Herunterladen Diese Seite drucken
Petsafe Happy Ride PTV17-16895 Bedienungsanleitung
Petsafe Happy Ride PTV17-16895 Bedienungsanleitung

Petsafe Happy Ride PTV17-16895 Bedienungsanleitung

Hängematten-sitzabdeckung

Werbung

Get Started!
Commençons !
Aan de slag!
¡En marcha!
Iniziamo!
Auf geht's!
Kom igång!
Aloittaminen!
Kom i gang!
Kom godt i gang!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe Happy Ride PTV17-16895

  • Seite 1 Get Started! Commençons ! Aan de slag! ¡En marcha! Iniziamo! Auf geht’s! Kom igång! Aloittaminen! Kom i gang! Kom godt i gang!
  • Seite 2 HAMMOCK SEAT COVER COUVERTURE DE SIÈGE HAMAC HANGMATHOES CUBREASIENTOS TIPO HAMACA COPRISEDILE AD AMACA HÄNGEMATTEN-SITZABDECKUNG BAKSÄTESSKYDD HAMMOCK ISTUIN- JA JALKATILASUOJUS HELDEKKENDE SETETREKK HÆNGEKØJE-SÆDEBETRÆK...
  • Seite 3 Paw prints belong on your heart, not on your seats. Les traces de pattes ont leur place sur votre cœur, pas sur vos sièges. Je hond verdient alle liefde, jij een schone autostoel. Que tu perro te deje huella en el corazón, no en los asientos. Le loro zampe segneranno il tuo cuore, ma non i sedili.
  • Seite 5 Loop the straps over your vehicle’s headrests and adjust them for the best fit. The storage pockets should be below the front headrests. Bouclez les sangles sur les appuie-têtes de votre véhicule et ajustez-les comme vous le souhaitez. Les poches de rangement doivent se trouver sous les appuie-têtes avant.
  • Seite 7 Reach under the seat cover and push the two white seat anchor tubes between the seat back and seat bottom. Passez sous la couverture de protection pour pousser les deux tubes de fixation blancs du siège entre le dossier et le bas du siège.
  • Seite 9 Optional: If your vehicle’s seat type allows it, loop the bottom straps under the front corners of the seat and pull them tight. Facultatif : si le type de siège de votre véhicule le permet, bouclez les sangles inférieures sous les coins avant du siège et tirez-les fermement.
  • Seite 11 Pass your vehicle’s seat belts under the hook and loop tabs and through the slits at each side of the seat cover. The seat belt buckles are easily accessible through the slits at the centre of the seat cover. Keep these slits closed when not in use. Passez les ceintures de sécurité...
  • Seite 12 Lasciati aiutare! Lad os hjælpe! 2 anni di garanzia 2 års garanti Per importanti informazioni sulla sicurezza, Se vores kundeguide for vigtig consulta la guida di assistenza clienti. sikkerhedsinformation. petsafe.com ©2019 Radio Systems Corporation • PTV17-16894, PTV17-16895 | JE400-2413-54...