Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Inhaltsverzeichnis 255 336-01-6-50 ........03.2008 ................................ Seite Inhaltsverzeichnis ................................. 2 ................................3 Contents Wichtige Hnweise vor der Montage ..........................4 Montageanleitung Bilder - Übersicht, erläuterung der Symbole, allgemeine Hinweise ..............
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Easy ES 200 T DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Hauptschließkante Hauptschließkante Hauptschließkante Main closing edge Main closing edge Main closing edge...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Easy ES 200 T DORMA ES 200 T ES 200 T-2D ES 200 T Easy l e c Akku Battery D ri e rg A ft ia l rt it n io n ti...
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Montageanleitung Montage Bild und Text mit der Bezeichnung z. B.: gehören zur Wandmontage. Laufwagen schnellläufer, Zahnriemen, Bild und Text mit der Bezeichnung z. B.: Mini-Drive-Unit und Umlenkung entfernen.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Montageanleitung Bei Anlagen mit Seitenteilen: Entgleisungsschutz einstellen. Wandanschlußprofile (U-Profile) gemäß Maßanga- Entgleisungsschutz der Laufköpfe entspannen ben in der Zeichnung befestigen. und einstellen.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Montageanleitung Zahnriemen, Blendenhalter, Zubehör und Entgleisungsschutz einstellen. Optionen einbauen. Entgleisungsschutz der Laufköpfe entspannen Zubehör und Optionen gemäß der den jeweiligen und einstellen.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Montageanleitung Zahnriemen justieren: - Rechte Befestigungsschraube der Umlenkrolle lösen. - Einstellschraube (Madenschraube) solange hineindrehen bis der Riemen wieder frei läuft. - Befestigungsschraube auf der Umlenkrolle wieder fest anschrauben.
Pay attention to the structural conditions and aluminium girder (LM). select suitable fixing material. - Fit the aluminium girder (LM) onto the bracket The fixing material is not supplied by DORMA. for the corridor installation, align and screw With wood – wood screws, down.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Installation instruction Systems with side screens: Adjustment of derailing protection. Mount wall connection profile for systems without Release and adjust the derailing protection of the side screens according to the dimensions carrier heads.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Installation instruction Adjustment of derailing protection Install toothed belt, cover bracket, accessories and optional extras. Release the derailing protection of the carrier Install the accessories and the optional extras in heads and adjust.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy DORMA ES 200 T ES 200 T-2D Installation instruction Adjustment of toothed belt: - Release the right fixing screw of the pulley. - Wind in the adjustment screw (grub screw) until the toothed belt again runs smoothly.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy ES 200 T DORMA ES 200 T-2D Technische Daten ES 200 T Easy ES 200 T ES 200 T-2D Anschlußspannung 230 V +/- 10% / 50 Hz Absicherung Spannungsversorgung für externe Geräte...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com ES 200 T Easy ES 200 T DORMA ES 200 T-2D Technical Data ES 200 T Easy ES 200 T ES 200 T-2D Power supply data 230 V +/- 10% / 50 Hz Fuse Power supply for external accessories...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com DORMA Drucktechnisch bedingte leere Seite Blank page on account of printing technology...
Richtlinien und Vorschriften ist einzuhalten. 4. Haftungsbeschränkung Der Antrieb darf nur gemäß seiner bestimmungmäßigen Verwendung eingesetzt werden. Eigenmächtige Änderungen an der Anlage schließen jede Haftung durch die DORMA GmbH + Co. KG für daraus resultierende Schäden aus. 5. Dokumentationsunterlagen WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE.
(BG-Regel für kraftbetätigte Türen, Fenster und Tore. BGR 232/DIN 18650) Vor Instandhaltungsarbeiten (Reinigung oder Wartung) muss der Antrieb abgeschaltet und gegen irrtümliches und unbefugtes Einschalten gesichert werden. Wir empfehlen, mit DORMA darüber einen Wartungsvertrag abzuschließen. DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal...
Institute for Geosciences and Natural Resources) 232/DIN 18650) The operator has to be switched off and secured against unauthorized switching on before performing maintenance work (cleaning or maintenance). We would recommend to take out a maintenance contract with DORMA. DORMA GmbH + Co.KG Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal...