Inhaltszusammenfassung für omlet maya cat litter jump in
Seite 1
® www.omlet.com maya maya Watch the ‘How to Build’ video now www.omlet.co.uk/how_to_build Sehen Sie sich jetzt das ‘Wie baut man?’ Video an cat litter Regardez maintenant le tutoriel d’assemblage Bekijk nu de instructievideo Guarda adesso il video di montaggio Puedes ver el vídeo de montaje ahora jump in Titta på...
Seite 2
Please follow the assembly instructions to make sure the product works as intended. The Omlet charcoal filter can be recharged by placing it in daylight every week for a few hours. If you do this regularly, your filter will last up to 3 months. Omlet cat litter bags can be reused after cleaning for up to 4 months depending on use. We recommend replacing them whenever they become too dirty or damaged.
Seite 3
Ważna informacja! Przeczytaj przed montażem Prosimy podążać za instrukcją montażu, aby mieć pewność, że artykuł działa zgodnie z przeznaczeniem. Filtr węglowy Omlet może być cyklicznie odnawiany poprzez wystawienie go na światło dzienne raz w tygodniu na kilka godzin. Jeśli będziesz to robić regularnie, to filtr węglowy będzie działał nawet do 3 miesięcy. Torby na żwirek, przy regularnym czyszczeniu, będą...
Seite 4
086.0024: Maya Cat Litter Furniture - Jump In and Jump In with Storage Bottom Timber Panel Top Timber Panel Tracking Platform Heavy Duty Liner Bag Folding Litter Scoop 086.1017 086.1016 086.0006 086.0034 086.0040 810.0198: Activated Charcoal Pack Platform and Bag Support Rail Activated Charcoal Filter 086.1060 810.0312...
Seite 17
086.0034 Keep the second charcoal filter in the original plastic bag before using it to maintain freshness · DE Bewahren Sie den zweiten Kohlefilter in der Originalverpackung auf. Dies bewahrt die frische des Filters · FR Gardez le deuxième filtre à charbon dans son emballage d’origine pour qu’il ne perde pas de son efficacité ·...
Seite 20
Anti-tip fixings DE Anti-Kipp-Befestigungen · FR Fixations anti-basculement · NL Anti-kantel bevestigingen · IT Fissaggio anti-ribaltamento SE Fästen för att motverka tippning · DK Sikring mod væltning · NO Sikring mot velting · PL Mocowania zapobiegające wywróceniu Anti tip Furniture Strap Kit 810.0198 Secure to a Wall.
Seite 22
The hardware used to secure your furniture to the wall depends on your wall material. If your wall material is not listed or if you have any questions, consult with an expert. DE Welche Befestigungselemente zur Befestigung des Möbelstücks an der Wand verwendet werden, hängt von Ihrem Wandmaterial ab. Wenn Ihr Wandmaterial nicht aufgeführt ist oder wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an einen Experten.
Seite 23
800.0366 800.0371 219 mm 8.6 in 785 mm 30.9 in 800.0372...
Seite 25
· Do’s and Don’ts · Do’s Don’ts Secure Cat Litter Furniture to wall with appropriate fixings Do not climb on the Cat Litter Furniture. Supervise your cat when it’s using the Cat Litter Furniture for the first few times. If Do not allow children to go into the Cat Litter Furniture.
· Do’s en Don’ts · Do’s Don’ts Bevestig uw kattenbakmeubel aan de muur met geschikte bevestigingen. Klim niet op het kattenbak meubel. Houd uw kat de eerste keer dat hij het kattenbak meubel gebruikt in de gaten. Help uw Sta kinderen nooit toe in het kattenbak meubel te gaan. kat indien nodig veilig in en uit de kattenbak te komen.
Seite 27
Przymocuj szafkę z kuwetą do ściany za pomocą odpowiednich mocowań. Nie wspinaj się na Kuwetę. Obserwuj uważnie swojego kota, gdy korzysta kilka pierwszych razy z Kuwety Omlet. Nie pozwalaj dzieciom wchodzić do środka Kuwety. Jeśli to konieczne, pomóż mu bezpiecznie wejść i wyjść z kuwety.