Seite 2
Manuale d’istallazione e d’uso Manuale d’istallazione e d’uso Installa on and user manual Installa on and user manual Installa ons Installa ons – und Bedienungsanleitung und Bedienungsanleitung – Indicatore Indicator Anzeigegerät WIN11 15/09/2020 ...
Seite 4
Manuale d’uso ............................23 Indicazioni a display ..........................23 Accensione dello strumento ......................23 Indicazione del peso......................... 23 Indicatori LED ........................... 23 Ristabilire lo zero (zero semiautomatico) ....................24 Tara auto-pesata (autotara) ........................24 Inserire una tara manuale ........................24 Annullare le tare ............................
Seite 5
Table of contents ............................1 Installation manual ........................... 45 Technical features ..........................45 Symbology ............................. 46 Warnings ............................... 46 Identification plate of the instrument ..................... 46 Attention ............................... 47 Installation of the instrument ......................... 47 Rear panel ............................. 47 Power supply of the instrument ......................48 Connection of the load cells ........................
Seite 6
User manual .............................. 61 Display indications ..........................61 Switching on the instrument ......................61 Weight indication ..........................61 LED indicators ..........................61 Reset the zero (semiautomatic zero) ....................62 Autonomous tare (autotare) ........................62 Entering a tare ............................62 Cancel tare ............................62 Data setting ............................
Seite 7
Installationsanleitung ..........................83 Technische Spezifikation ........................83 Symbole ............................... 84 Warnungen ............................84 Typenschild des Gerätes ........................84 Achtung ............................... 85 Einbau des Instrumentes ........................85 Rückwand .............................. 85 Stromversorgung des Gerätes ......................86 Verbindung der Wägezelle ........................86 4-Draht-Verbindung ......................... 86 6-Draht-Verbindung .........................
Seite 8
Bedienungsanleitung ..........................99 Anzeigen auf dem Display ........................99 Einschalten des Gerätes ........................99 Gewichtsanzeige ..........................99 LED Anzeigen ..........................99 Nullstellen (halbautomatische Null) ..................... 100 Autonome Tara (Autotara) ........................100 Tara manuell eingeben ........................100 Tara löschen ............................100 Werte einstellen...........................
Manuale d’installazione Caratteristiche tecniche Alimentazione 230 / 115 V ca, 50 / 60 Hz – Opzione 24 V cc Assorbimento massimo Isolamento Classe II Categoria d’istallazione Categoria II Temperatura di stoccaggio - 20 °C / + 50 °C (- 4 °F / 122 °F) Temperatura di funzionamento - 10 °C / + 40 °C (14 °F / 104 °F) Umidità...
Simbologia Attenzione! Questa operazione deve essere eseguita da personale specializzato! Prestare particolare attenzione alle indicazioni seguenti Ulteriori informazioni Avvertenze Scopo del presente manuale è di portare a conoscenza dell’operatore con testi e figure di chiarimento, le prescrizioni ed i criteri fondamentali per l’installazione ed il corretto impiego dello strumento. ...
Attenzione In fase di installazione prevedere, a monte dell'apparecchio, un interruttore generale che garantisca una sconnessione omnipolare, con apertura minima dei contatti di 3 mm, che si trovi nelle vicinanze dell’apparecchio. Per la pulizia dello strumento usare uno straccio leggermente imbevuto di alcool puro, sia per il contenitore sia per la tastiera.
Alimentazione dello strumento Lo strumento viene alimentato attraverso i morsetti L e N Il cavo di alimentazione deve essere incanalato separatamente da altri cavi di alimen- tazione con tensioni diverse, dai cavi delle celle di carico e degli input/output logici. Tensione di alimentazione: 230V ~ 50/60 Hz –...
Connessione ingressi logici (morsettiera 17 poli) Gli ingressi logici sono isolati elettricamente dallo strumento mediante opto-isolatori. I cavi di connessione degli ingressi logici non devono essere incanalati con cavi di potenza o di alimentazione. Usare un cavo di connessione più corto possibile. Gli ingressi sono attivi quando viene applicata la tensione presente sul comune (logica PNP).
Connessione seriale RS232 Per realizzare la connessione seriale utilizzare un cavo schermato, avendo cura di collegare a terra lo schermo a una sola delle due estremità. Nel caso in cui il cavo abbia un numero di conduttori superiori a quelli utilizzati, collegare allo schermo i con- duttori liberi.
Connessione con linea seriale RS422 Connettore D-Sub COM (9 poli) Linea RS422 RXD - TXD - RXD + TXD + TXD - RXD - TXD + RXD + Altro strumento RXD - RXD + TXD - TXD + Connessione con linea seriale RS485 Connettore D-Sub COM (9 poli) Linea RS485...
