Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LADEWAGEN
CHGCT30I-1E CHGCT30I-1K
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V7 CHGCT30I-1E

  • Seite 1 LADEWAGEN CHGCT30I-1E CHGCT30I-1K Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Sicherheits- und Warnhinweise ERSTE SCHRITTE Auspacken Übersicht Abschließen des Wagens EINRICHTUNG UND VERWENDUNG Richtlinien Ladesystem Wagen mit Steckdose verbinden Ladefunktion anpassen Intelligente Ladefunktion TECHNISCHE DATEN Technische Daten GARANTIE Garantie...
  • Seite 3: Sicherheits- Und Warnhinweise

    SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol auf dem Produkt kennzeichnet wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung. Etiketten nicht entfernen oder verändern. • Verwenden Sie zur Verringerung des Stromschlagrisikos dieses Produkt nur in Innenräumen. • Dieses Produkt ist schwer. Gehen Sie beim Transport vorsichtig vor und halten Sie das Produkt aufrecht. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Hilfe auszupacken oder zu bewegen.
  • Seite 4: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Auspacken: SICHERHEITSHINWEISE Es sind mindestens zwei Personen erforderlich. EU VERSION Entfernen Sie alle Verpackungsteile. Remove all parts of the packaging. Seien beim Auspacken INSTRUCTION Use caution when unpacking and vorsichtig und bewahren Sie das save the packing material for later Verpackungsmaterial für use.
  • Seite 5: Kippen Sie Den Wagen

    Kippen Sie den Wagen Tilt the cart with caution by vorsichtig, indem Sie ihn rotating it on the wheels bei festgestellten Bremsen equipped with brakes. auf den Rollen rotieren. EU VERSION While one person is titling the cart, Während eine Person den Wagen INSTRUCTION the other person should: kippt, führt die andere Person...
  • Seite 6 Paketinhalt: CHGCT30I-1E (EU) CHGCT30I-1K (UK) Schlüssel Netzkabel (EU) Netzkabel (UK) Platte mit Lasergravur...
  • Seite 7: Übersicht

    Übersicht Vorderseite Türgriff und Schlösser Hinterseite Gummipuffer Lenkrollen Steckerleiste Netzadapterfächer...
  • Seite 8 Hinterseite Netzschalter...
  • Seite 9 Vorderseite Gerätefächer Arretierung für Lenkrollen...
  • Seite 10 Vorderseite LED-Ladeanzeigen...
  • Seite 11: Abschließen Des Wagens

    Abschließen des Wagenst Schloss für Systemadministrator Benutzerschloss...
  • Seite 12: Einrichtung Und Verwendung

    EINRICHTUNG UND VERWENDUNG Befolgen Sie für optimale Leistung folgende Richtlinie: • Verteilen Sie die Geräte bestmöglich auf den drei Regalböden. Beispiel: Wenn Sie 21 Geräte haben, legen Sie jeweils 7 Geräte auf jeden Regalboden. • Beginnen Sie dabei mit dem niedrigsten Regalboden. •...
  • Seite 13 EU-Version UK-Version Schließen Sie den Netzadapter an der Steckerleiste an.
  • Seite 14 Platzieren Sie die Netzadapter in den Fächern. Führen Sie das Kabel durch die Bohrungen.
  • Seite 15 Platzieren Sie die Adapterkabel in den Kabeltrennhalterungen. Entsperren Sie vor dem Betrieb des Kabels den in der Abbildung gezeigten Mechanismus. Geschlossen Geö net...
  • Seite 16 Platzieren Sie die Geräte in den Fächern. Das Maximalgewicht pro Regalboden beträgt 30 kg. Schließen Sie die Netzadapter an Ihren Geräten an, um den Ladevorgang zu starten.
  • Seite 17: Ladesystem

    Ladesystem Gleichzeitiges Aufladen all Ihrer Geräte kann bei einem normalen Stromkreis zu einer Überlastung führen. V7 Ladewagen sind mit intelligenter Ladefunktion ausgestattet, die die Stromversorgung automatisch auf das Gerät schaltet, das sie als erstes benötigt. Jede Steckerleiste im Ladewagen ist mit Sensoren ausgestattet.
  • Seite 18: Wagen Mit Steckdose Verbinden

