Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ZANKER KOU20601 Benutzerinformation

Einbau-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOU20601:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Benutzer-
aanwijzing
information
Oven
Backofen
KOU20601

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KOU20601

  • Seite 1 Gebruiks- Benutzer- aanwijzing information Oven Backofen KOU20601...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de glazen deur schoon te maken, deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken. Veiligheidsvoorschriften Montage •...
  • Seite 4 • De specificatie van het apparaat mag niet worden • Gebruik een diepe braadpan voor vochtige taarten. veranderd. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblok- Onderhoud en reiniging keerd zijn. Waarschuwing! Gevaar voor letsel, brand en •...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinde- ren en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. Beschrijving van het product Knop voor de temperatuur Knop voor de ovenfuncties Stroomindicatielampje Knop voor de kookzone rechts achter Knop voor de kookzone rechts voor Ventilatie-openingen Grill Ovenlampje...
  • Seite 6 Het apparaat aan- en uitzetten Het temperatuurlampje gaat aan zolang de tempe- ratuur in het apparaat stijgt. Draai de knop voor de ovenfuncties naar een ovenfunctie. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop Het stroomindicatielampje gaat aan als het appa- voor de ovenfuncties en de knop voor de tempera- raat in werking is.
  • Seite 7: Extra Functies

    Extra functies Koelventilator zaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer on- Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator derbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het oven automatisch weer ingeschakeld.
  • Seite 8 Boven + onderwarmte Warme lucht SOORT GE- Bereidings- Notities Temp Temp RECHT tijd [min] Ovenniveau Ovenniveau [°C] [°C] Kwarktaart met 60 - 80 In een cakevorm karnemelk van 26 cm Appelgebak (ap- 2 (1 en 3) 100 - 120 In twee cakevormen peltaart) van 20 cm op een bakrooster...
  • Seite 9 Boven + onderwarmte Warme lucht SOORT GE- Bereidings- Notities Temp Temp RECHT tijd [min] Ovenniveau Ovenniveau [°C] [°C] Broodjes 2 (1 en 3) 25 - 40 6 - 8 broodjes op een bakplaat Pizza 20 - 30 In een braadpan Scones 10 –...
  • Seite 10 Boven + onderwarmte Warme lucht SOORT GE- Bereidings- Notities Temp Temp RECHT tijd [min] Ovenniveau Ovenniveau [°C] [°C] Schouderkarbo- 120 - 150 In een braadpan nade Varkensschenkel 100 - 120 2 stuks in de braad- Lamsvlees 110 - 130 Bout 70 - 85 Hele kalkoen...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min] SOORT GERECHT Stuks Ovenniveau Temp. [°C] 1e kant 2e kant Visfilet 12 - 14 10 - 12 Geroosterde sand- 4 - 6 — 5 - 7 — wiches Geroosterd brood 4 - 6 — 2 - 4 2 - 3 Circulatiegrill Waarschuwing! Als u deze functie gebruikt, dient...
  • Seite 12 Apparaten van roestvrij staal of aluminium: Maak de ovendeur alleen met een natte spons schoon. Droog maken met een zachte doek. Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende producten, de- ze kunnen het ovenoppervlak beschadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon.
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    De bedrukte zijde moet naar de binnenkant van de deur gericht zijn. Zorg ervoor dat het oppervlak van de glas- plaat op de bedrukte zijde na de installatie niet ruw aanvoelt. Zorg dat u de interne glasplaat in de zittingen plaatst. Raadpleeg de illustratie.
  • Seite 14: Montage

    Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. Onderbouw Waarschuwing! De installatie van het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. Als u geen gekwalificeerd of deskundig persoon inschakelt, vervalt de garantie bij het ontstaan van schade. •...
  • Seite 15: Milieubescherming

    L 1 – 2 – 3 = fasekabels N 4 = neutrale kabel = massakabel Als de elektriciteitsspanning anders is, stelt u de aan- sluitingen op de klemmenplaat anders in (zie het onder- staande bedradingsschema). Sluit de massakabel op de klemmenplaat aan. Bevestig de op de klemmenplaat aangesloten voedingskabel met een vertakkingsklem.
  • Seite 16 aangeduid met internationale afkortingen, zoals PE, contact opnemen met de gemeente, de PS, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaal- gekocht. dienst. Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik.
  • Seite 17: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Was tun, wenn …...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. •...
  • Seite 19 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelan- dazu immer direkt am Netzstecker. gen. •...
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuch- • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, ten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungs- bevor Sie die Lampe austauschen. mittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuer- • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen nde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Leistung.
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetrieb- Stellen Sie die Funktion und die Höchsttempe- nahme. ratur ein. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschal- Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. tet. Aufheizen Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu ver- Gebrauch.
  • Seite 22: Zusatzfunktionen

    Zur Einstellung der gewünschten Kochstufe siehe Wichtig! Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der „Kochstufen“. Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch. Kochstufen Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden) Einstellknopf Funktion Vorsicht! Drehen Sie den Einstellknopf im Stellung „Aus“ Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone Kochstufen einzuschalten.
  • Seite 23 ser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausge- Achten Sie beim Garen anfangs immer auf das Gargut. trocknet ist. Finden Sie selbst die besten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen Garzeiten bei der Verwendung dieses Geräts heraus. Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
  • Seite 24: Brot Und Pizza

    Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit GERICHT Anmerkungen Einschubebe- pera- Einschubebe- pera- [Min.] [°C] [°C] Englischer Sand- 1 oder 2 40 - 55 Links + rechts, Ku- wichkuchen à la chenform, 20 cm Victoria 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. BROT UND PIZZA Ober-/Unterhitze Heißluft Tem-...
  • Seite 25 Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit GERICHT Anmerkungen Einschubebe- pera- Einschubebe- pera- [Min.] [°C] [°C] Yorkshire-Pud- 20 - 30 6 Puddingformen ding 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. FLEISCH Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Garzeit Tem- GERICHT Raum für Notizen Einschubebe- Einschubebe- pera- [Min.] peratur [°C] [°C]...
  • Seite 26: Heißluftgrillen

    FISCH Ober-/Unterhitze Heißluft Tem- Tem- Garzeit GERICHT Raum für Notizen Einschubebe- pera- Einschubebe- pera- [Min.] [°C] [°C] Forelle/Seebrasse 2 (1 und 3) 40 - 55 3 - 4 Fische Thunfisch/Lachs 2 (1 und 3) 35 - 60 4 - 6 Filets Grillstufe 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICHT Stück Einschub- Temp. [°C] 1. Seite 2. Seite ebene Gemüsegratin 20 - 25 Muscheln 15 - 20 Makrele 2 - 4 15 - 20 10 - 15 Fischscheiben 4 - 6 12 - 15 8 - 10 gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid Informationen zu Acrylamiden...
  • Seite 28 Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofen- tür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. Heben Sie die Glas- scheibe vorsichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2).
  • Seite 29: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren nicht. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe Das Gerät funktioniert überhaupt Das Gerät ist nicht eingeschaltet. hierzu Kapitel „Täglicher Ge- nicht.
  • Seite 30: Elektroinstallation

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf- grund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel gelie- fert. Netzkabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F.
  • Seite 31: Umwelttipps

    1 2 3 4 5 230V 3~ 1 2 3 4 5 230V 1~ 1 2 3 4 5 400V 2N~ 1 2 3 4 5 400V 3N~ L1 L2 L3 Umwelttipps dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
  • Seite 32 www.electrolux.com/shop 892936982-A-242012...

Inhaltsverzeichnis