Connessione seriale RS422 con ripetitore Nel caso di connessione a ripetitore, è sufficiente una sola coppia invertita dei condut- tori relativi alla trasmissione (TX + , TX -). Il cavo non deve essere incanalato con altri cavi (es. uscite collegate a teleruttori o cavi di alimentazione), ma deve possibilmente seguire un proprio percorso.
Connessione seriale RS232 con stampante La stampante deve essere dotata di interfaccia seriale Rs232. La stampante deve essere configurata per ricevere i dati dall'interfaccia seriale (invece che da quella parallela) e devono essere impostate le seguenti specifiche: Velocità: 9600 bps (o altra selezione in accordo alla velocità selezionata sullo Strumento). ...
RS485 - RS485 + RS485 - Collegare assieme i pin 4 e 9 ed i pin 6 e 7 del seriale WIN11 nel collegamento RS485! Connessione uscita analogica (opzionale) Lo strumento, quando è in questa configurazione hardware, fornisce un'uscita analogica optoisolata in cor- rente e in tensione.
Modifica del tipo di uscita analogica L’uscita analogica viene normalmente impostata in fabbrica in tensione o in corrente come richiesto dal cliente. E’ tuttavia possibile modificare tale impostazione spostando un ponticello presente sulla scheda base dello strumento. Questa operazione deve essere eseguita da personale qualificato ed espressamente ...
Connessione ProfiBus La scheda permette di interfacciare il seriale RS422 del WIN11 con il bus di campo ProfiBus. TXD - RXD - RXD + TXD + TXD - RXD - Strumento RXD + TXD + Reset Reset Scheda J4 B_Line...
Alimentazione dello strumento con 115 VAC (opzionale) Lo strumento viene alimentato attraverso i morsetti L e N Il cavo di alimentazione deve essere incanalato separatamente da altri cavi di alimen- tazione con tensioni diverse, dai cavi delle celle di carico e degli input/output logici. Tensione di alimentazione: 115V ~ 50/60 Hz –...
Alimentazione dello strumento con 24 VCC (opzionale) Lo strumento viene alimentato attraverso i morsetti L e N Il cavo di alimentazione deve essere incanalato separatamente da altri cavi di alimen- tazione con tensioni diverse, dai cavi delle celle di carico e degli input/output logici. Tensione di alimentazione: 24VCC –...
Manuale d’uso Indicazioni a display Accensione dello strumento All’accensione dello strumento viene eseguito il test del display, quindi appare un codi- P01 0.4 ce identificativo del software e successivamente la relativa versione. E’ importante comunicare questi codici in caso di richiesta di assistenza. Indicazione del peso Normalmente il display indica il peso presente in bilancia.
Ristabilire lo zero (zero semiautomatico) Ristabilisce zero bilancia 3 sec. Questa operazione ha effetto solo quando il peso è stabile (time-out 2 sec.). Il massimo peso azzerabile corrisponde al 2% della portata del sistema di pesatura (in positivo o in negativo), rispetto allo zero esegui- to in fase di calibrazione.
Impostazione dati Incrementa cifra Azzera valore 123456 Selezione cifra successiva Conferma valore Decrementa cifra Menu funzioni operative trASM Trasmette peso su seriale PICCo Visualizza picco Uscita menu Trasmissione peso su linea seriale trASM Per la selezione del protocollo e la definizione della stringa trasmessa si veda il capito- lo relativo ai protocolli seriali.
Programmazione soglie SEt 1 Imposta valore SEt 2 Imposta valore SEt 3 Imposta valore SEt 4 Imposta valore Uscita menu I valori di soglia impostati vengono confrontati con il peso per pilotare la relativa uscita logica. Il crite- rio di confronto è...
Menu di set-up delle soglie 3 sec. nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 1 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 2 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 3 Lordo n.
Seite 30
Selezione NETTO / LORDO N.SEt1 La soglia viene confrontata con il peso netto o con il peso lordo. Selezione N.A. / N.C.: La relativa uscita è normalmente aperta o normalmente chiusa. Selezione POSITIVI / NEGATIVI: La soglia viene confrontata solo con pesi positivi o solo con pesi negativi. Selezione NORMALE / STABILE: La relativa uscita viene attivata anche quando è...
Dati costanti di pesatura (taratura teorica) Imposta password 3 sec. CoStAn CALibr PArAM In out SEriAl AnALoG oP2ion Uscita menu PortAt Imposta valore SEnSib Imposta valore tArA Imposta valore VAl.diV 0.0001 Portata del sistema di pesatura PortAt Impostare il valore corrispondente alla somma delle portate nominali delle celle di cari- co, in kg.