    Wagen mit Steckdose verbinden SICHERHEITSHINWEISE Vordere Rollen zuerst sperren Schalten Sie den Hauptschalter ab, verbinden Sie die angegebenen Anschlüsse und schalten Sie den Schalter wieder ein. Die Zugentlastung der Stromkabel stellt sicher, dass das Kabel nicht falsch belastet wird. Lösen Sie beim Austausch eines Kabels einfach die Schraube.
  • Seite 19: Ladefunktion Anpassen

    Ladefunktion anpassen SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie die vorderen Rollen fest. Nur eingewiesene Personen dürfen Trennen Sie das Hauptkabel und diese Einstellungen ändern. stellen sicher, dass Hauptschalter ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Schrauben, um Zugriff auf die Platine zu erhalten.
  • Seite 20 SW1 – Netzspannung SICHERHEITSHINWEISE 230 V Ändern Sie diese Einstellungen nicht. SW2 – Ladezeit Dieser Drehschalter ermöglicht Ihnen die Auswahl der Dauer des Stromzyklus, wenn der Zyklusmodus verwendet wird. Position Dauer/Hinweis RESERVIERT – NUR FÜR WERKSPRÜFUNG RESERVIERT für SLCTHG30-1E-Zubehör (optional) 15 Minuten 20 Minuten –...
  • Seite 21: Led-Einstellungen

    SW3 – maximale Stromstärke Mit diesem Drehschalter können Sie die maximal erlaubte Stromstärke für den gesamten Wagen auswählen. Position Dauer/Hinweis RESERVIERT 5.0 A 5.5 A 6.0 A 6.5 A 7.0 A 7.5 A 8.0 A – STANDARD 8.5 A 9.0 A LED-Einstellungen Ändern Sie die Helligkeit der LEDs wie folgt: –...
  • Seite 22: Intelligente Ladefunktion

    Intelligente Ladefunktion Dieser Wagen ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet, das die Stromversor- gung steuert und angepasst werden kann: • Beim Einschalten – Der Ladewagen sucht alle 60 Sekunden nach an der Steckerleiste angeschlossenen Geräten. Der Ladeprozess beginnt spätestens nach diesem Zeitraum. –...
  • Seite 23 TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten NUMMERIERTE GERÄTEPLÄTZE ORGANISATION UND KOMFORT Flexible Gerätetrenner mit Kabelkanälen und nummerierten Gerätefächern, nummerierte einzelne Netzteilfächer, robustes Kabelmanagement gesamten Wagen, Soft-Close-Schiebeböden, versenkte Schiebegriffe Jahre mechanische Komponenten GARANTIE 5 Jahre elektrische Komponenten Ladewagen, Stromkabel VERPACKUNGSINHALT Benutzerhandbuch, Platte mit Lasergravur 230 VAC, 9 A, 50 HZ EINGANGSSPANNUNG 230 VAC, 9 A, 50 HZ AUSGANGSSPANNUNG...
  • Seite 25 Sämtliche stillschweigenden Garantien, einschließlich stillschweigender Garantien, Markt- gängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die Dauer dieser einge- schränkten Garantie beschränkt. In keinem Falle haftet V7 für zufällige Schäden oder Folge- schäden jeglicher Art, einschließlich entgangenem Gewinn, wirtschaftlichem Verlust, soweit diese Schäden im gesetzlich zulässigen Umfang ausgeschlossen werden können.
  • Seite 26 Model/Modelo/Modèle/Modell/Modello/Modelo: Date of purchase/ Fecha de compra/ Date d’achat/Kaufdatum/Data di acquisto/ Aankoop-datum/ Data de compra: Europa Australien Ingram Micro Inc. Ingram Micro Pan Europe GmbH Ingram Micro Pty Ltd 3351 Michelson Dr. Suite 100 Heisenbergbogen 3 61 Dunning Ave, Rosebery Irvine, CA 92612, USA D-85609 Dornach, München, Deutschland NSW 2018, Australien...
  • Seite 27: Empfehlungen Zur Entsorgung

    EMPFEHLUNGEN ZUR ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung von WEEE-Produkten (Waste of Electrical and Electronic Equipment) Das auf dem Produkt, auf dem Zubehör und in der Dokumentation angegebene Symbol (Abb. 1) zeigt an, dass das Produkt und dessen elektronisches Zubehör (so etwa Kabel, Adapter, elektronische Teile im Allgemeinen) am Ende des Produktlebenszyklus nicht zusammen mit anderem unsortiertem Abfall entsorgt werden dürfen.
  • Seite 28 www.v7world.com...

Diese Anleitung auch für:

Chgct30i-1k

Inhaltsverzeichnis