Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mito volo pro acoustic
Montageanleitung
Mounting instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Occhio Mito volo pro acoustic

  • Seite 1 Mito volo pro acoustic Montageanleitung Mounting instructions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Contents Sicherheitshinweise Safety precautions Produktbeschreibung Product description Decken montage ceiling mounting abgependelte Montage pendant mounting Zubehör für Accessories for abgependelte Montage pendant mounting Kabelbox cable box Trackadapter trac adapter Anhang Appendix Pflegehinweise Care instructions Info & Kontakt Information & contact Technische Daten Technical data...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie die Montage-/ Gebrauchs anweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte Dieses Zeichen macht Sie auf installieren. Beachten Sie die Situationen aufmerksam, bei Sicherheitshinweise in dieser denen Sie direkt in das Licht der Anleitung genau und bewahren LED blicken könnten. Dies kann Sie die Anleitung auf.
  • Seite 5: Safety Precautions

    Safety precautions Read through the mounting/ use instructions carefully before installing the luminaire. Follow This symbol draws your attention to the safety precautions in these situations in which you could look instructions closely and keep the directly into the light of the LED. instructions in a safe place.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung beidseitigem Lichtaustritt. Rechteckiges acoustic panel in Kombination mit Pendelleuchte Das panel 180 × 100 cm ist Mito volo pro. Panel zur Montage geeignet für die lineare LED an der Decke oder abgependelt. Pendelleuchte Mito volo 140 mit Exkl. Vorschaltgerät. Anschluss an beidseitigem Lichtaustritt.
  • Seite 7: Product Description

    Product description Rectangular acoustic panel in 180 × 100 cm is suitable for the combination with pendant luminai- linear LED pendant luminaire Mito re Mito volo pro. Panel for moun- volo 140 with double-sided light ting on the ceiling or suspended. output.
  • Seite 9: Decken Montage

    Decken­ montage ceiling mounting...
  • Seite 10 Decken montage / ceiling mounting...
  • Seite 11 Dübel / screw anchor Schrauben / screws Deckenbefestigung / ceiling mount Montageseil / mounting cord acoustic panel square Mito volo pro acoustic...
  • Seite 12 Decken montage / ceiling mounting Kabel durch das Panel fädeln. Thread the cable through the panel.
  • Seite 13 Schraube am Anschluss­ kabel durch das Panel fädeln. Thread the screw on the connection cable through the panel.
  • Seite 14 Decken montage / ceiling mounting 1 Kabel durch die Halterung stecken. 2 Halterung verschrauben. 1 Insert the cable through the mount. 2 Screw mount.
  • Seite 15 Halterung auf das Panel schrauben und Steckverbindung herstellen. Screw the mount onto the panel and make plug connection.
  • Seite 16 Decken montage / ceiling mounting Vorschaltgerät platzieren. Vorschaltgerät platzieren. Place power supply unit. Place power supply unit. externer Treiber Mito volo 100 pro max. 1600 mA konst. / > 32 V DC (up + down zusammen steuerbar) max. 2 × 800 mA konst. / > 32 V DC (up + down getrennt steuerbar) externer Treiber Mito volo 140 pro max.
  • Seite 17 Kabelausgang muss beim Vorschaltgerät sein. Cable exit must be at the power supply.
  • Seite 18 Decken montage / ceiling mounting Bohrschablone benutzen! Use drilling template!
  • Seite 19 Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply! Auf den Verlauf von Check the routing of the Stromleitungen achten! power cables. ø 6 mm ø 6 mm...
  • Seite 20 Decken montage / ceiling mounting Für die Montage muss eine ausreichend lange Netzleitung vorhanden sein. A sufficiently long power line must be available for mounting.
  • Seite 21 Panel einhaken. Hook the panel.
  • Seite 22 Decken montage / ceiling mounting ein Vorschaltgerät / ein Vorschaltgerät / one power supply unit one power supply unit Leuchtenkabel luminaire cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet Leuchte wie abgebildet verbinden. verbinden. Connect luminaire as Connect luminaire as shown.
  • Seite 23 zwei Vorschaltgeräte / zwei Vorschaltgeräte / two power supply units two power supply units Leuchtenkabel luminaire cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet Leuchte wie abgebildet verbinden. verbinden. Connect luminaire as Connect luminaire as shown. shown.
  • Seite 24 Decken montage / ceiling mounting Den Winkel als Orientierung verwenden. Use the iron angle as orientation.
  • Seite 25 Panel nach vorn schieben bis es einrastet. Push panel forward until it clicks into place.
  • Seite 26 Decken montage / ceiling mounting Das Panel und die Leuchte The panel and the luminiare sind nun fertig montiert. are completely assembled.
  • Seite 29 abgependelte Montage pendant mounting...
  • Seite 30: Abgependelte Montage

