Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Charge Cart
CHGCT30-1E
CHGCT30-1K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für V7 CHGCT30-1E

  • Seite 1 Charge Cart CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
  • Seite 3 1 Safety and Warnings 2 Getting Started Package Includes Cart Diagram Unboxing Locking the Cart 3 Setup Plugging in Devices Advanced Features 4 Technical Specs...
  • Seite 4 • Do not remove plugs from outlets in use labeled “Do not remove” with a red sticker. These are required for the charging system and auxiliary outlets of the cart to function. • Service Door - Please open only if requested by V7 Technical Support. Service Door...
  • Seite 6 Package includes • AC Power Cord • Keys CHGCT30 AC Power Cord Keys...
  • Seite 7 Cart Diagram Front Handle Power Supply Holders Service Door LED Charging Indicator Pad Lock Loop Built-in PDUs Power Cable Holder Rubber Bumpers Power Cord (4 Corners) Pass Through Power Switch Device Slots 5" Locking 5" Caster Caster Power Input Locking Point *Security Lock Not included...
  • Seite 8 Remove from pallet Open Doors 2. Turn left or right 1. Lift Handle to open...
  • Seite 9 Door Locks Front/Back Pad Lock Loop *Pad lock not included...
  • Seite 10 1. Plug cart into outlet 2. Plug in AC Adapters...
  • Seite 11 3. Place adapters into power supply holders 4. Insert the adapters through the pass through holes...
  • Seite 12 5. Place the adapter wires on the cable holder dividers 6. Place the devices in the dividers...
  • Seite 13 Charging System Charging all of your devices at one time can overload a typical circuit. V7 Charge Carts are equipped with an intelligent timing device that automatically switches the AC power supply from one half of the device outlets to the other to help protect against overload.
  • Seite 14 Cart Dimensions...
  • Seite 15 CHGCT30 Color Black and Dark Gray Material High-grade 18 gauge cold rolled steel Numbered Device Spaces Organization and convenience Flexible device dividers with cable channels and num- bered device slots, numbered power adapter slots with cable management, recessed push handle Warranty 5 Year Package Contents...
  • Seite 16 Ladewagen CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
  • Seite 18: Technische Daten

    1 Sicherheits- und Warnhinweise 2 Erste Schritte Packungsinhalt Übersicht Auspacken Abschließen des Wagens 3 Einrichtung Anschließen von Geräten Erweiterte Funktionen 4 Technische Daten...
  • Seite 19 • Entfernen Sie keine Stecker aus den Steckdosen, die mit der Aufschrift „Nicht entfernen“ auf einem roten Aufkleber gekennzeichnet sind. Diese werden benötigt, damit das Ladesystem und die Zusatzsteckdosen des Wagens funktionieren. • Wartungszugang – Bitte nur öffnen, wenn Sie dazu vom Technischen Support von V7 aufgefordert werden. Wartungszugang...
  • Seite 21 Packungsinhalt • AC-Netzkabel • Schlüssel CHGCT30 AC-Netzkabel Schlüssel...
  • Seite 22 Übersicht Vorderseite Griff Netzteilhalterungen Wartungszugang LED-Ladeanzeige Verriegelungslasche Eingebaute PDUs Netzkabelhalterungen Gummipuffer Netzkabel- (4 Ecken) Führung Netzschalter Arretierung Gerätefächer für Lenkrollen Lenkrollen (5 Zoll, 12,5 cm) (5 Zoll, 12,5 cm) Stromeingang Abschließmöglichkeit * Sicherheitsschloss nicht enthalten...
  • Seite 23 Von Palette entfernen REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Türen öffnen 2. Zum Öffnen nach links 1. Griff anheben oder rechts drehen...
  • Seite 24 Türschlösser Vorne/Hinten Verriegelungslasche * Vorhängeschloss nicht enthalten...
  • Seite 25 1. Wagen mit Stromanschluss verbinden 2. Netzadapter anschließen...
  • Seite 26 3. Adapter in die Netzteilhalterungen einschieben 4. Adapter durch die Durchlassöffnungen führen...
  • Seite 27 5. Die Adapterkabel an den Kabeltrennhalterungen befestigen 6. Die Geräte auf die Trenner legen...
  • Seite 28 Ladesystem Gleichzeitiges Aufladen all Ihrer Geräte kann bei einem normalen Stromkreis zu einer Überlastung führen. V7 Ladewagen sind mit einem intelligenten Zeitmessgerät ausgestattet, das die Wechselstromversorgung automatisch von einer Hälfte der Geräteausgänge auf die andere schaltet, um vor einer Überlastung zu schützen.
  • Seite 29 Abmessungen des Wagens...
  • Seite 30 CHGCT30 Farbe Schwarz und dunkelgrau Material Hochwertiger, kaltgewalzter Stahl, Stärke 18 Nummerierte Geräteplätze Organisation und Komfort Flexible Gerätetrenner mit Kabelkanälen und nummerierten Gerätefächern, nummerierte Netzteilfächer mit Kabelmanagement, versenkter Schiebegriff Garantie 5 Jahre Verpackungsinhalt Ladewagen, 1,83 m Netzkabel, Handbuch Eingangsspannung 230 VAC, 15 A, 60 Hz Ausgangsspannung 230 VAC, 15 A, 60 Hz Ladesystem...
  • Seite 31 Chariot Classe Mobile  CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
  • Seite 33: Installation

