ Seriennr. _________________________ BEI JEDER INSPEKTION Notieren Sie das Datum des Service Notieren Sie den Stand des Betriebsstundenzählers...
  • Seite 105: Funktionstest

    ABSCHNITT 14–WARTUNG Funktionstest 1. Stellen Sie die Durchflussrate des Testkonzentrators auf 2,5 l/min (Platinum 5-, Platinum S- oder Perfecto -Konzentratoren) bzw. auf 5 l/min (Platinum 9-Konzentratoren) ein und prüfen Sie, ob die Sauerstoffkonzentration > 90 % beträgt. 2. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 3.
  • Seite 106: Prüfprozess - Invacare Homefill-Druckflasche

    ABSCHNITT 14–WARTUNG Prüfprozess – Invacare HomeFill-Druckflasche HINWEIS: Die Inspektion ist bei Lieferung des Geräts von Invacare und bei seiner Rücknahme nach Vermietung durchzuführen. Modellnr. ________________________ Seriennr. _________________________ BEI JEDER INSPEKTION Notieren Sie das Datum des Service Reinigen und desinfizieren Sie die Ausrüstung gemäß...
  • Seite 107: Funktionstest

    Ungenauigkeit der Messanzeige. Falls schadhaft oder ungenau, nehmen Sie die Druckflasche aus der Wartung heraus. HINWEIS: Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, senden Sie das Gerät an Invacare ein. Funktionstest (Vorgehensweise siehe unten) Funktionstest 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Druckflaschen-Füllanschluss korrekt an die HomeFill- Befüllungseinheit anschließen lässt.
  • Seite 108: Abschnitt 15-Nach Der Verwendung

    Bestandteil dieses Geräts sind, MUSS entsprechend der jeweiligen Entsorgungskennzeichnung erfolgen. Wir bitten Sie, umweltverträglich zu handeln und dieses Produkt nach Ende seiner Lebensdauer zu recyceln. Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie von Invacare oder Ihrem Gesundheitsdienstleister. HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 109 ABSCHNITT 15–NACH DER VERWENDUNG NOTIZEN Teilenummer 1194984 HomeFill® II AW Kompressor...
  • Seite 110 ABSCHNITT 15–NACH DER VERWENDUNG NOTIZEN HomeFill® II AW Kompressor Teilenummer 1194984...
  • Seite 111: Kundendienst Und Garantieinformationen

    +351 (0) 225 1057 39 • portugal@invacare.com • www.invacare.pt Sverige: Invacare AB • Fagerstagatan 9 • S-163 53 Spånga • Tel.: +46 (0) 8 761 70 90 • Fax: +46 (0) 8 761 81 08 • sweden@invacare.com • www.invacare.se Suomi: Camp Mobility •...
  • Seite 112 Tel.: 800-333-6900 Technischer Service Tel.: 440-329-6593 Tel.: 800-832-4707 © 2019 Invacare Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Ände-rung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schrift-liche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Alle...

Inhaltsverzeichnis