Seite 1
Tagliasiepi combinato elettrico Elektryczne nożyce do żywopłotów kombi Elektrické kombinované nůžky na plot Kombinuotosios elektrinės gyvatvorių žirklės Cortasetos combinado eléctrico DG-EHT 4648 K Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
Seite 4
Originalbetriebsanleitung ...............5 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ......... Traduction de la notice d’utilisation originale ........... Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........Translation of the original instructions for use .......... Překlad originálního návodu k obsluze ............ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ..........Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ........Traducción del manual de instrucciones original ........
Machen Sie sich mit der Betriebsanleitung vertraut, bevor Sie versuchen das Gerät zu bedienen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Ver- fügung stehen. Inhalt Verwendungszweck Verwendungszweck......5 Die Elektro-Kombi-Heckenschere ist ein Allgemeine Beschreibung ....5 Multifunktionsgerät und sowohl als He- Lieferumfang ........5 ckenschere, als auch als Teleskopstielhe- Übersicht ..........6 ckenschere zum Schneiden und Trimmen Funktionsbeschreibung ...... 6 von Hecken und Büschen geeignet. Technische Daten ......... 6 Das Gerät ist zum Einsatz im Heimwerker- Symbole und Bildzeichen ....7 bereich bestimmt. Es wurde nicht für den Symbole in der Anleitung ....
einem anderen verwendet werden. Hinweiszeichen mit Informationen zum Der angegebene Schwingungsemissi- besseren Umgang mit dem Gerät. onswert kann auch zu einer einleitenden Bildzeichen auf dem Gerät Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Achtung! Warnung: Der Schwingungse- missionswert kann sich während Setzen Sie die Maschine nicht der tatsächlichen Benutzung des dem Regen aus. Das Gerät darf Elektrowerkzeugs von dem Anga- weder feucht sein, noch in feuchter bewert unterscheiden, abhängig Umgebung betrieben werden. von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Achtung! Herabfallende Gegen- Versuchen Sie, die Belastung durch stände. Insbesondere beim Schnitt Vibrationen so gering wie möglich über Kopfhöhe.
Allgemeine Tragen Sie eine Schutzbrille oder Sicherheitshinweise für einen Gesichtsschutz. Elektrowerkzeuge Tragen Sie einen Schutzhelm. WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Tragen Sie Gehörschutz. cherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Ein- Angabe des Schallleistungspegels haltung der Sicherheitshinweise und in dB. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Elektrogeräte gehören nicht in den Verletzungen verursachen. Hausmüll. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Schutzklasse II Der in den Sicherheitshinweisen verwen- Sicherheitshinweise...
Seite 9
Verwenden Sie keine Adapter- Sicherheit von Personen: stecker gemeinsam mit schutz- geerdeten Elektrowerkzeugen. • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Unveränderte Stecker und passende Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. einem Elektrowerkzeug.
Tragen Sie geeignete Kleidung. zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie • Tragen Sie keine weite Kleidung beschädigte Teile vor dem Einsatz oder Schmuck. Halten Sie Haare, des Gerätes reparieren. Viele Unfälle Kleidung und Handschuhe fern haben ihre Ursache in schlecht gewarte- von sich bewegenden Teilen. Lo- ten Elektrowerkzeugen.
Tragen Sie die Heckenschere am • c) Gesundheitsschäden, die aus Griff bei stillstehendem Messer. Hand-Arm-Schwingungen resultieren, Bei Transport oder Aufbewahrung falls das Gerät über einen längeren der Heckenschere stets die Schutz- Zeitraum verwendet wird oder nicht abdeckung aufziehen. Sorgfältiger ordnungsgemäß geführt und gewartet Umgang mit dem Gerät verringert die wird. Verletzungsgefahr durch das Messer. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur • Warnung! Dieses Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, da erzeugt während des Betriebs ein das Schneidmesser in Berührung...
Sicheres Arbeiten 4. Zusätzlich können Sie die Tragöse (12) am Teleskopstiel nach Lösen der Inbusschraube in der Höhe verstellen. • Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät Aufsätze montieren geeignete Kleidung sowie Augen- und Gehörschutz sowie einen Schutzhelm. Achtung! Klemmgefahr. • Halten Sie das Gerät und die Schneid- garnitur in einem guten Gebrauchszu- Vergewissern Sie sich, dass die stand, um Verletzungen vorzubeugen. Riegel ( 14/11) fest und sicher • Überprüfen Sie den Tragegurt auf eine sitzen, bevor Sie das Gerät star- angenehme Position, die Ihnen das ten.
Ein- und Ausschalten Nach dem Ausschalten des Ge- rätes dreht sich die Schneidein- 1. Zur Zugentlastung formen Sie aus richtung noch einige Zeit weiter. Lassen Sie die Schneideinrich- dem Ende des Verlängerungskabels tung vollständig zur Ruhe kom- eine Schlaufe, führen diese durch die Öffnung (21) unten an der Bedienein- men. Verletzungsgefahr! heit (6) und hängen sie in die Zugent- Teleskoprohr verstellen lastung (5) ein. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netz- spannung an.
kann nur bei ausgeschaltetem Gerät zu verhindern. Dies entspricht dem erfolgen. natürlichen Pflanzenwachstum und lässt Hecken optimal gedeihen. ARBEITSHINWEISE: Beim Schnitt werden nur die neuen Jahrestriebe reduziert, so bildet • Achten Sie beim Schneiden darauf, keine sich eine dichte Verzweigung und Gegenstände wie z. B. Drahtzäune oder ein guter Sichtschutz aus. Pflanzenstützen zu berühren. Dies kann zu Schäden am Messerbalken führen. 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten ei- • Schalten Sie bei Blockierung der Mes- ner Hecke. Bewegen Sie dazu die ser durch feste Gegenstände das Gerät Heckenschere mit der Wachstums- sofort aus und entfernen dann den Ge-...
Tragen Sie beim Hantieren mit der • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schneideinrichtung schnittfeste Schutzeinrichtungen auf Beschädi- Handschuhe. gungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Führen Sie folgende Reinigungs- und • Der Messerbalken ist regelmäßig auf Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Abnutzung zu kontrollieren und nach- Dadurch ist eine lange und zuverlässige schleifen zu lassen. Eine stumpfe Nutzung gewährleistet. Schneidgarnitur überlastet das Gerät und muss ausgewechselt werden. Allgemeine Reinigungs- und • Leichte Scharten an den Schneiden Wartungsarbeiten können Sie selbst glätten. Ziehen Sie dazu die Schnei d en mit einem Ölstein Das Gerät darf weder mit Was-...
Ersatzteile/Zubehör Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die Ersatzteile und Zubehör erhalten ausreichend verpackt und frankiert ein- Sie unter gesandt wurden. www.service-deltafox.de • Bitte, geben Sie Ihr Gerät im Reklama- tions- oder Servicefall gereinigt und mit Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das einem Hinweis auf den Defekt ab. Service-Center (siehe „Service-Center“). Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kombi-Heckenschere Baureihe DG-EHT 4648 K Lot-Nummer: B-48109 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so- wie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 • EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN ISO 10517:2019 EN ISO 12100:2010 •...
Seite 21
Explosionszeichnung Explosietekening • Vue éclatée • Disegno esploso Exploded Drawing • Výkres sestavení Rysunki eksplozyjne • Trimatis vaizdas Plano de explosión DG-EHT 4648 K 20201203_rev00_ae...