    1 Sécurité et avertissements 2 Démarrage Contenu du paquet Schéma du chariot Déballage Verrouillage du chariot 3 Installation Branchement des appareils Fonctionnalités avancées 4 Spécifications techniques...
  • Seite 34 • Ne retirez pas les fiches des prises utilisées portant la mention « Ne pas enlever » avec un autocollant rouge. Celles-ci sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du système de charge et des prises auxiliaires. • Assistance - Veuillez vous y référer uniquement si vous avez besoin d’une assistance technique V7. Assistance...
  • Seite 36 Contenu du paquet • Cordon d’alimentation • Clés CHGCT30 Cordon d’alimentation Clés...
  • Seite 37 Schéma du chariot Avant Poignée Supports d'alimentation Assistance Indicateur de charge à LED Anneau pour cadenas PDU intégrée Support de câble Amortisseurs d'alimentation Ouverture pour câbles en caoutchouc d’alimentation (4 coins) Bouton marche/arrêt Roulettes Fentes pour appareils verrouillables Roulettes 12,7 cm 12,7 cm Entrée d’alimentation Point de verrouillage *Cadenas non inclus...
  • Seite 38 Extraction de la palette REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Ouverture des portes 2. Tournez à gauche ou 1. Levez la poignée à droite pour ouvrir...
  • Seite 39 Verrouillage des portes Avant/arrière Anneau pour cadenas *Cadenas non inclus...
  • Seite 40 1. Branchez le chariot à une prise 2. Branchez les adaptateurs CA...
  • Seite 41 3. Placez les adaptateurs sur les supports d'alimentation 4. Insérez l’embout des adaptateurs à l’intérieur des ouvertures...
  • Seite 42 5. Placez les câbles des adaptateurs sur le séparateur de support de câble 6. Placez les appareils dans les séparateurs...
  • Seite 43 Système de charge Le branchement de tous les appareils en même temps peut entraîner la surcharge d’un circuit typique. Les chariots de charge V7 sont équipés d’une minuterie intelligente qui commute l’alimentation électrique CA entre la moitié des prises de l’appareil et les autres afin de protéger contre les surcharges.
  • Seite 44 Dimensions du chariot...
  • Seite 45 CHGCT30 Couleur Noir et gris foncé Matériau Acier laminé à froid de calibre 18 de haute qualité Espaces des appareils numérotés 30 Organisation et praticité Séparateurs d’appareils flexibles avec réseau de gestion des câbles et fentes pour appareils numérotées, fentes pour adaptateurs d’alimentation numérotées avec gestion des câbles, poignée de manœuvre encastrée Garantie...
  • Seite 46 Armario de carga CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
  • Seite 48: Especificaciones Técnicas

    1 Seguridad y advertencias 2 Inicio Contenido del paquete Diagrama del armario Desempaquetado Bloqueo del armario 3 Configuración Conectar los dispositivos Funciones avanzadas 4 Especificaciones técnicas...
  • Seite 49 • No saque los enchufes de las tomas en uso etiquetadas con una pegatina roja con el texto “No retirar”. Son necesarios para que el sistema de carga y las tomas auxiliares del armario funcionen. • Puerta de servicio: ábrala solo si se lo pide el soporte técnico de V7. Puerta de servicio...
  • Seite 51 Contenido del paquete • Cable de alimentación de corriente alterna (CA) • Llaves CHGCT30 Cable de alimentación Llaves de corriente alterna (CA)
  • Seite 52 Diagrama del armario Parte delantera Tirador Soportes de la fuente de alimentación Puerta de servicio Indicador de carga LED Enganche para el candado Unidades de distribución de alimentación (PDU) integradas Soporte del cable de alimentación Protectores Agujero para pasar de goma el cable de alimentación (en las 4 esquinas) Interruptor...
  • Seite 53 Retirar del palé REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Apertura de puertas 2. Gire a la izquierda 1. Levante el asa o a la derecha para abrir...
  • Seite 54 Cierre de puertas Frontal/trasero Enganche para el candado *Candado no incluido...
  • Seite 55 1. Enchufe el armario a la toma 2. Conecte los adaptadores de CA...
  • Seite 56 3. Coloque los adaptadores en los soportes para fuente de alimentación 4. Pase los adaptadores por los agujeros...
  • Seite 57 5. Coloque los cables de los adaptadores en los soportes separadores para cables 6. Coloque los dispositivos en los separadores...
  • Seite 58 Sistema de carga Cargar todos sus dispositivos al mismo tiempo puede sobrecargar un circuito típico. Los armarios de carga de V7 están equipados con un dispositivo temporizador inteligente que cambia automáticamente la alimentación de CA de la mitad de las salidas de los dispositivos a otros para protegerlos de las sobrecargas.
  • Seite 59 Dimensiones del armario...
  • Seite 60 CHGCT30 Color Negro y gris oscuro Material Acero laminado en frío de alta calidad, calibre 18 Espacios para dispositivos numerados Organización y comodidad Separadores flexibles para dispositivos con canales para cables y ranuras para dispositivos numeradas, ranuras para adaptadores de corriente numeradas con gestión de cableado, tirador de empuje empotrado Garantía 5 años...
  • Seite 61 Carrello di ricarica CHGCT30-1E CHGCT30-1K...
  • Seite 63: Specifiche Tecniche

