Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 9 ingebruikname pagina 9 koken in de magnetron pagina 10 reiniging & onderhoud pagina 10 problemen & oplossingen pagina 10 technische specificaties pagina 11 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 35 English safety instructions page 12 appliance description page 16 before first use...
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
Seite 20
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen.
Seite 21
• Vermeiden Sie die Berührung der warmen Flächen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Innenseite wird heiß! • Decken Sie die Belüftungsöffnungen nie ab. • Knicken Sie das Netzkabel niemals scharf ab und lassen Sie es nie über heiße Teile laufen. •...
Seite 22
• Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktioniert, kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im Sicherungskasten aktiviert sein. Der Stromkreis kann überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein. • Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst; das Aktivieren der Sicherung in dem Gerät kann auf einen Defekt hindeuten, der durch das Entfernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird.
Seite 23
- Normales Glas - Verschlussstreifen aus Metall nein - Teller mit einem Zierrand aus Metall nein - Quecksilberthermometer nein - Geschlossener Topf nein*** - Flasche mit engem Hals nein - Bratschlauch * Verwenden Sie kleine Stücke, damit dünnere Teile (beispielsweise von Hähnchen) nicht zu schnell gar werden. ** Verwenden Sie unbedrucktes Küchenpapier zum Abdecken von Lebensmitteln und zum Aufsaugen von Fett.
Produktbeschreibung Bedienfeld Einstellknopf für Leistung Einstellknopf für Zeit (0 bis 35 Minuten) Ring für Drehteller Drehlagerkreuz für Drehteller Drehteller Tür Verriegelungshaken Garraum-Fenster Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie wie folgt vorgehen: Nehmen Sie die Mikrowelle vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
Zubereitung in der Mikrowelle • Stellen Sie die gewünschte Mikrowellenleistung mit dem Drehknopf ein. • Mit dem unteren Drehknopf können Sie die Zubereitungszeit einstellen (zwischen 0 und 35 Minuten). • Die Mikrowelle startet automatisch, nachdem Sie die Zubereitungszeit und die Leistung eingestellt haben. •...
Technischen Daten Typennummer MN205SB Spannung 230Volt ~50Hz Eingangsleistung 1050 Watt Mikrowellenleistung 700 Watt Inhalt 20 liter Drehteller Ø 255 mm Abmessungen außen (HxBxT) 260 x 440 x 370 mm Abmessungen innen (HxBxT) 175 x 275 x 260 mm Nettogewicht ± 10,7 kg •...
Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
Seite 40
Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
Seite 44
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu MN205SB/01.0121 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...