Accessories for abgependelte Montage pendant mounting Kabelbox cable box Trackadapter trac adapter Steuerung mit der Control using the Occhio air App (optional) Occhio air app (optional) Steuerung mit dem Control using the Occhio air controller (optional) Occhio air controller (optional) Anhang Appendix Pflegehinweise Care instructions Info &...
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Montage-/ Gebrauchs anweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte Dieses Zeichen macht Sie auf installieren. Beachten Sie die Situationen aufmerksam, bei Sicherheitshinweise in dieser denen Sie direkt in das Licht der Anleitung genau und bewahren LED blicken könnten. Dies kann Sie die Anleitung auf.
Safety precautions Read through the mounting/ use instructions carefully before installing the luminaire. Follow This symbol draws your attention to the safety precautions in these situations in which you could look instructions closely and keep the directly into the light of the LED. instructions in a safe place.
Die Farbtemperatur ist stufenlos andere Raumgestaltung ganz ohne steuerbar via »touchless cont- abgehängte Decke ermöglicht. rol«, Occhio air oder DALI von 2700–4000 K oder voreinstellbar Das panel 90 ist geeignet für die (2700 / 3000 / 3500 / 4000 K).
LED suspended lumi- values (2700, 3000, 3500 or 4000 naire Mito sospeso 40, the panel kelvins). 110 is suitable for the ring-shaped * For a list of compatible dimmers, see www.occhio.com/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer, Occhio air and DALI not combinable...
Steuerung Funktionen / Steuerungsmöglich- keiten der Leuchte einstellen. Control Set functions / control options of the luminaire. Mito set box (standard) Seite / page Mito » air « box (optional) Seite / page Mito DALI box (optional) Seite / page...
Seite 13
Inhalt = » touchless control « * Gestensteuerung / gesture control (Seite / page – schalten / switching – dimmen / – up / down fading – color tune PRESET = PRESET ** PRESET SENSOR extern schalten und dimmen / switch and dim externally SENSOR (Seite /...
Seite 14
Inhalt color preset » touchless control « PRESET SENSOR on / off bewegen / move your hand...
Seite 15
Inhalt dimmen / halten / keep your hand still up / down fading lange halten / keep your hand still for a time maximale Helligkeit auf eine Seite ziehen / moves the maximum brightness to one side 2700 K 4000 K color tune halten / keep your hand still...
Seite 16
PRESET (Sensor aus / sensor off) Die Funktion PRESET ist besonders Die Funktion PRESET ist besonders dann sinnvoll wenn mehrere Leuchten im dann sinnvoll wenn mehrere Leuchten im gleichen Lichtverhältnis und der gleichen gleichen Lichtverhältnis und der gleichen Farbtemperatur eingestellt werden sollen. Farbtemperatur eingestellt werden sollen.
Seite 17
up / down Verhältnis einstellbar / relation adjustable lange halten / keep your hand still for a time Lichtverhältnis in 5 Stufen einstellen / sets the lighting conditions in 5 stages 2700 K 3000 K 3500 K 4000 K » color tune « Farbtemperatur einstellbar / color temperature adjustable lange halten /...
Seite 18
color preset (» touchless control « deaktiviert / » touchless control « deactivated) PRESET SENSOR Farbtemperatur voreinstellbar color temperature pre-settable (2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K) Lichtverhältnis 50 % up und 50 % down / lighting conditions 50 % up and 50 % down »...
Seite 23
Inhalt = » touchless control « + » air « Bluetooth- und Gestensteuerung / bluetooth and gesture control (Seite / page – schalten / switching – dimmen / – up / down fading – color tune = » air « Bluetoothsteuerung / bluetooth control (Seite /...
Seite 24
» touchless control « + » air « Inhalt on / off bewegen / move your hand dimmen / halten / keep your hand still...
Seite 25
2700 K 4000 K color tune halten / keep your hand still Farbtemperatur stufenlos einstellen / sets color temperature continuously Occhio air Steuerung via Occhio air, weitere Informationen ab Seite 87. Control via Occhio air, for further information see page 87.
Seite 26
» air « Occhio air Steuerung via Occhio air, weitere Informationen ab Seite 87. Control via Occhio air, for further information see page 87.
Seite 31
Inhalt DALI DALI-steuerung / DALI control CONTROL (Seite / page – schalten / switching – dimmen / – Steuerung von up / down light / control up / down light – color tune Mito sospeso / volo DALI box...
In addition, the bidirektionale Datenaustausch bi-directional data transfer lets den Zustand / Status von einzelnen users query the state / status of Leuchten abzufragen. individual luminaires. Detaillierte Hinweise sind unter You can find more detailed www.occhio.com/dali zu finden. information at www.occhio.com/ dali.
Seite 33
L, N, PE L, N, PE DALI-Steuergerät Mito sospeso 1 DALI control device DALI Sensoren sensors Mito sospeso 2 Bediengeräte operating devices Mito sospeso 3 Bei der Planung berücksichtigen. To be considered in the planning. Steuerung der Helligkeit / Control of the brightness: (switch, dim, fading, DAPC) nach EN62386-102 DALI DT6: EN-62386-207...
Seite 38
Deckenmontage / ceiling mounting Kabel durch das Panel fädeln. Thread the cable through the panel.
Seite 39
Vorschaltgerät platzieren. Place power supply unit.
Seite 40
Deckenmontage / ceiling mounting Bohrschablone benutzen! Use drilling template!
Seite 41
Achtung! Vor der Montage alle stromführen den Leitungen vom Stromnetz trennen! Auf den Verlauf von Stromleitungen achten! ø 6 mm Caution! Before mounting, disconnect all current- carrying lines from the mains supply! Check the routing of the power cables.
Seite 42
Deckenmontage / ceiling mounting Für die Montage muss eine ausreichend lange Netzleitung vorhanden sein. A sufficiently long power line must be available for mounting.
Seite 44
Deckenmontage / ceiling mounting Leuchtenkabel luminaire cable sospeso / volo black – grey BUS red + Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet verbinden und Box verschrauben. Connect luminaire as shown and set box & air box screw the box together.
Seite 45
Leuchtenkabel luminaire cable sospeso / volo black – grey BUS red + DALI-Kabel DALI-Kabel DALI cable DALI cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection DA – DALI box DA +...
Seite 46
Deckenmontage / ceiling mounting 1 Knopf eindrücken. 2 Kabel auf gewünschte Länge einstellen. 1 Push button. 2 Adjust cable to desired length.
Seite 56
abgependelte Montage / pendant mounting Kabel durch das Panel fädeln. Thread the cable through the panel.
Seite 57
Vorschaltgerät platzieren. Place power supply unit.
Seite 58
abgependelte Montage / pendant mounting Bohrschablone benutzen! Use drilling template!
Seite 59
Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply! Auf den Verlauf von Check the routing of the Stromleitungen achten! power cables. ø 6 mm...
Seite 60
abgependelte Montage / pendant mounting Halterung anbringen. Für die Montage muss eine Attach the mount. ausreichend lange Netzleitung vorhanden sein. A sufficiently long power line must be available for mounting.
Seite 61
Deckenbefestigung anschrauben. Screw on ceiling mount. Montagezubehör, siehe Seite 69. mounting accessories, see page 69.
Seite 62
abgependelte Montage / pendant mounting 1 Seilabhängung einhaken 1 hook up the wire suspension 2 bis zum Anschlag in die 2 push it into the rail up to Schiene schieben the stop...
Seite 63
3 × Mit Inbus fixieren. Fix with allen key.
Seite 64
abgependelte Montage / pendant mounting Leuchtenkabel luminaire cable sospeso / volo black – grey BUS red + Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet verbinden und Box verschrauben. Connect luminaire as shown and set box & air box screw the box together.
Seite 65
Leuchtenkabel luminaire cable sospeso / volo black – grey BUS red + DALI-Kabel DALI-Kabel DALI cable DALI cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection DA – DALI box DA +...
Seite 66
abgependelte Montage / pendant mounting Höhe wie abgebildet einstellen. Adjust height as shown.
Seite 67
Das Panel und die Leuchte sind nun fertig montiert. The panel and the luminaire are now completely mounted.
Kabelbox Zuleitung für Massivdecke. cable box Supply line for solid ceiling.
Seite 72
Kabelbox / cable box Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
Seite 73
Achtung! Caution! Auf den Verlauf Check the von Stromleitun- routing of the gen achten! power cables. ø 6 mm...
Trackadapter Zuleitung über Stromschiene. trac adapter Supply line via busbar.
Seite 82
Trackadapter / trac adapter sospeso / volo black – grey BUS red + Track-Adapter wie abgebildet verbin- den, weitere Details siehe Seite 64. Connect trac adapter as shown, further details see page 64.
Seite 83
Gewünschte Phase auf der Rückseite des Track-Adapters einstellen. Adjust the desired phase on the rear of the track-adapter.
Seite 84
Trackadapter / trac adapter 1. Strahler an der gewünschten Stelle in die Schiene einsetzen. 2. Beide Arretierungshebel eindrücken bis diese hörbar einrasten und parallel zur Schiene anliegen. 1. Fit the spotlight into the track at the desired position. 2. Press both locking levers till they snap audibly into place and fit parallel with the top of the rail.
