Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung PIN-Box S7
A. Allgemeines
1.
Schloss: Zum Öffnen der Box muss der Schlüssel nach links bis an den Anschlag gedreht
werden.
2.
Geeignete Schlüssel: Es können alle Schlüssel und auch Schlüsselbunde aufgehängt
werden. Damit sich die Haken beim Auslösen sicher zurückziehen, soll das Gewicht der
Schlüssel pro Haken nicht zu gross sein. Die zwei äusseren Haken links eignen sich weder
für Schlüsselbunde noch für Schlüssel mit Gummigriff noch für Schlüssel mit Anhänger
(Gefahr des Verkeilens in der Rutsche).
3.
Automatische Funktionskontrollen: Im Gerät ist eine automatische
Funktionskontrolle eingebaut, welche alle drei Minuten ausgeführt wird.
4.
Fehleingaben: Das Gerät ist vor Manipulationen durch wiederholte Eingaben geschützt.
Ein Kunde hat vier Versuche, um den richtigen Code einzugeben. Nach Eingabe von vier
falschen Codes erscheint für eine halbe Minute auf der Anzeige "Bitte warten". Mit
weiteren Falscheingaben erhöht sich die Wartezeit, bis ein neuer Code eingegeben
werden kann bis auf acht Minuten.
B. Programmierung der Codes
Bemerkung: Durch das Öffnen der Türe wird das Programm automatisch in den
Programmiermodus umgeschaltet.
1.
Auf der Anzeige erscheint folgende Meldung:
2.
"No 1:" steht für Schlüsselplatz Nummer 1 (Haken links aussen). Die siebenstellige Zahl
ist der Code, der von der letzten Benützung her noch abgespeichert ist.
3.
Soll ein anderer Code eingegeben werden, so wird dieser eingetippt und der alte Code
überschrieben (minimal 4, maximal 10 Ziffern). Nach dem Eintippen der ersten Ziffer
erscheint:
4.
Die Zahl 9 ist die erste Ziffer des neuen Codes. Der neue Code wird erst im Festspeicher
abgespeichert, nach drücken von "OK". Bis zum Drücken von "OK" ist die alte Zahl (in
unserem Fall 3110202) noch im Festspeicher und kann durch Drücken von "->" und "<-"
wieder sichtbar gemacht werden. Mit Hilfe der Taste "C" können Fehleingaben korrigiert
werden.
5.
Nach dem Drücken von "OK" erscheint für kurze Zeit folgende Anzeige:
6.
Falls dieser Code bereits für einen anderen Schlüsselplatz vorhanden ist, erscheint die
Fehlermeldung:
Falls beabsichtigt wird, ein Code von weniger als 4 Ziffern abzuspeichern, erscheint die
Meldung:
7.
Anschliessend erscheint wieder die Anzeige wie unter Punkt 1. Es kann erneut ein Code
eingegeben werden.
8.
Nachdem ein Code ordnungsgemäss abgespeichert worden ist, erscheint wieder dieselbe
Anzeige, wie zu Beginn, jedoch wird der frisch einprogrammierte Code angezeigt (vgl.
unten). Dies ist der Abschluss der Programmierung des Codes für den ersten
Schlüsselplatz. Der Code bleibt nun fest abgespeichert (auch bei Stromunterbruch).
Code speichern
No1: 3110202
Mit OK beenden
No1: 9_______
Code gespeichert
No1: 911005
Code vorhanden
Min. 4 Num.
Code speichern
No1: 9110055___

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rieffel PIN-Box S7

  • Seite 1 Betriebsanleitung PIN-Box S7 A. Allgemeines Schloss: Zum Öffnen der Box muss der Schlüssel nach links bis an den Anschlag gedreht werden. Geeignete Schlüssel: Es können alle Schlüssel und auch Schlüsselbunde aufgehängt werden. Damit sich die Haken beim Auslösen sicher zurückziehen, soll das Gewicht der Schlüssel pro Haken nicht zu gross sein.
  • Seite 2: Garantie

    13.5 kg Blechdicke 3 mm Stahlblech Schloss KABA-Zylinderschloss mit Sicherheitsrosette Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Rechnung) auf Funktion und Material. Jede weitere Haftung wird abgelehnt. Robert Rieffel AG Widenholzstrasse 8, CH-8304 Wallisellen Tel. +41 44 877 33 33 info@rieffel.ch, www.rieffel.ch...
  • Seite 3 Notice d'utilisation PIN-Box S7 A. Généralités Serrure: La clef doit être tournée vers la gauche jusque à l'arrêt pour ouvrir le coffre. Types de clefs acceptées: Toutes les clefs, même celles qui sont sur un trousseau peuvent être suspendues pour être distribués dans le coffre. Les deux positions à gauche n'acceptent que des clefs sans trousseaux ni porte-clefs, ni des clefs à...
  • Seite 4 Tôle d’acier 3 mm Serrure Serrure à cylindre KABA, avec écusson de sécurité Garantie 12 mois de la date d'achat (facture), matériel et fonction. Responsabilités ultérieures seront refusées. Robert Rieffel AG Widenholzstrasse 8, CH-8304 Wallisellen Tel. +41 44 877 33 33 info@rieffel.ch, www.rieffel.ch...
  • Seite 5: Installation

    Installation and operating manual PIN-Box S7 A. General. Lock: The key must be turned toward the right (more than one turn) until the safe opens. Types of car keys accepted: All types of keys, even bunch of keys can be hung in the safe for distribution.
  • Seite 6 Lock Cylinder lock KABA with safety rose G. Guarantee 12 month from purchasing date (invoice) on function and material. All further liability will be denied. Robert Rieffel AG Widenholzstrasse 8, CH-8304 Wallisellen Tel. +41 44 877 33 33 info@rieffel.ch, www.rieffel.ch...