Taratura effettiva del peso Imposta password 3 sec. CAlibr PArAM In out SEriAl AnAloG op2ion CoStAn Taratura di zero Uscita menu Imposta peso campione Taratura FS Durante la fase di calibrazione il display visualizza il peso a intermittenza. Eseguire l’operazione a bilancia scarica ma completa della tara, a peso Taratura di zero stabilizzato.
Menu di impostazione parametri di pesatura Imposta password 3 sec. PArAM In out SEriAl AnAloG oP2ion CoStAn CAlibr Uscita menu FIltro Imposta valore ModFlt Imposta valore StAbil Imposta valore Auto 0 Imposta valore InS 0 Imposta valore SEGnAl Imposta valore Filtro peso Filtro Con questo parametro si regola l’azione del filtro digitale applicato sul peso rilevato.
Seite 34
Modo filtro ModFlt Questo parametro determina diversi modi di funzionamento del filtro peso, i quali con- sentono di eliminare vibrazioni od oscillazioni a diverse frequenze. Modificare questo valore in presenza di tali disturbi. Valori accettati da 0 a 5 (default 2). Stabilità...
Test ingressi e uscite logiche Imposta password 3 sec. In out SEriAl AnALoG oP2ion CoStAn CAlibr PArAM Uscita menu tStout Test uscite TEStin Test ingressi Durante la fase di esecuzione del test I/O il controllo del peso è disabilitato, usare questa procedura solo per verificare l’hardware.
Menu di set-up porte di comunicazione seriale Questo menu permette di configurare le porte seriali COM1 e COM2 e i parametri di comunicazione. Lo strumento dispone di due porte seriali indipendenti connesse su un unico connettore: COM1 con interfaccia Rs232 ...
Seite 37
Baud rate COM1 (RS232) bAUd 1 Valori selezionabili da 300 a 115200 bit/sec. Protocollo di comunicazione COM 1 (RS232) Prot 1 CONTINUO: Trasmissione continua stringa peso (frequenza di trasmissione 5 Hz); (es. ripetitore). MANUALE: Trasmissione stringa peso su comando da tastiera o ingresso. RICHIESTA PC: Protocollo MASTER / SLAVE ASCII con trasmissione dati su ...
Menu di set-up e test uscita analogica (opzionale) Imposta password 3 sec. AnAloG op2ion CostAn CAlibr PArAM In out SEriAl Uscita menu FSCAlA Imposta valore Modo A lordo nEtto rAnGE 0-10V 0-5V 4-20MA 0-20MA Regola offset Regola offset offsEt -FS- tESt A out 0...
L'uscita analogica viene ottenuta con la conversione del valore digitale del peso lordo o netto (DAC) con una risoluzione di 16 bit. (65535 divisioni). Regolazione offset (calibrazione) oFFSEt Misurare il valore analogico in uscita con un tester per eseguire la calibrazione di zero (0) e di fondo scala (FS).
Protocolli di comunicazione seriale Protocollo trasmissione continua e manuale Questo protocollo può anche essere utilizzato per la trasmissione continua verso pannello ripetitore. Stringa trasmessa ad una frequenza di 5 Hz: STX <stato> <netto> ETX <csum> EOT <stato> = carattere codificato come da tabella seguente (bit = 1 se condizione VERO) Bit 7 Bit 6 Bit 5...
COMMAND register Valore Significato Tara semiautomatica Zero semiautomatico Cancella tare Registro di stato Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Fuori Oltre Sotto Peso Tara in- Pesata Peso Centro Range2...
Protocollo PROFIBUS La gestione dell’interfaccia PROFIBUS avviene attraverso la connessione seriale Rs422 con un modulo esterno. Lo strumento comunica con il Modulo attraverso COM2 (Rs422) con protocollo seriale Modbus RTU. Lo strumento svolge le funzioni di Master. L’indirizzo (slave Modbus) del modulo è fisso a 01. Il baud rate di comunicazione è...
Instrument error register Valore Significato Funzionamento regolare Fuori scala Oltre peso Sottopeso Status register Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Fuori Oltre Sotto Peso Tara in- Pesata Peso Centro...
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Rimedio Il controllo soglie non funziona Non sono state impostate le soglie Impostare i valori delle soglie se- guendo le relative istruzioni. Lo strumento non si trova nel nor- Uscire dalla fase di programma- male stato di pesatura zione Lo strumento controlla le soglie in...
