Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMEGA 600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ladda via USB
För laddning, anslut USB-strömförsörjningsenheten (t.ex. E4-USB)
till USB-C-uttaget (9) på enheten.
I laddningsläge slocknar lysdioden och enhetens belysning
förses inte längre med ström.
Låt inte elkabeln bli spänd eftersom det kan skada enheten eller
utgöra en snubbelrisk.
Idrifttagning och hantering av USB-nätdelen E4-USB beskrivs i en
separat bruksanvisning.
Ladda via Wall Charger CW1
Använd Wall Charger CW1 för att ladda enhetens batteri CB1 (10).
Den blå lysdioden på Wall Charger CW1 indikerar kontakt med
enheten. Indikatorn för laddningsstatus (7) befinner sig på enhetens
batterifack (8).
Se till att inga främmande objekt befinner sig mellan enheten
och Wall Charger CW1. När Wall Charger CW1 används för att
ladda enheten, se till att Wall Charger CW1 inte är kontaminerad
på något sätt.
Installation och drift av Wall Charger CW1 beskrivs i en separat
bruksanvisning.
Ladda via Charging Case CC1
Använd Charging Case CC1 för att ladda enhetens batteri CB1 (10).
Stäng av OMEGA 600. Avlägsna batteriet CB1 (10) från batterifacket
(8) och placera det i Charging Case CC1. Indikatorn för laddnings-
status på Charging Case CC1 befinner sig på ovansidan.
Se till att inga främmande objekt befinner sig mellan batteriet
CB1 (10) och Charging Case CC1. När Charging Case CC1
används för att ladda batteriet CB1 (10), se till att Charging
Case CC1 inte är kontaminerat på något sätt.
Installation och drift av Charging Case CC1 beskrivs i en separat
bruksanvisning.
Indikator för laddningsstatus (7)
Indikatorn för laddningsstatus (7) befinner sig på enhetens batteri-
fack (8).
Indikatorn för laddningsstatus (7) aktiveras automatiskt när enheten
slås på.
Orange/grön/grön: 66–100 %
Orange/grön:
33– 66 %
Orange:
10 –33 %
Blinkande orange:
<10 %
Användning
Inledande optisk installation
Avlägsna dammskyddet (16) och lägg det åt sidan för att sätta till-
baka det efter undersökningen. Lås upp justeringsspaken (5) så att
optikenheten (13) är fritt rörlig. Placera instrumentet på ditt huvud
och justera höjden och omfånget med hjälp av breddjusteringen (1)
och höjdjusteringen (2) tills du får en bekväm passform. Den bakre
delen av huvudbandet kan justeras efter personliga önskemål.
Justera optikenheten (13) i en position så nära dina ögon som möjligt
och centrerat över ditt ansikte, lås sedan fast den i det läget med
hjälp av justeringsspaken (5). Justera okularen (19) horisontalt för
att motsvara ditt eget personliga pupillavstånd. De ursprungligen
monterade okularen (19) har +2D-linser som kan bytas ut mot neutrala
linser (0D). Slå på ljuset genom att vrida reglaget för ljusstyrka (6)
medurs. Du ska nu kunna se belysningspunkten centrerat i ditt synfält
på ett avstånd av ungefär 40 cm och du ska kunna observera ett
pennstort objekt i skarpt fokus på detta avstånd. Om du inte kan
fokusera på det pennstora objektet kan du behöva justera avståndet
till objekt. Alternativt kan du prova att byta ut de ursprungligen
monterade okularen (+2D-linser) (19) mot okular med neutrala
linser (0D). Mer information om hur okularen (19) kan bytas ut finns
i avsnittet "Underhåll". Om belysningspunkten inte är centrerad
kan du justera den vertikalt genom att vrida på höjdjusteringen
för belysningen (15) och horisontalt genom att helt enkelt rotera
hela instrumentet något åt önskat håll. Om du inte uppnår korrekt
justering, upprepa stegen ovan. Korrekt justerade okular (19) som
motsvarar ditt eget personliga pupillavstånd är extra viktigt vid
undersökningar genom små pupiller. Varje användare bör justera
inställningen för att passa deras eget personliga pupillavstånd.
