Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
KOU25723XK

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOU25723XK

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen KOU25723XK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: Safety Instructions

    The control panel must be connected to specified heating unit with • matching colours of connectors, to avoid possible hazard. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during • use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Seite 4: Electrical Connection

    • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be Height of the back of the 579 mm removed without tools. appliance • Connect the mains plug to the mains socket only at Width of the front of the 594 mm the end of the installation.
  • Seite 5: Internal Lighting

    • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. Connecting to terminal board • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
  • Seite 6: Installation

    household appliances, such as temperature, • Use original spare parts only. vibration, humidity, or are intended to signal Disposal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other Warning! Risk of injury or suffocation. applications and are not suitable for household room illumination.
  • Seite 7: Product Description

    Product description General overview Control panel Knobs for the hob Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories •...
  • Seite 8: Before First Use

    Sensor fields / Buttons To set the time. To set a clock function. To set the time. Display A. Clock functions B. Timer Before first use Warning! Refer to Safety chapters. Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3...
  • Seite 9: Clock Functions

    Heating functions Heating Application function Heating Application function To grill thin pieces of food and to toast bread. The oven is off. Grill Off position This function is designed to save energy during cooking. When you To roast or roast and bake food with use this function, the temperature in Moist Baking the same cooking temperature on...
  • Seite 10 How to set: Clock functions How to set: Time of Day - flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. - press to set the time. After approximately 5 sec., the flashing stops and the display shows the time.
  • Seite 11: Using The Accessories

    Using the accessories around the shelf prevents cookware from slipping of the Warning! Refer to Safety chapters. shelf. Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down.
  • Seite 12: Hints And Tips

    Hints and tips If you use two baking trays at the same time, keep one Refer to Safety chapters. empty level between them. Cooking meat and fish Cooking recommendations Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. The oven has four shelf positions.
  • Seite 13: Conventional Cooking

    Conventional Cooking Fan Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Plum cake, preheat 20 - 30 Bread tin the empty oven Biscuits, preheat 3 (1 and 30 - 35 Baking tray the empty oven Meringues 35 - 40 Baking tray Buns, preheat the 80 - 100 Baking tray empty oven...
  • Seite 14 Conventional Cooking Fan Cooking FLANS (min) (°C) (°C) Pasta flan 40 - 50 Vegetable flan 45 - 60 Quiches 40 - 50 Lasagne 25 - 40 Cannelloni 25 - 40 Yorkshire pudding, 6 pudding 20 - 30 moulds, preheat the empty oven Use the wire shelf.
  • Seite 15 Conventional Cooking Fan Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Whole chicken 70 - 85 Whole turkey 210 - 240 Whole duck 120 - 150 Whole goose 150 - 200 Rabbit, cut in pieces 60 - 80 Hare, cut in pieces 150 - 200 Whole pheasant 90 - 120 Conventional Cooking...
  • Seite 16 GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Chicken breast, 4 pieces 12 - 15 12 - 14 Burgers, 6 20 - 30 Fish fillet, 4 pieces 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches, 4 - 6 5 - 7 Toast, 4 - 6 2 - 4 2 - 3...
  • Seite 17 Ramekins Pizza pan Baking dish Flan base tin Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm height Moist Baking For the best results follow suggestions listed in the table below.
  • Seite 18 (°C) (min) Savory pastry, 16 baking tray or dripping pan 35 - 45 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 40 - 50 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 40 0.4 kg...
  • Seite 19: Care And Cleaning

    (°C) (min) Beef bur- Grill Wire shelf max. 20 - 30 Put the wire shelf on ger, 6 and drip- the third level and the pieces, 0.6 ping pan dripping pan on the second level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time.
  • Seite 20 Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove Step 4 Install the shelf supports in the oppo- site sequence.
  • Seite 21: Troubleshooting

    Step 5 Turn the fasteners by 90° and remove Step 6 First lift carefully and then remove the them from their seats. glass panel. 90° Step 7 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.
  • Seite 22: Service Data

    ......... Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Zanker Model identification KOU25723XK 944068141 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.75 kWh/cycle...
  • Seite 23: Energy Saving

    Energy saving Residual heat When the cooking duration is longer than 30 min, The oven has features which help you reduce the oven temperature to minimum 3 - 10 min save energy during everyday cooking. before the end of cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanker.de/support Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheit

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, • diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung • durchführen. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer • Fachkraft vorgenommen werden. Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den •...
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Montage Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Mindestgröße der Belüf- 560x20 mm durchgeführt werden. tungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und Befestigungsschrauben 4x25 mm benutzen Sie es nicht.
  • Seite 27: Bedienung

    dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Anschluss an die Klemmleiste • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät N 4 = Nullleiter von der Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 28: Innenbeleuchtung

    • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben gekommen ist. brechen. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür •...
  • Seite 29: Montage

    Montage Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. (*mm) min. 550 min. 560 Befestigung des Ofens am Möbel Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienblende Kochzonen-Einstellknöpfe Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Elektronischer Programmspeicher Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einhängeschienen, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör...
  • Seite 30: Bedienfeld

    Für Kuchen und Plätzchen. Bedienfeld Kochzonen-Einstellknöpfe Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch. Kochstufen 1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9. 2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol Knopfstellung Funktion , bis er hörbar einrastet.
  • Seite 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Backofen Entfernen Sie alle Zubehörteile...
  • Seite 32: Uhrfunktionen

    Hinweise zu: Feuchte Heißluft Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die Zum Braten großer Fleischstücke umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU oder von Geflügel mit Knochen auf 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN 60350-1. einer Ebene.
  • Seite 33 Einstellung: Uhrzeit – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. Änderung: Uhrzeit Schritt 1 – wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken. Schritt 2 –...
  • Seite 34: Verwendung Des Zubehörs

    Verwendung des Zubehörs Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand WARNUNG! Siehe Kapitel des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Sicherheitshinweise. Rost gesichert. Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh- rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen...
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall. Tipps und Hinweise Backen von Kuchen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Garempfehlungen Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. Der Backofen hat vier Einschubebenen.
  • Seite 36 Ober-/Unterhitze Umluft CHEN (Min.) (°C) (°C) Früchtekuchen 50 – 60 Kuchenform, Ø 26 Christstollen 50 – 60 Kuchenform, Ø 20 Rosinenkuchen, 20 – 30 Brotform Heizen Sie den leeren Backofen Kekse, Heizen Sie 3 (1 und 30 – 35 Backblech den leeren Back- ofen vor Baiser...
  • Seite 37 Ober-/Unterhitze Umluft BROT UND PIZZA (Min.) (°C) (°C) Roggenbrot, Vorhei- 30 – 45 Brotform zen ist nicht erforder- lich Brot/Brötchen, 6 - 8 2 (1 und 25 – 40 Backblech Brötchen Pizza 20 – 30 Tiefes Blech Scones 10 – 20 Backblech Verwenden Sie die Kuchenform.
  • Seite 38 Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Roastbeef, englisch, blutig 44 – 50 Roastbeef, englisch, rosa 51 – 55 Roastbeef, englisch, durch 55 – 60 Ober-/Unterhitze Umluft FLEISCH (Min.) (°C) (°C) Schweineschulter, mit 120 – 150 Schwarte Schweinshaxe, 2 Stück 100 – 120 Lammkeule 110 –...
  • Seite 39: Heißluftgrillen

    Grill Leeren Backofen vorheizen. Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C ein. GRILL (kg) (Min.) (Min.) Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks, 4 Stück 12 - 15 12 - 14 Rindersteak, 4 Stück 10 - 12 6 - 8 Würstchen, 8 12 - 15...
  • Seite 40: Feuchte Heißluft

    (Min.) (kg) Erste Seite Zweite Seite Jakobsmuscheln 15 - 20 Makrele, 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Fischscheiben, 4 - 6 12 - 15 8 - 10 Feuchte Heißluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    (°C) (Min.) Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 20 - 30 Englischer Sandwich- Backform auf Kombirost 35 - 45 kuchen à la Victoria Fisch, pochiert, 0,3 Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 35 - 45...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Apfelku- Ober-/Unter- Kombirost 80 - 120 chen, 2 hitze Formen à Ø 20 cm Biskuit, Ober-/Unter- Kombirost 35 - 45 Kuchen- hitze form Ø 26 Mürbeteig- Ober-/Unter- Back- 20 - 35 Backofen 10 Min. gebäck hitze blech vorheizen. Toast, 4 - 6 Grill Kombirost...
  • Seite 43: Entfernen: Einhängegitter

    Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Backofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Täglicher Ge- Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen.
  • Seite 44: Austausch: Lampe

    Schritt 3 Schritt 4 Schließen Sie die Backofentür halb Legen Sie die Backofentür auf eine sta- bis zur ersten Raststellung. Anschlie- bilen Fläche und lösen Sie das Verrie- ßend heben und ziehen Sie die Tür gelungssystem, um die innere Glas- nach vorn aus der Aufnahme heraus.
  • Seite 45: Fehlersuche

    Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Trennen Sie den Ofen von der Netz- Breiten Sie ein Tuch auf dem Gar- Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. versorgung. raumboden aus. Hintere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 46: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Zanker Modellidentifikation KOU25723XK 944068141 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.75 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 27.6 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
  • Seite 47 Umwelttipps nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Gemeindeamt. Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop 867359708-B-342020...

Inhaltsverzeichnis