Installation manual Technical features Power supply 230 / 115 V ac, 50 / 60 Hz – option 24 V dc Maximum power consumption Insulation Class II Installation category Category II Storage temperature - 20 °C / + 50 °C (- 4 °F / 122 °F) Operating temperature - 10 °C / + 40 °C (14 °F / 104 °F) Humidity...
Symbology Attention! This operation has to be carried out by specialized personnel. Pay particular attention to the following indications! Further information Warnings The purpose of this manual is to inform the operator with clarification texts and figures, about the basic requirements and criteria for the installation and correct use of the instrument.
Attention During installation ensure that, before the device, a general switch which ensures omnipolar disconnection, with a minimum opening of the contacts of 3 mm, is installed in the vicinity of the appliance To clean the instrument, use a cloth slightly moistened with pure alcohol, both for the con- tainer and for the keyboard.
Power supply of the instrument The instrument is powered through the terminals L and N The power supply cable must be channeled separately from other power supply ca- bles with different voltages, from the load cell cables and the logic inputs / outputs. Supply voltage: 230V ~ 50/60 Hz –...
Logic inputs connection (17-pin terminal block) The logic inputs are isolated from the instrument by optoisolators. The connection cables of the logic inputs must not be channeled with power or power cables Use a connection cable as short as possible. The inputs are active when the voltage present on the common is applied (PNP logic).
RS232 serial connection To make the serial connection, use a shielded cable, taking care to connect the shield to one of the two ends. If the cable has more wires than those used, connect the free wires to the shield ...
Connection with RS422 serial line D-Sub connector COM (9 pin) RS422 line RXD - TXD - RXD + TXD + TXD - RXD - TXD + RXD + Other instrument RXD - RXD + TXD - TXD + Connection with Rs485 serial line D-Sub connector COM (9 pin) RS485 Line...
Serial Rs422 connection with repeater In the case of connection to a repeater, only one inverted pair of conductors relating to the transmission is sufficient (TX +, TX -). The cable must not be channeled with other cables (e.g. outputs connected to contac- tors or power cables), but must possibly follow its own path.
RS232 serial connection with printer The printer must be equipped with a RS232 serial interface. The printer must be configured to receive data from the serial interface (instead of the parallel interface) and the following specifications must be set: Velocity: 9600 bps (or other selection according to the speed selected on the Instrument) Word length: 8 bit.
The serial connection cable must have a maximum length of 3 meters. The cable must not be channeled with other cables, but must possibly follow its own path. WIN11 17 pin terminal block Power supply cells + 6 pin terminal block...
Change of analogue output type Normally the analog output is set in the factory to tension or current based on the customer request. It is however possible to modify this setting by moving a jumper which is present on the main board of the in- strument.
PROFIBUS connection The card allows interfacing the RS422 serial line of the WIN11 with the PROFIBUS field bus. TXD - RXD - RXD + TXD + TXD - RXD - Instrument RXD + TXD + Reset Reset J4 circuit board...
Instrument power supply with 115 VAC (optional) The instrument is powered through terminals L and N The power supply cable must be routed separately from other power cables with dif- ferent voltages, from the load cell cables and from the logical inputs / outputs. Supply voltate: 115V ~ 50/60 Hz –...
Instrument power supply with 24 VDC (optional) The instrument is powered through terminals L and N The power supply cable must be routed separately from other power cables with dif- ferent voltages, from the load cell cables and from the logical inputs / outputs. Supply voltage: 24VDC –...
User manual Display indications Switching on the instrument When the instrument is turned on, the display test is performed, then a software identi- P01 0.4 fication code appears and then the relative version. It is important to communicate these codes in case of assistance request. Weight indication Normally the display indicates the weight present on the scale.
Reset the zero (semiautomatic zero) Restores zero scale 3 sec. This operation takes effect only when the weight is stable (2 sec. time-out). The maximum resettable weight corresponds to 2% of the weighing system nominal load (positive or negative), compared to the zero per- formed during the calibration phase.
Data setting Increase digit Cancel value 123456 Select next digit Confirm value Decrease digit Operational functions menu trASM Transmit weight on serial PEAk Display peak Exit menu Weight transmission on serial line trASM For the selection of the protocol and the definition of the transmitted string, see the chapter on serial protocols.
Threshold programming SEt 1 Set value SEt 2 Set value SEt 3 Set value SEt 4 Set value Exit menu The set threshold values are compared with the weight to drive the related logic output. The compari- son criterion is established in the threshold set-up procedure described on page 65. ...
Thresholds set-up menu 3 sec. n. A. PoSIt norMAl N.SEt 1 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 2 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 3 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n.
