Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MicroCook
www.tupperware.eu/MicroCook

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tupperware MicroCook

  • Seite 1 MicroCook www.tupperware.eu/MicroCook...
  • Seite 2: Features And Benefits

    • We recommend using MicroCook for no more than the maximum cooking time of 30 min. for maximum 800W. • MicroCook products are for microwave use only; do not use them on the stove top, in a conventional oven or under the grill. For combination microwave ovens, ensure your programme does not switch to the oven or grill functions automatically.
  • Seite 3: Caractéristiques Et Avantages

    • Référez-vous toujours au livret d’instructions du fabricant de votre four à micro-ondes afin de vous assurer d’une utilisation appropriée. • Il est recommandé de ne pas utiliser MicroCook au-delà du temps de cuisson maximal de 30 mn et à une puissance supérieure à 800 W.
  • Seite 4: Reinigungshinweise

    Erhitzen abzunehmen und durch den Gardeckel zu ersetzen. • Lassen Sie die Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie die Verschlüsse aufsetzen. • MicroCook ist nicht für das Pochieren oder Kochen von Eiern oder die Zubereitung von Karamell oder Popcorn in der Mikrowelle geeignet.
  • Seite 5: Reinigingsrichtlijnen

    • Raadpleeg altijd het instructieboekje van uw microgolfovenfabrikant voor het juiste gebruik van dit product. • We raden aan om de MicroCook niet langer te gebruiken dan de maximale bereidingstijd van 30 min. bij maximaal 800 W. • MicroCook-producten mogen uitsluitend in de microgolfoven worden gebruikt. Gebruik ze niet op het fornuis, in een gewone oven of onder de grill.
  • Seite 6: Caratteristiche E Vantaggi

    • Lavare con cura il prodotto nuovo prima dell’uso. • Per un uso appropriato del prodotto, consultare il libretto d’istruzioni del fabbricante del microonde. • Consigliamo di utilizzare MicroCook per un tempo di cottura non superiore a 30 min., massimo 800W.
  • Seite 7: Características Y Beneficios

