Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 1062 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1062:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG TYP 1062 ................................................. 2
INSTRUCTION MANUAL TYPE 1062 .................................................. 7
NOTICE D'UTILISATION TYPE 1062 ................................................. 12
Beratung und Service ........................................................................ 18
Advice and service ............................................................................ 18
Conseil et service après-vente ......................................................... 18
©BÜRKERT 1995 TR893070X-705-3-IE
Technische Änderungen vorbehalten
We reserve the right to make technical changes without notice
Sous réserve de modifications techniques
1062
*****
-1-
1062

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 1062

  • Seite 1 1062 BEDIENUNGSANLEITUNG TYP 1062 ..........2 INSTRUCTION MANUAL TYPE 1062 ..........7 NOTICE D'UTILISATION TYPE 1062 ..........12 Beratung und Service ................ 18 Advice and service ................18 Conseil et service après-vente ............18 ***** ©BÜRKERT 1995 TR893070X-705-3-IE Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical changes without notice Sous réserve de modifications techniques...
  • Seite 2 STELLUNGSRÜCKMELDER 1062 Bedienungsanleitung Endschalter Typen Diese Einbau- und Bedienungsanleitung ist unbedingt zu beachten. Für eine einwandfreie Mechanischer Endschalter Funktion mit langer Lebensdauer, ist das Stellungs- rückmelder nach den allgemeinen Regeln der (Wechsler Ausführung in Standard) Technik im Prozeß einzuplanen. Unbeabsichtigte Elektrische kennwerte des Schalters Betätigungen oder gegenseitige Beeinträchtigungen...
  • Seite 3 Ventil druckbeaufschlagt lassen). Klarsichtdeckel abschrauben. Mit Innensechskantschlüssel Signalkappe abschrauben. 1062/ • • Das Führungsstück 2000 Spindel in die Ventilhaube 2001 einschrauben. 2030 Spindel (Typ 1062) mit 2031 der Ventilspindel (Typ 2000, 2001, 2002 bzw. 2030, 2031) fest verschrauben. 1062...
  • Seite 4 STELLUNGSRÜCKMELDER 1062 Version Stecker PG 1062 • • Gehäuse auf Führungs- stück vorsichtig auf- setzen, in die gewünschte Richtung drehen und mit Madenschraube fixieren. • Deckel abschrauben • Kabel durch die PG- Verschraubung führen, äußere Kabelisolierung 100 mm abisolieren und nach Anschlußschema...
  • Seite 5: Induktiver Endschalter Anschluβschema

    STELLUNGSRÜCKMELDER 1062 Induktiver Endschalter Anschluβschema Inductiv 2 Drähte Inductiv 2 Drähte Stellung Auf/Zu Stellung Auf/Zu ODER 1062 1062 I Last ≤ 100 mA I Last ≤ 100 mA Stellung Auf Stellung Zu NPN 3 Drähte NPN 3 Drähte Stellung Zu...
  • Seite 6: Mechanischer Endschalter Anschluβschema

    STELLUNGSRÜCKMELDER 1062 Induktiver Endschalter nach DIN 19234 NAMUR Anschluβschema Stellung Zu Stellung Auf Stecker nach Stecker nach DIN 19234 NAMUR DIN 19234 NAMUR NAMUR NAMUR Ex i Ex i Bedämpft ≤ 1 mA Bedämpft ≤ 1 mA Unbedämpft > 3 mA Unbedämpft >...
  • Seite 7 125 V ≈ 250 V ≈ Specific Use 24 V = The position indicator Bükert type 1062 is designed 30 V = for use to electrical position feedback and optical 50 V = 0,7 A position indication.
  • Seite 8 POSITION FEEDBACK 1062 Assembling Instructions Version Plug 1062 • • Unfasten grub screw carefully remove spindle from the body. O-Ring 2000 • • The spindle of valves in control function B is already in the upper position. 2030 Valves in control function A or I shall thus be pressurized, that the valve spindle remains on top.
  • Seite 9 POSITION FEEDBACK 1062 Type Version Plug 1062 • • Carefully place body upon guiding piece , rotate into required direction and fix with grub screw • Remove cover • Pull cable through PG cable gland , strip external cable insulation 100 mm and connect according to wiring diagram.
  • Seite 10 POSITION FEEDBACK 1062 Connection inductive limit switch Inductive 2 wires Inductive 2 wires Position Position Open/Closed Open/Closed 1062 1062 I load ≤ 100 mA I load ≤ 100 mA Closed Position Open Position NPN 3 wires NPN 3 wires Closed Position...
  • Seite 11 POSITION FEEDBACK 1062 Connection inductive limit switch NAMUR Open Position Closed Position Connector according Connector according NAMUR NAMUR DIN 19234 NAMUR DIN 19234 NAMUR Ex i Ex i Cushioned ≤ 1 mA Cushioned ≤ 1 mA Uncushioned > 3 mA Uncushioned >...
  • Seite 12: Mise En Service

    Contact FdC mécanique caractéristiques d'installation de l'indicateur de (Inverseur en version standard) position 1062 doivent être conformes au manuel Caractéristiques électriques du contacteur : d'utilisation. L'appareil doit être intégré dans le process selon les règles générales de la technique.
  • Seite 13: Instructions De Montage

    1062/ • • Visser l'élément de guidage 2000 de la tige dans le couvercle de la 2001 vanne 2030 Visser solidement la tige 2031 (type 1062) avec la tige de la vanne (types 2000, 2001, 2002 ou 2030, 2031) 1062 -13-...
  • Seite 14 INDICATEUR ELECTRIQUE DE POSITION 1062 Type Version con- nect. 1062 • • Placer doucement le corps l'élément de guidage l'orienter dans le sens souhaité et le fixer à l'aide de la vis sans fin • Dévisser le couvercle • Passer le câble à travers le presse-étoupe...
  • Seite 15 INDICATEUR ELECTRIQUE DE POSITION 1062 Connection fin de course inductif Inductif 2 fils Inductif 2 fils Position Position ouverte/fermée ouverte/fermée 1062 1062 I charge ≤ 100 mA I charge ≤ 100 mA Position Ouverte Position Fermée NPN 3 fils NPN 3 fils Position Fermée...
  • Seite 16 INDICATEUR ELECTRIQUE DE POSITION 1062 Connection fin de course inductif NAMUR Position Ouverte Position Fermée Connecteur selon Connecteur selon DIN 19234 NAMUR DIN 19234 NAMUR NAMUR NAMUR Ex i Ex i Amorti ≤ 1 mA Amorti ≤ 1 mA Non amorti > 3 mA Non amorti >...
  • Seite 17 1062 -17-...
  • Seite 18: Bundesrepublik Deutschland

    77-81 Container Port Road Penang Santiago de Chile, Kwai Chung N. T., Tel. (04) 657 66 49 Tel. (02) 635 39 50, Hong Kong Fax (04) 657 21 06 Fax (02) 635 39 47 Tel. 852-2480 1202 Fax 852-2418 1945 1062 -18-...
  • Seite 19 Tel. (714) 223 3100, P-2780 Oeiras , Fax (714) 223 3198 Tel. (01) 1442 26 08, Switzerland Fax (01) 1442 28 08 Bürkert-Contromatic AG Schweiz Bösch 65 CH-6331 Hünenberg /ZG, Tel. (041) 785 66 66, Fax (041) 785 66 33 1062 -19-...

Inhaltsverzeichnis