Seite 1
Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na’vod K Obzluze Manual de Utilizare - Spare Parts Book - Pièces détachées Kezelõk Kézi...
Seite 3
Buller Tekniska filer innehas av Ray Neilson på Belle Group Huvudkontor adress som anges ovan. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk...
Seite 22
Allgemeine Sicherheit ....................................Arbeitschutzschwingungen ..................................Kontrollen vor dem Start ..................................Bedienung des Rüttlers ..................................Hinweise Für die Fehlersuche .................................. Wartung ........................................Montagehinweise...................................... Garantie ........................................Konformitätserklärung ....................................Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
Seite 24
A. Sicherheitsaufkleber C. Motordrehzahl-Aufkleber D. Aufnahmepunkt-Aufkleber E. Motorwarnaufkleber Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie weisung Stellung schnelle Stellung niedrige Motorgeschwind- Motorgeschwind- igkeit igkeit Lassen Sie den Motor nicht in einer geschlos- ung des Motors.
Seite 25
Bitte lesen Sie im Interesse Ihrer persönlichen Sicherheit und im Interesse der Sicherheit anderer Personen in Ihrer Umgebung die nachfolgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie diese auch verstanden haben. Es liegt in setzten oder die Altrad Belle. Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs WARNEN und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen.
Seite 26
Ein Teil der Vibrationen wird während des Arbeitsvorganges über den Griff auf die Hände der bedienenden Person übertragen. Passende PSA ist während des Betriebes des Geräts zu verwenden, z. B. Schutzbrillen, Handschuhe, Ohrenschützer, Staubmasken Kleidung. Schützen Sie Ihre Haut immer vor dem Kontakt mit Beton. Während des Verdichtungsvorganges kann Staub aufwirbeln, der für Ihre Gesund eine Gefahr darstellen kann.
Seite 27
Treibstoff einfüllen Motor ist ausgeschaltet Motor einschalten Motor ist kalt Kaltstarter betätigen Motor startet noch immer Schwerwiegender Defekt Vertretung oder Altrad Belle kontaktieren Einheit vibriert nicht Motordrehzahl zu niedrig Drehzahl erhöhen Getrieberiemen zu locker Riemen einstellen Störung im Getriebe Vertretung oder Altrad Belle kontaktieren...
Ihnen, alle wichtigen Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem durch die Altrad Belle autorisierten Händler durchführen zu lassen. Verwenden Sie immer Originalersatzteile der Altrad Belle, da gefälschte Ersatzteile u. U. zum Erlöschen der Garantie führen können. selt werden, anschließend nach jeweils 500 Betriebsstunden. Nähere Informationen zum Gehäuse des Vibratorschafts und zum Die Riemenspannung nach 4 Betriebsstunden zu kontrollieren.
Belle Gruop und deren Beauftragte, Geschäftsführer, Mitarbeiter oder Versicherer übernehmen keinerlei Haftung für Folge- oder verwenden lässt. Garantiefall Im Garantiefall wenden Sie sich bitte zunächst entweder telefonisch, per Fax, E-Mail oder schriftlich an die Altrad Belle. Rufnummern für Garantieansprüche: Korrespondenzanschrift: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr.
Seite 33
1-02 Vloerplaat & Grondplaat, Rüttelplatten & Sohlplatte -Zsb., 1-02 Bundplade & Fundamentplade, Gruppo piastra di base 001620 960/00500N ..Vloerplaat - Grijs ..... Rüttelplatten - Grau ....Bundplade - Grå .......Piastra di Base - Grigio ...........1 960/00500R ..Vloerplaat - Rood ....Rüttelplatten - Rot ....Bundplade - Rød .......Piastra di Base - Rosso ...........1 960/00700SF ..
Seite 35
2-01 2-01 Verwijder de plug en de afdichtring, Rüttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore 07.9.062 ....Schroef ......Schraube ....... Skrue ........Vite ....................6 MS12 ....Plug ........ Verschlusschraube ....Prop .......... Candela ........... 1/4” ........1 15.0.102 ....Afdichtring ....... Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ..................1 12.1.057 ....Lager ......
Seite 37
3-01 3-01 Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit trasmissione 20/0038 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX120 ....1 151.0.236 ..Onderplaat - Antitrilstuk .. Dämpfungsbeilage ....Klods - Antivibration ....Tampone - Antivibrazione ............