Seite 68
Selection NET / GROSS: N.SEt1 The threshold is compared with the net weight or with the gross weight. Selection N.A. / N.C.: The related output is normally open or normally closed. Selection POSITIVE / NEGATIVE: The threshold is compared only with positive weights or only with negative weights. Selection NORMAL / STABLE: The relative output is activated even when it is in motion or only after the weight has stabilized.
Constant weighting data (theoretical calibration) Set password 3 sec. Const CALibr PArAM In out SEriAl AnALoG oPTion Exit menu CAPAc Set value SEnSit Set value tArE Set value dSPDVS 0.0001 Capacity of the weighing system CAPAc Set the value corresponding to the sum of the nominal capacities of the load cells, in kg.
Effective weight calibration Set password 3 sec. CAlibr PArAM In out SEriAl AnAloG opTion Const Zero calibration Exit menu Set sample weight FS calibration During the calibration phase, the display shows the weight intermittently. Perform the operation on unloaded scale but complete with tare and sta- Zero calibration bilized weight.
Weighing parameters setting menu Set password 3 sec. PArAM In out SEriAl AnAloG oPTion ConSt CAlibr Uscita menu FIltEr Imposta valore FltMod Imposta valore MOtiOn Imposta valore Auto 0 Imposta valore 0 TrAC Imposta valore SiGnAl Imposta valore Weight filter FiltEr This parameter adjusts the action of the digital filter applied to the detected weight.
Seite 72
Filter mode FltMod This parameter determines different modes of operation of the weight filter, which al- low the elimination of vibrations or oscillations at different frequencies. Change this value in the presence of such disturbances. Values accepted from 0 to 5 (default 2). Weight stability MOtiOn Weight is considered stable when maintained within a certain weight range for a cer-...
Test logical inputs and outputs Set password 3 sec. In out SEriAl AnALoG oP2ion CoStAn CAlibr PArAM Exit menu tStout Test outputs TEStin Test inputs During the I / O test execution phase the weight control is disabled, use this procedure only to check the hardware.
Serial communication port set-up menu This menu allows you to configure the serial ports COM1 and COM2 and the communication parameters. The instrument has two independent serial ports connected on a single connector: COM1 with interface Rs232 COM2 with interface RS422 / RS485 ...
Seite 75
Baud rate COM1 (RS232) bAUd 1 Selectable values from 300 to 115200 bits / sec. Communication protocol COM 1 (RS232) Prot 1 CONTINUOS: Weight string continuous transmission (transmission frequency 5 Hz); (e. g. repeater). MANUAL: Weight string transmission on keyboard command or input. PC REQUEST: MASTER / SLAVE ASCII protocol with data transmission on ...
Analogue output set-up menu and test (optional) Set password 3 sec. AnAloG opTion CoNst CAlibr PArAM In out SEriAl Exit menu FSCAlE Set value AnMODE GroSS rAnGE 0-10V 0-5V 4-20MA 0-20MA Set offset Set offset offsEt -FS- AnTEsT out 0 out100 The signal update frequency is the display update rate.
he analogue output is obtained with the conversion of the digital value of the gross or net weight (DAC) with a resolution of 16 bits. (65535 divisions). Offset adjustment (calibration) oFFSEt Measure the analogue output value with a tester to perform the calibration of zero (0) and full scale (FS).
Serial communication protocols Continuous and manual transmission protocol This protocol can also be used for continuous transmission to the repeater panel. String transmitted at a frequency of 5 Hz: STX <state> <net> ETX <csum> EOT <state> = character encoded as in the following table (bit = 1 if TRUE condition) Bit 7 Bit 6 Bit 5...
COMMAND register Value Meaning Semiautomatic tare Semi-automatic zero Cancel tares Status register Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Out of Over- Under- Weight Tare in- Minimum Weight Zero Range2...
Protocol PROFIBUS The PROFIBUS interface is managed via the RS422 serial connection with an external module. The instru- ment communicates with the Module through COM2 (Rs422) with Modbus RTU serial protocol. The instru- ment performs the functions of a Master. The address (Modbus slave) of the module is fixed to 01. The communication baud rate is fixed at 38400 bits / sec.
Instrument error register Value Meaning Regular operation Out of Range Overweight Underweight Status register Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Out of Over- Under- Weight Tare in- Minimum Weight Zero...
Troubleshooting guide Problem Possible cause Solution Threshold checking does not work The thresholds have not been set Set the threshold values following the relative instructions The instrument is not in the nor- Exit the programming phase mal weighing state The instrument checks the thresh- The parameters for threshold con- Make sure they are set up as you olds incorrectly...