    • Retire siempre la tapa del recipiente MicroCook de forma que el vapor caliente no le afecte directamente. • Los sellos herméticos deben utilizarse exclusivamente para el transporte del recipiente en posición vertical y para la conservación en el congelador o frigorífico.
  • Seite 8 • Abra sempre a tampa do MicroCook de forma a que o vapor quente não se direcione para si. • As tampas macias só podem ser usadas durante o transporte em posição vertical e para guardar o recipiente no frigorífico ou no congelador.
  • Seite 9 • Læs altid brugsanvisningen fra fabrikanten af din mikrobølgeovn for at sikre en hensigtsmæssig brug af produktet. • Vi anbefaler, at du bruger MicroCook ved højst 800W i højst 30 minutter, som er den maksimale tilberedningstid. • MicroCook-produkter er kun til brug i mikrobølgeovnen, og de må ikke bruges på komfuret, i en almindelig ovn eller under grillen.
  • Seite 10 • Information om hur du använder mikrovågsugnen finns i bruksanvisningen från tillverkaren. • Vi rekommenderar att du använder MicroCook för matlagning i högst 30 minuter på högst 800 W. • MicroCook-produkter ska endast användas i mikrovågsugn och inte på spisen, i vanlig ugn eller under grillen.
  • Seite 11 • Vask alltid ditt nye produkt før første gangs bruk. • Se i bruksanvisningen som fulgte med mikrobølgeovnen for hvordan du bruker produktet riktig. • Vi anbefaler at MicroCook ikke brukes lengre enn den maksimale steketiden på 30 min. ved maks. 800 W.
  • Seite 12 • Pese tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Varmista mikroaaltouunin käyttöohjeesta tuotteen soveltuvuus mikroaaltouuniisi. • Suosittelemme MicroCook-tuotteen käyttöä enintään 30 minuutin ajan ja enintään 800 W teholla. • MicroCook-tuotteet on tarkoitettu vain mikroaaltouunikäyttöön; älä käytä niitä liedellä, perintei- sessä uunissa tai grillissä. Jos käytät yhdistelmämikroaaltouunia, varmista että käyttöohjelma ei vaihdu automaattisesti uuni- tai grillitoimintoihin.
  • Seite 13 • Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τα Μάικρο Πλας όχι περισσότερο από το μέγιστο χρόνο μαγειρέματος των 30 λεπτών το πολύ σε 800W. • Τα προϊόντα MicroCook είναι μόνο για χρήση στο φούρνο μικροκυμάτων, μην τα χρησιμοποιήσετε στις εστίες της κουζίνας, σε ένα συμβατικό φούρνο ή κάτω από το γκριλ. Για φούρνους μικροκυμάτων με μικτή λειτουργία, εξασφαλίστε...
  • Seite 14 • Обязательно вымойте новое изделие перед первым использованием. • Всегда пользуйтесь инструкциями производителя микроволновой печи, чтобы правильно ее эксплуатировать. • Мы рекомендуем готовить пищу в контейнере MicroCook не более 30 минут (максимальное время приготовления) при не более мощности 800 Вт.
  • Seite 15 • Pričekajte da se mikrovalna pećnica ohladi prije nego što u nju stavite spremnik MicroCook. • Mikrovalna pećnica kuha hranu mnogo brže od uobičajene pećnice, stoga odaberite kraće vrijeme i redovito provjeravajte hranu.
  • Seite 16 Děkujeme, že jste si vybrali MicroCook, řadu výrobků, které vám ušetří čas při vaření, ohřívání nebo rozmrazování v mikrovlnné troubě a při servírování. -25°C MAX 800W +200°C* MAX 30min Při umývání v myčce na nádobí používejte nízkoteplotní program, abyste šetřili energii a chránili životní...
  • Seite 17 • Maximálny čas varenia v produktoch MicroCook by nemal presiahnuť 30 minút pri maximálnom výkone 800 W. • Výrobky MicroCook sú určené na použitie iba v mikrovlnnej rúre – nepoužívajte ich na sporáku, v klasickej rúre ani na grile. Ak máte kombinovanú mikrovlnnú rúru, dbajte na to, aby sa program automaticky neprepínal na funkciu tradičnej rúry alebo grilu.
  • Seite 18 • Nie używać metalowych przyrządów kuchennych lub innych ostrych przedmiotów, aby nie uszkodzić powierzchni pojemnika. Zaleca się używanie przyrządów kuchennych firmy Tupperware, które nie powodują uszkodzeń powierzchni (z wyjątkiem metalowej trzepaczki Tupperware, ponieważ druty mogą powodować zarysowania).
  • Seite 19 • Ne készítsen főtt vagy buggyantott tojást, zsírban sült ételeket, karamellt vagy pattogatott kukoricát az edényekben. • Ne használjon fém konyhai eszközöket, vagy bármilyen éles tárgyat, amik megkarcolhatják a terméket. Használjon Tupperware eszközöket, amelyek nem karcolják meg a terméket (kivéve a Tupperware fém habverőket, amelyek drótjai karcolásokat okozhatnak). Tisztítási útmutató...
  • Seite 20 Täname, et valisite sarja MicroCook, mis hõlmab aega säästvaid tooteid toidu mikrolaineahjus küpsetamiseks, soojendamiseks või sulatamiseks, aga ka roa lauale serveerimiseks! -25°C MAX 800W +200°C* MAX 30min Kasutage nõudepesumasinas madala temperatuuriga programmi – nii säästate energiat ja kaitsete keskkonda. * Ei kehti pehmete kaante kohta.
  • Seite 21 • Visada prieš naudodami pirmą kartą naują indą išplaukite. • Visada vadovaukitės šiais nurodymais, kad indus naudotumėte tinkamai. • Rekomenduojame naudoti „MicroCook“ gaminant maistą ne ilgiau nei 30 minučių prie maks. 800 W. • „MicroCook“ gaminiai yra skirti naudoti tik mikrobangų krosnelėje, negaminkite juose maisto ant įprastų...
  • Seite 22 • Priporočamo, da posode MicroCook ne uporabljate za kuhanje več kot 30 minut pri moči največ 800 W. • Izdelki MicroCook so primerni samo za uporabo v mikrovalovni pečici in jih ne smete uporabljati na štedilniku, v klasični pečici ali na žaru. Pri kombiniranih mikrovalovnih pečicah izberite program, ki ne omogoča samodejnega vklopa funkcije pečice ali žara.
  • Seite 23 • Жаңа бұйым алғаш қолданылар алдында жуылғандығына көзіңізді жеткізіңіз. • Бұйымды тиісінше қолдану үшін әрқашан өндірушінің қолдану жөніндегі нұсқаулығына жүгініңіз. • Біз MicroCook бұйымын ең көп дегенде 800В қуатында 30 минуттан асырмай пісіруге ұсынамыз. • MicroCook бұйымдары шағын толқынды пештің ішінде ғана қолдануға арналған; оны...
  • Seite 24 • Consultaţi întotdeauna pliantul de instrucţiuni de la producătorul cuptorului cu microunde pentru informaţii despre utilizarea corectă a produsului. • Vă recomandăm să utilizaţi MicroCook pentru o perioadă care să nu depăşească 30 min. la maxim 800 W. • Produsele MicroCook trebuie utilizate numai la microunde; nu le utilizaţi pe sobă, într-un cuptor convenţional sau la programul grill.
  • Seite 25 • След готвене или претопляне винаги оставяйте контейнера на поставка върху работния плот за няколко минути, за да позволите на топлината да се разпредели равномерно. • Винаги отваряйте капака на MicroCook по начин, при който горещата пара да не е насочена към вас.
  • Seite 26 .‫ارجع دائ م ً ا إىل كتيب االستعمال الصادر عن الجهة الصانعة لجهاز امليكروويف حتى تتعرف عىل الطريقة املناسبة الستخدام املنتج‬ • .‫ بما ال يتخطى زمن الطهي األقىص وهو 03 دقيقة عىل قدرة 008 واط بحد أقىص‬MicroCook ‫ننصح باستخدام منتجات‬ •...

Inhaltsverzeichnis