    abgependelte Montage / pendant mounting...
  • Seite 31 Dübel / screw anchor Deckenbefestigung / ceiling mount Schrauben / screws Seilabhängung / wire suspension acoustic panel square Mito volo pro acoustic...
  • Seite 32: Abgependelte Montage

    abgependelte Montage / pendant mounting Kabel durch das Panel fädeln. Thread the cable through the panel.
  • Seite 33 Schraube am Anschluss­ kabel durch das Panel fädeln. Thread the screw on the connection cable through the panel.
  • Seite 34 abgependelte Montage / pendant mounting 1 Kabel durch die Halterung stecken. 2 Halterung verschrauben. 1 Insert the cable through the holder. 2 Screw mount.
  • Seite 35 Halterung auf das Panel schrauben und Steckverbindung herstellen. Screw the mount onto the panel and make plug connection.
  • Seite 36 abgependelte Montage / pendant mounting Vorschaltgerät platzieren. Vorschaltgerät platzieren. Place power supply unit. Place power supply unit. externer Treiber Mito volo 100 pro max. 1600 mA konst. / > 32 V DC (up + down zusammen steuerbar) max. 2 × 800 mA konst. / > 32 V DC (up + down getrennt steuerbar) externer Treiber Mito volo 140 pro max.
  • Seite 37 Bohrschablone benutzen! Use drilling template!
  • Seite 38 abgependelte Montage / pendant mounting Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply! Auf den Verlauf von Check the routing of the Stromleitungen achten! power cables. ø 6 mm ø...
  • Seite 39 Für die Montage muss eine Halterung anbringen. ausreichend lange Netzleitung Attach the mount. vorhanden sein. A sufficiently long power line must be available for mounting.
  • Seite 40 abgependelte Montage / pendant mounting Deckenbefestigung anschrauben. Screw on ceiling mount. Montagezubehör, siehe Seite 49. mounting accessories, see page 49.
  • Seite 41 1 Montageseil einhaken 1 hook up the mounting cord 2 bis zum Anschlag in die 2 push it into the rail up to Schiene schieben the stop...
  • Seite 42 abgependelte Montage / pendant mounting 4 × Mit Inbus fixieren. Fix with allen key.
  • Seite 43 ein Vorschaltgerät / ein Vorschaltgerät / one power supply unit one power supply unit Leuchtenkabel luminaire cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet Leuchte wie abgebildet verbinden. verbinden. Connect luminaire as Connect luminaire as shown. shown.
  • Seite 44 abgependelte Montage / pendant mounting zwei Vorschaltgeräte / zwei Vorschaltgeräte / two power supply units two power supply units Leuchtenkabel luminaire cable Stromauslass Stromauslass mains connection mains connection Leuchte wie abgebildet Leuchte wie abgebildet verbinden. verbinden. Connect luminaire as Connect luminaire as shown.
  • Seite 45 Höhe wie abgebildet einstellen. Adjust height as shown.
  • Seite 46 abgependelte Montage / pendant mounting Das Panel und die Leuchte The panel and the luminaire sind nun fertig montiert. are now completely mounted.
  • Seite 49 Zubehör für abgependelte Montage Accessories for pendant mounting Kabelbox / cable box Trackadapter / trac adapter...
  • Seite 51: Kabelbox

    Kabelbox Zuleitung für Massivdecke. cable box Supply line for solid ceiling.
  • Seite 52 Kabelbox / cable box Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
  • Seite 53 Achtung! Caution! Auf den Verlauf Check the von Stromleitun­ routing of the gen achten! power cables. ø 6 mm...
  • Seite 54 Kabelbox / cable box...
  • Seite 55 Wie abgebildet verkabeln. Wire as shown.
  • Seite 56 Kabelbox / cable box DALI Wie abgebildet verkabeln. Wire as shown.
  • Seite 58 Kabelbox / cable box...
  • Seite 59 weiter auf Seite 41 continue on page 41...
  • Seite 61: Trackadapter

    Trackadapter Zuleitung über Stromschiene. trac adapter Supply line via busbar.
  • Seite 62 Trackadapter / trac adapter Track­Adapter wie abgebildet verbin­ den, weitere Details siehe Seite 43. Connect trac adapter as shown, further details see page 43.
  • Seite 63 Gewünschte Phase auf der Rückseite des Track-Adapters einstellen. Adjust the desired phase on the rear of the track-adapter.
  • Seite 64 Trackadapter / trac adapter 1. Strahler an der gewünschten Stelle in die Schiene einsetzen. 2. Beide Arretierungshebel eindrücken bis diese hörbar einrasten und parallel zur Schiene anliegen. 1. Fit the spotlight into the track at the desired position. 2. Press both locking levers till they snap audibly into place and fit parallel with the top of the rail.
  • Seite 65 weiter auf Seite 41 continue on page 41...
  • Seite 67: Anhang

    Anhang Appendix...
  • Seite 68: Pflegehinweise

    Leuchte nur in abgekühltem Zustand reinigen! Zur Reinigung der Leuchte ein trockenes Mikro- fasertuch verwenden. Detaillierte Pflegehinweise sind unter www.occhio.de/de/company/faq zu finden. Always allow the luminaire to cool down before cleaning! To clean the luminaire, use a dry microfibre cloth. Detailed care instructions are available at www.occhio.de/en/company/faq.
  • Seite 69: Info & Kontakt

    Info & Kontakt Information & contact Weitere Fragen beantwortet gerne Ihr Occhio Fachhändler Your Occhio specialist retailer will gladly answer any other questions www.occhio.de info @ occhio.de...
  • Seite 70: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Artikelbezeichnung Mito volo 100 pro acoustic Mito volo 140 pro acoustic Abmessungen Mito volo 100 pro acoustic panel L 1500 × B 1000 × H 38 mm / Leuchte L 1030 × B 19 × H 52 mm Mito volo 140 pro acoustic panel L 1800 ×...
  • Seite 71 Technische Daten Leuchtmittel Leuchtmittel Occhio LED Ausführung LED-board Lebensdauer > 50.000 Std. Energieeffizienzklasse A + Entsorgung Bei örtlicher Entsorgungsstelle entsorgen. Mito volo pro acoustic ist recyclebar; RoHS-konform. Nicht in den Hausmüll geben!
  • Seite 72: Ceiling Mounting

    Technical data Technical data Product designation Mito volo 100 pro acoustic Mito volo 140 pro acoustic Dimensions Mito volo 100 pro acoustic panel L 1500 × B 1000 × H 38 mm / Leuchte L 1030 × B 19 × H 52 mm Mito volo 140 pro acoustic panel L 1800 ×...
  • Seite 73 Light source Occhio LED Version LED-board Lifetime > 50.000 h Energy efficiency class A + Disposal Dispose of at a local disposal site. Mito volo pro acoustic is recyclable and RoHS compliant. Do not dispose of with the household waste!
  • Seite 74 MA- 2 19014 manual Mi t o vol o acoust i c pro MA-219014 manual Mito volo acoustic pro 010405944519014810 010405944519014810...

Inhaltsverzeichnis