Symbole Achtung! Dieser Vorgang muss von Fachpersonal ausgeführt werden! Beachten Sie besonders die folgenden Hinweise! Weiterführende Informationen Warnungen Zweck dieses Handbuchs ist es, den Bediener mit Klarstellungstexten und Abbildungen, den grundlegen- den Anforderungen und Kriterien für die Installation und den korrekten Gebrauch des Geräts zu informie- ...
Achtung Installieren Sie während des Einbaus einen Hauptschalter vor dem Gerät, der eine allpolige Trennung mit einer Mindestkontaktöffnungsweite von 3 mm gewährleistet in der Nähe des Geräts Verwenden Sie zum Reinigen des Instruments ein Tuch, das leicht mit reinem Alkohol be- feuchtet ist, sowohl für den Behälter als auch für die Tastatur.
Stromversorgung des Gerätes Das Gerät wird über die Klemmen L und N mit Strom versorgt Das Stromversorgungskabel getrennt von anderen Stromkabeln mit diversen Span- nungen, von den Wägezellenkabeln und den logischen Ein- / Ausgängen verlegen. Speisespannung: 230V ~ 50/60 Hz – 7 W Sicherung: 250 V/T 100 mA 5x20 mm mit verzögertem Schmelzpunkt (intern montiert).
Anschluss logischer Eingänge (17 polige Klemmleiste) Die Logikeingänge sind durch Optoisolatoren vom Gerät getrennt. Die Verbindungskabel der Logikeingänge dürfen nicht mit Stromversorgungs- oder Leistungskabeln verlegt werden Verwenden Sie ein möglichst kurzes Verbindungskabel Die Eingänge sind aktiv, wenn die an der Masse anliegende Spannung anliegt (PNP-Logik). Das folgende Diagramm zeigt zwei Verbindungsarten, z.
Serielle RS232-Verbindung Verwenden Sie für die serielle Verbindung ein abgeschirmtes Kabel, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung an einem der beiden Enden angeschlossen wird. Wenn das Kabel mehr Drähte als verwendet hat, verbinden Sie die freien Drähte mit der Ab- schirmung ...
Serielle Verbindung RS422 mit Repeater Bei Anschluss an einen Repeater reicht nur ein invertiertes Leiterpaar aus, das sich auf die Übertragung bezieht (TX +, TX -). Das Kabel darf nicht mit anderen Kabeln (z. B. an Remote Switches oder Stromkabeln angeschlossene Ausgänge) verlegt werden, sondern muss soweit möglich seinem Verbindung RS422 mit Repeater RIP60HA TXD -...
Serielle RS232-Verbindung mit einem Drucker Der Drucker muss mit einer seriellen RS232-Schnittstelle ausgestattet sein. Der Drucker muss so konfigu- riert sein, dass er Daten von der seriellen Schnittstelle (anstelle der parallelen Schnittstelle) empfängt, und Geschwindigkeit: 9600 bps (oder eine andere Auswahl entsprechend der am Gerät gewählten Ge- ...
Kabel mehr Drähte als verwendet hat, verbinden Sie die freien Drähte mit der Abschir- mung. Das serielle Verbindungskabel darf maximal 3 Meter lang sein. Das Kabel darf nicht mit anderen Kabeln verlegt werden und muss soweit möglich seinem eigenen Weg WIN11 Klemmleiste 17polig Stromversorgung Zellen + Klemmleiste 6polig Stromversorgung +...
Änderung des Analogausgangstyps Der Analogausgang wird normalerweise werkseitig nach Kundenwunsch auf Spannung oder Strom einge- stellt. Sie können diese Einstellung jedoch ändern, indem Sie einen Jumper auf der Grundplatine des In- struments verschieben Achtung !! Dieser Vorgang muss von qualifiziertem Personal durchgeführt und vom ...
Verbindung PROFIBUS Mit der Karte kann die serielle RS422-Leitung des WIN11 mit dem PROFIBUS-Feldbus verbunden werden. TXD - RXD - RXD + TXD + TXD - RXD - Instrument RXD + TXD + Reset Reset J4 Platine B_Line GND BUS...
Stromversorgung des Gerätes mit 115 V Wechselstrom (Optional) Das Gerät wird über die Klemmen L und N mit Strom versorgt. Das Stromversorgungskabel getrennt von anderen Stromkabeln mit unterschiedlichen Spannungen, von den Wägezellenkabeln und den logischen Ein- / Ausgängen verle- gen.
Stromversorgung des Gerätes mit 24 V Gleichstrom (Optional) Das Gerät wird über die Klemmen L und N mit Strom versorgt. Das Stromversorgungskabel getrennt von anderen Stromkabeln mit unterschiedlichen Spannungen, von den Wägezellenkabeln und den logischen Ein- / Ausgängen verle- gen.