    1 Sicurezza e avvertenze 2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Diagramma del carrello Disimballaggio Blocco del carrello 3 Configurazione Collegamento dei dispositivi Caratteristiche avanzate 4 Specifiche tecniche...
  • Seite 64 • Non rimuovere dalle prese le spine dotate di etichetta rossa “Do not remove” (“Non rimuovere”). Tali spine sono necessarie per il funzionamento del sistema di carica e delle uscite ausiliarie del carrello. • Porta di servizio - Aprire solo se richiesto dal supporto tecnico di V7. Porta di servizio...
  • Seite 66 Contenuto della confezione • Cavo di alimentazione CA • Chiavi CHGCT30 Cavo di alimentazione CA Chiavi...
  • Seite 67 Diagramma del carrello Lato anteriore Maniglia Porta alimentazione Porta di servizio Indicatori di carica a LED Anello per lucchetto PDU integrate Portacavo di alimentazione Paraurti in gomma Passante per cavo (4 Angoli) di alimentazione Interruttore di accensione Slot dispositivo 5" Rotella 5" Rotella bloccabile Potenza di ingresso...
  • Seite 68 Rimuovere l’unità dal pallet REMOVE • LÖSCHEN • RETIRER RETIRAR • RIMUOVERE Aprire gli sportelli 2. Ruotare a sinistra 1. Sollevare la maniglia o a destra per aprire...
  • Seite 69 Serrature sportelli Fronte/Retro Anello per lucchetto *Lucchetto non incluso...
  • Seite 70 1. Collegare il carrello alla presa 2. Collegare gli adattatori CA...
  • Seite 71 3. Posizionare gli adattatori nei porta alimentazione 4. Far passare gli adattatori attraverso i fori passanti...
  • Seite 72 5. Collocare i cavi degli adattatori sui divisori portacavi 6. Posizionare i dispositivi nei divisori...
  • Seite 73 Sistema di carica La ricarica contemporanea di tutti i dispositivi può causare un sovraccarico su un circuito tipico. I carrelli di ricarica V7 sono dotati di un dispositivo di cronometraggio intelligente integrato che commuta automaticamente l’alimentazione CA da una metà delle uscite del dispositivo all’altra, al fine di evitare i sovraccarichi.
  • Seite 74 Dimensioni carrello...
  • Seite 75 CHGCT30 Colore Nero e grigio scuro Materiale Acciaio laminato a freddo di alta qualità calibro 18 Spazi numerati per dispositivi Organizzazione e praticità Divisori flessibili per dispositivi con canali per cavi e fessure dei dispositivi numerate, fessure per adattatori di alimentazione numerati con gestione dei cavi, maniglie di spinta incassate Garanzia 5 anni...
  • Seite 76 Bajo ninguna circunstancia V7 será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna naturaleza, incluyendo pero sin limitarse al lucro cesante o pérdidas...
  • Seite 77 V7 Limited Manufacturer’s Warranty. V7 warrants that this Product shall be free from defects in material and workmanship from the date of purchase for a period of twenty-four (24) months for parts and labor. This Product warranty is non-transferable and is limited to the original purchaser. This warranty is in addition to the guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law and besides such Australian Consumer Law guarantees, there are no other expressed warranties given by V7, whether written or oral, other than this printed Product warranty.
  • Seite 78 Hereby, Ingram Micro Pan Europe GmbH, Munich, Germany declare under our sole responsibility that the Information Technology Equipment products are fully compliant with the essential requirements and other relative provisions set out in the Council Directive on the Approximation of English the Laws of the Member States relating to EMC (2014/30/EU) and RoHS (2011/65/EU).
  • Seite 80 www.V7world.com V1-20191203...

Diese Anleitung auch für:

Chgct30-1k