24/52
Ställa in ljusstyrka
Justera ljusstyrkan med hjälp av reglaget för ljusstyrka (6). För att
öka ljusstyrkan, vrid reglaget för ljusstyrka (6) medurs. När du känner
en spärr har du uppnått den högsta ljusstyrkan i standardläge.
Om du fortsätter att vrida reglaget för ljusstyrka (6) längre medurs
och över spärren går du över till visionBOOST-inställningen. När du
kommer fram till ändläget har du uppnått den högsta ljusstyrkan
med visionBOOST.
För att minska ljusstyrkan eller stänga av enheten, vrid reglaget för
ljusstyrka (6) moturs. När ändläget har uppnåtts är enheten avstängd.
Vi rekommenderar att börja med lägsta möjliga ljusstyrka och sedan
öka efter behov i samband med undersökningen. VisionBOOST kan
användas för att undersöka patienter med opaciteter, t.ex.grå starr.
Spak för bländarval (14)
Tre olika bländarstorlekar och en diffuser-bländare kan väljas med
hjälp av spaken för bländarval (14). Valet av bländare beror i huvudsak
på storleken hos patientens pupill. Diffusern är användbar för att
undersöka periferin.
Spak för filterval (18)
Utöver det ofiltrerade alternativet kan spaken för filterval (18) användas
för att välja ett filter utan störande rött, ett blått filter eller ett gult filter.
Dessa kopplas in på ljusstrålen.
Filtret utan störande rött kan användas för att titta på förändringar
på näthinnan (t.ex. nya kärl eller defekter i retinala nervfiberlagret)
och framhäver vitaktiga delar av näthinnan, om sådana finns.
Det blå filtret kan användas till fluorescein angioskopi.
Det gula filtret kan användas för att minska obehag för patienten och
fotokemisk risk genom att reducera blått ljus.
Stereoskopisk justeringsspak (17)
Denna funktion säkerställer bästa möjliga stereopsis oavsett
pupillstorlek och från alla möjliga observationsvinklar (t.ex. perifer
vy). När en förstorad pupill undersöks rakt på rekommenderar vi att
flytta den stereoskopiska justeringsspaken (17) framåt. När ett ögas
periferi eller vid outvidgade pupiller rekommenderar vi att flytta den
stereoskopiska justeringsspaken (17) åt sidan (vrid åt vänster). Den
stereoskopiska justeringsspaken (17) kan positioneras var som helst
mellan dessa två inställningar för att välja en optimal tredimensionell
vy i alla möjliga situationer. Ljusstrålen kan justeras vertikalt med
hjälp av höjdjusteringen för belysningen (15).
Använda uppfällningsfunktionen
När instrumentet bärs kan optikenheten (13) fällas upp i en viloposition.
För att föra ner optikenheten (13) till arbetspositionen igen kan den
enkelt fällas ner igen. Instrumentet behöver inte justeras om.
Utbildningsspegel (TM1)
TM1 kan fästas magnetiskt på optikenheten (13) istället för
dammskyddet (16).
För att kunna följa huvudobservatörens undersökning står den
sekundära observatören intill huvudobservatören och tittar från
sidan in i TM1 som har fästs på enheten. Observationsstrålen delas
av avdelningsspegeln vilket ungefär halverar ljusstyrkan hos bilden
både för huvudobservatören och den sekundära observatören.
TM1 är endast avsedd att användas i utbildningssyfte.
Hygienisk rekonditionering
Instruktionen är tillgänglig:
- på länken www.heine.com
- tryckt version skickas till dig på begäran via kontaktadress
Underhåll
Inget regelbundet underhåll krävs. Följande underhåll ska ske
utanför patientens närhet (minst 1,5 meter från patienten eller i
enlighet med standarden IEC 60601-1, se bild 7) och vid behov.
MED 234766 2021-03-26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Omega 600 wired

Inhaltsverzeichnis