Bedienungsanleitung Anzeigen auf dem Display Einschalten des Gerätes Wenn das Instrument eingeschaltet ist, wird der Anzeigentest durchgeführt. Anschlie- P01 0.4 ßend erscheint ein Software-Identifizierungscode und dann die relative Version. Es ist wichtig, diese Codes im Falle einer Supportanfrage mitzuteilen Gewichtsanzeige Normalerweise zeigt das Display das auf der Waage befindliche Gewicht an.
Nullstellen (halbautomatische Null) Rückstellung auf Null 3 sec. Dieser Vorgang wird nur wirksam, wenn das Gewicht stabil ist (2 Sek. Timeout). Das maximal zurücksetz- bare Gewicht entspricht 2% der Nennlast des Wägesystems (positiv oder negativ), im Vergleich mit der in der Kalibrierungsphase durchgeführten Nullkalibrierung.
Werte einstellen Ziffer erhöhen Wert löschen 123456 Nächste Ziffer wählen Wert bestätigen Ziffer verringern Betriebsfunktionen Menü trASM Gewicht seriell übertragen PEAk Spitzenwert anzeigen Menü verlassen Gewichtsübertragung über serielle Leitung trASM Informationen zur Auswahl des Protokolls und zur Definition des übertragenen Strings finden Sie im Kapitel über serielle Protokolle.
Programmierung Schwellenwerte SEt 1 Wert einstellen SEt 2 Wert einstellen SEt 3 Wert einstellen SEt 4 Wert einstellen Menü verlassen Die eingestellten Schwellenwerte werden mit dem Gewicht verglichen, um den zugehörigen Lo- gikausgang anzusteuern. Das Vergleichskriterium wird in dem auf Seite 103 beschriebenen Verfah- ren zum Einstellen der Schwelle festgelegt.
Einstellungsmenü der Schwellenwerte 3 sec. n. A. PoSIt norMAl N.SEt 1 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 2 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n. A. PoSIt norMAl N.SEt 3 Lordo n. C. nEGAt StAbiL nEtto n.
Seite 106
Auswahl NETTO/BRUTTO: N.SEt1 Der Schwellenwert wird mit dem Netto- oder mit dem Bruttogewicht verglichen. Auswahl N.A. / N.C.: Der entsprechende Ausgang ist normal offen oder normal geschlossen. Auswahl POSITIV / NEGATIV: Der Schwellenwert wird nur mit positiven oder negativen Gewichten verglichen. Auswahl NORMAL / STABIL: Der entsprechende Ausgang wird auch aktiviert wenn sich das Gewicht bewegt oder erst sobald es sich stabilisiert hat.
Konstante Gewichtsdaten (theoretische Kalibrierung) Passwort eingeben 3 sec. Const CALibr PArAM In out SEriAl AnALoG oPTion Menü verlassen CAPAc Wert einstellen SEnSit Wert einstellen tArE Wert einstellen dSPDVS 0.0001 Nennlast des Wägesystems CAPAc Stellen Sie den Wert entsprechend der Summe der Nennlasten der Wägezellen in kg ein.
Effektive Kalibrierung des Gewichtes Passwort eingeben 3 sec. CAlibr PArAM In out SEriAl AnAloG opTion Const Kalibrierung Null Menü verlassen Mustergewicht einstellen Kalibrierung FS Während der Kalibrierungsphase, zeigt das Display das Gewicht intermittierend an. Führen Sie die Operation bei unbelasteter Waage, aber mit Tara und Kalibrierung Null stabilisiertem Gewicht durch.
Menü zum Einstellen der Wiegeparameter Passwort eingeben 3 sec. PArAM In out SEriAl AnAloG oPTion ConSt CAlibr Menü verlassen FIltEr Wert einstellen FltMod Wert einstellen MOtiOn Wert einstellen Auto 0 Wert einstellen 0 TrAC Wert einstellen SiGnAl Wert einstellen Gewichtsfilter FiltEr Mit diesem Parameter wird die Wirkung des Digitalfilters auf das erkannte Gewicht...
Seite 110
Filtermodus FltMod Der Parameter bestimmt verschiedene Betriebsarten des Gewichtsfilters, mit denen Vibrationen oder Schwingungen verschiedener Frequenzen, durch Änderung des Wer- tes, eliminiert werden. Werte von 0 bis 5 (Standard 2) werden akzeptiert. Stabilität des Gewichtes MOtiOn Das Gewicht gilt als stabil, wenn es für einen bestimmten Zeitraum in einem bestimm- ten Gewichtsbereich bleibt.