Seite 85
weiter auf Seite 62 continue on page 62...
Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional)
Seite 88
Inhalt Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Quick guide 3 neue Geräte gefunden / Die Occhio air Produkte lassen sich Zurück / Grupp Found 3 new devices Back Group mit der Occhio air App einrichten und steuern.
Inhalt Steuerungsgesten den / Gruppe / Bearbeiten / my network Group Edit Control gestures QR-C Scan on / off antippen on / off Mito soffitto Mito sospeso dimmen wischen swipe npaired up / down wischen faden * swipe Sento npaired color tune ** halten hold...
Seite 90
Inhalt Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Nutzung auf mehreren Nutzung auf 1. Netzwerknamen Gruppe / Bearbeiten / Abbrec my network mehreren Geräten vergeben Group Edit Cance Geräten Use on several 1. Assign name...
Seite 91
Inhalt 2. Netzwerk Einstellungen / beiten / Abbrechen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbrechen my network freigeben Settings Cancel Save Group Edit Cancel Besucher / 2. Share network Freigabe / Name my network Sharing Passwort / Leuchten in der Nähe anzeigen / Password Display luminaires near me Mito soffitto...
Seite 92
Inhalt Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Netzwerk freigeben 2. Netzwerk Einstellungen / Bearbeiten / Abbrechen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbre my network freigeben Settings Edit Cancel Save Group...
Seite 93
Passwort für Besucher Passwort / Visitors password Password E-Mail des Netzwerk- Administrator / Administrator Administrators (zur Wiederherstellung des E-Mail / john.doe @ occhio.de e-mail Netzwerks) e-mail of the network Passwort / administrator (for the Password restoration of the network) Netzwerkkonfiguration Passwort für Administrator...
Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional)
Seite 96
Inhalt Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional) Occhio air controller Occhio air controller Intuitiv bedienbare Fernbedienung Intuitive remote control with four mit vier programmierbaren Tasten programmable buttons (setup via (Einrichtung via Occhio air App).
Seite 97
Inhalt schalten / switch dimmen / – – – IIII IIII einzelne Leuchten, Gruppen, einzelne Leuchten, Gruppen, oder Szenen schalten oder Szenen dimmen – – – IIII IIII switch individual luminaires, dims individual luminaires, groups or scenes groups or scenes 2700 K 4000 K 2700 K...
Leuchte nur in abgekühltem Zustand reinigen! Zur Reinigung der Leuchte ein trockenes Mikro- fasertuch verwenden. Detaillierte Pflegehinweise sind unter www.occhio.com/de/company/faq zu finden. Always allow the luminaire to cool down before cleaning! To clean the luminaire, use a dry microfibre cloth. Detailed care instructions are available at www.occhio.com/en/company/...
Info & Kontakt Information & contact Weitere Fragen beantwortet gerne Ihr Occhio Fachhändler Your Occhio specialist retailer will gladly answer any other questions www.occhio.com info @ occhio.com...
DALI nicht kombinierbar) Material Polyesterflies, Aluminium, Stahl, lackiert, PVD-beschichtet, Kunststoff, optischer Silikon LED-Leistung Mito sospeso 40 acoustic: 40 W (inkl. Occhio Vorschaltgerät ca. 46 W) Mito sospeso 60 acoustic: 60 W (inkl. Occhio Vorschaltgerät ca. 66 W) Prüfzeichen 0,2 m...
Seite 103
Technische Daten Leuchtmittel Leuchtmittel Occhio »color tune« LED Ausführung LED-board Lebensdauer > 50.000 Std. Energieeffizienzklasse Entsorgung Bei örtlicher Entsorgungsstelle entsorgen. Mito sospeso acoustic ist recyclebar; RoHS-konform. Nicht in den Hausmüll geben!
Occhio air (optional) or DALI (optional) (for a list of compatible dimmers, see www.occhio. com/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer, Occhio air and DALI can not be combined) Material polyester fleece, aluminium, painted, PVD-coated steel, plastic, optical silicone LED-power Mito sospeso 40 acoustic: 40 W (incl.
Seite 105
Occhio »color tune« LED Version LED-board Lifetime > 50.000 Std. Energy efficiency class – EEC A + Disposal Dispose of at a local disposal site. Mito sospeso acoustic is recyclable and RoHS compliant. Do not dispose of with the household waste!
Seite 106
MA- 2 19007 manual Mi t o sospeso acoust i c MA-219007 manual Mito sospeso acoustic 010405944519007010 010405944519007010...