Herunterladen Diese Seite drucken

Manhattan 179256 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

DEUTSCH
1 Schließen Sie die Maus einfach an einen
freien USB-Port an. Das Betriebssystem
erkennt das neue Gerät und installiert
den/die Treiber automatisch.
2 Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
3 Rechtsklick, um Kontextmenüs in
Ihren Programmen zu öffnen.
4 Drehen Sie das Mausrad, um eine
Bildschirm-oder Dokumentenansicht
zu bewegen. Halten Sie das Mausrad
gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig
die Maus für die Auto-Scroll-Funktion.
5 Drücken Sie die DPI-Taste, um zwischen
den 4 Auflösungen zu wechseln:
1200, 1600, 2000 und 3200.
6 Seite vor, Seite zurück.
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/179256
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Solo conecte el ratón en un puerto USB
disponible. El sistema operativo detectará
automaticamente el nuevo dispositivo
e instalará el driver necesario.
2 Haga clic izquierdo para seleccionar
opciones en la pantalla.
3 Haga clic derecho para ver los menús
emergentes en sus programas.
4 Gire la rueda de desplazamiento hacia
delante o hacia atrás para desplazarse por
un documento o una pantalla. Mantenga
la rueda de desplazamiento presionado
mientras mueve el ratón para auto-scroll.
5 Pulse el botón de DPI para recorrer
las configuraciones de resolución
4: 1200, 1600, 2000 y 3200.
6 Avance y retroceso de página.
Para mas especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/179256
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Connectez la souris à un port USB disponible.
Votre système d'exploitation identifie la souris
et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2 Clic gauche pour activer des
fonctions à l'écran.
3 Clic droit afin d'afficher des
menus de contexte.
4 Tournez la molette de souris afin de défiler
l'affichage d'un document ou d'un site
Web Appuyez-la constamment et bougez
la souris pour la fonction défilement auto.
5 Appuyez sur le bouton PPP pour
commuter entre les 4 résolutions :
1200, 1600, 2000 et 3200.
6 Bouton page précédente et page suivante.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/179256
ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
1 Podepnij mysz do wolnego portu USB
komputera. System automatycznie
wykryje podłączone urządzenie i
zainstaluje odpowiednie sterowniki. W
przypadku podpinania urządzeń USB nie
ma potrzeby wyłączania komputera.
2 Lewy przycisk myszy – wybieranie
lub zaznaczanie elementów.
3 Prawy przycisk myszy – rozwija
menu kontekstowe.
4 Rolka „scroll" – służy do przewijania
dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie
rolki spowoduje włączenie funkcji
„auto-scroll" – przewijanie w górę i
w dół, zgodnie z ruchem myszy.
5 Przycisk do zmiany rozdzielczości przełącza
sekwencyjnie między rozdzielczościami w
kolejności: 1200, 1600, 2000 lub 32000.
6 6 Następna strona, poprzednia strona.
Pełną specyfikację produktu
znajdziecie Państwo na stronie
manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/179256
lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
1 Semplicemente collegare il mouse in una
porta USB disponibile. Il sistema operativo
del computer rileverà automaticamente la
nuova periferica e installerà i driver corretti.
2 Cliccare il tasto sinistro per selezionare
le opzioni sullo schermo.
3 Cliccare sul tasto destro per vedere
pop-up menu nei vostri programmi.
4 Ruotare la rotellina Avanti o indietro per
muoversi all'interno di un documento o
nello schermo. Mantenere la rotella premuta
mentre si muove il mouse per l'auto-scroll.
5 Premere il tasto DPI per passare
attraverso i 4 settaggi di risoluzione:
1200, 1600, 2000 e 3200.
6 Pagina avanti, pagina indietro.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/179256
o scansiona il codice QR presente sulla copertina.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this
electrical product must be disposed of in accordance with the
user's local regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto
eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no
clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto
de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
1
4
2
6
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d' é quipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono
ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al
punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
3
5

Werbung

loading