Test logische Ein- und Ausgänge Passwort eingeben 3 sec. In out SEriAl AnALoG oP2ion CoStAn CAlibr PArAM Menü verlassen tStout Test Ausgänge TEStin Test Eingänge Während der Ausführung des E / A-Test ist die Gewichtskontrolle deaktiviert. Verwenden Sie dieses Ver- fahren nur, um die Hardware zu überprüfen.
Setup-Menü für serielle Kommunikationsschnittstelle Dieses Menü erlaubt die Konfiguration der Schnittstellen COM1 und COM2 und der Kommunikationspara- meter. Das Gerät hat 2 unabhängige Schnittstellen die an einem einzigen Anschluss angeschlossen sind: COM1 mit Rs232-Schnittstelle COM2 mit Rs422 / Rs485 Schnittstelle ...
Seite 113
Baud rate COM1 (RS232) bAUd 1 Wert zwischen 300 und 115200 Bit/Sek. wählbar. Kommunikationsprotokoll COM 1 (RS232) Prot 1 CONTINUOS: kontinuierliche Übertragung des Gewichtsstring mit einer Übertra- gungsfrequenz von 5 Hz (z. B. Anzeige). MANUAL: Übertragung Gewichtsstring auf Befehl von Tastatur oder Eingang. PC REQUEST: Protokoll MASTER / SLAVE ASCII mit Datenübertragung auf ...
Einstellungs- und Testmenü Analogausgang (optional) Passwort eingeben 3 sec. AnAloG opTion CoNst CAlibr PArAM In out SEriAl Menü verlassen FSCAlE Wert einstellen AnMODE GroSS rAnGE 0-10V 0-5V 4-20MA 0-20MA Offset einstellen Offset einstellen offsEt -FS- AnTEsT out 0 out100 Die Aktualisierungsfrequenz ist die Aktualisierungsrate der Anzeige.
Der analoge Ausgang wird durch Umrechnung des digitalen Wertes des Brutto- oder Nettogewichts (DAC) mit einer Auflösung von 16 Bit erhalten. (65535 Teilungen). Einstellung Offset (Kalibrierung) oFFSEt Messen Sie den Analogausgangswert mit einem Tester, um die Kalibrierung von Null (0) und Endwert (FS) durchzuführen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Ana- logausgang einzustellen.
Serielle Kommunikationsprotokolle Kontinuierliches und manuelles Übertragungsprotokoll Dieses Protokoll kann auch für die kontinuierliche Übertragung an das Repeater-Panel verwendet werden. Mit einer Frequenz von 5 Hz übertragener String: STX <status> <netto> ETX <csum> EOT <status> = entsprechend der folgenden Tabelle kodiertes Zeichen (Bit = 1 wenn Bedingung WAHR) Bit 7 Bit 6 Bit 5...
COMMAND register Wert Bedeutung Halbautomatisches Tara Halbautomatische Null Tara löschen Status register Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Out of Überge- Unterge- Gewicht Tara ein- Minimal- Gewicht Zentrum Range2...
Protokoll PROFIBUS Die PROFIBUS-Schnittstelle wird über die serielle RS422-Verbindung mit einem externen Modul verwaltet. Das Gerät kommuniziert mit dem Modul über COM2 (RS422) mit dem seriellen Modbus RTU-Protokoll. Das Instrument erfüllt die Funktionen eines Masters. Die Adresse (Modbus-Slave) des Moduls ist fest auf 01 eingestellt.
Instrument error register Wert Bedeutung Normaler Betrieb Out of Range Übergewicht Untergewicht Status register Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Reser- Reser- Out of Über- Unter- Gewicht Tara ein- Minimal-...
Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Schwellenwertprüfung funktio- Die Schwellenwerte wurden nicht Stellen Sie die Schwellenwerte niert nicht festgelegt gemäß der Anleitung ein Das Instrument befindet sich nicht Beenden Sie die Programmier- im normalen Wiegezustand phase Das Gerät überprüft die Schwel- Die Parameter für die Schwell- Stellen Sie sicher, dass sie wie lenwerte falsch...
Seite 123
Questo manuale è stato redatto con la massima cura ed al momento della pubblicazione è ritenuto privo di errori. GICAM si impegna di mantenere questo manuale sempre aggiornato e pubblicare versioni aggiornati sul suo sito web appena disponibile. Si declina ogni responsabilità per danni causati da errori in questo momento non identificati e si chiede di segnalare eventuali errori o incongruenze usando i nostri contatti indicati sul retro di questa copertina.