Seite 2
Photoelectric Smoke Alarm Model: CPSM01 User’s Manual Smart Home Security Alarm System - 1 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 3
English---------------------------------------------------------------3-11 Deutsch--------------------------------------------------------------12-20 Francais--------------------------------------------------------------21-29 Spanish---------------------------------------------------------------30-38 - 2 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 4
Italiana---------------------------------------------------------------39-47 - 3 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 5
English - 4 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Please note this device does not detect flames,heat,carbon monoxide or other hazardous gases. Product Overview 1.1 Product Appearance Appearance of photoelectric smoke alarm is shown in Figure: - 5 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 7
EN14604:2005+AC:2008 1.2 Packing List The following device and materials shall be included in the packing box. Photoelectric smoke alarm Χ Mounting bracket Χ - 6 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 8
Operation Current ≤ 6 µA (stand by); ≤50 mA (alarm) Hush time Approx. 10 minutes Temperature 0℃~40℃ Humidity ≤95%RH non-condensing Battery lifetime 10 years - 7 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Blink once every 60S Chirp every 60S Malfunction 2 blinks every 50S 2 chirps every 50S 1.4、 Alarm Visual and Audible Indicators Installation 2.1 Installation Position - 8 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 10
When it is installed on a flat ceiling, the alarm edge shall be at least 300mm away from any wall, as shown in Figure - 9 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 11
Χ The top of pinnacled room, room corner and other dead-air spaces; 2.2 Installation methods Option 1: Easy mount - Drywall or Ceiling mounting - 10 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 12
OPERATION AND TESTING chapter. Option 2: Convenient Mount – Using the double-sided sticker 1、Choose a mounting location (wall or ceiling),which is a Flat surface, - 11 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 13
3.2 Testing: Press the test button, the unit will then emit a set of three slow beeps. alarm sound will be heard; - 12 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 14
3、Don’t test your alarm with open flame, which could damage the alarm or ignite combustible materials and start a structure fire. 4、DO NOT Deactivate the alarm,otherwise you need disposal it or stopping - 13 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• If you are not going to use your smoke detectors for a prolonged time, please dismount them ,deactivate it and put them in a packing box. - 14 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
1.Clean smoke alarm. Nuisance alarms trigged intermittently or when residents are cooking, taking showers, etc. 2.Move smoke alarm to a new location. - 15 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 17
• Replace them immediately if they are not working properly. • Finally, always be aware of potential hazards, develop safety consciousness and take preventive measures to avoid danger whenever and wherever necessary. - 16 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 18
Deutsch - 17 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 19
Anwendung, anwendbar für Familien, Hotels und Apartments. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät keine Flammen, Hitze, Kohlenmonoxid oder andere gefährliche Gase erkennt. Produktübersicht - 18 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 20
Das Aussehen eines fotoelektrischen Rauchalarms ist in Abbildung : dargestellt. 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Lieferumfang Die folgenden Geräte und Materialien müssen in der Verpackung enthalten sein. 1 Χ Fotoelektrischer Rauchmelder - 19 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
HINWEIS: Die Installation muss den folgenden Prinzipien entsprechen: Wenn es an einer flachen Decke installiert wird, muss die Alarmkante mindestens 300 mm von einer Wand entfernt sein (siehe Abbildung) - 22 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 24
Installieren Sie es nicht an folgendem UNZULÄSSIGEN ORTEN: Χ Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Küche, Warmwasserbereiter und Badezimmer; Χ Luftauslass von Klimaanlage, Ventilator und Zentralheizung; starker Konvektionsbereich der Luftgeschwindigkeit; - 23 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 25
1 .Drehen Sie die Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Rauchmelder zu lösen. 2. Wählen Sie einen Montageort (Wand oder Decke) und bohren Sie ein - 24 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 26
5. Drehen Sie den Rauchmelder in die Montageplatte. 6. Drücken Sie nach Abschluss der Installation die Test-Taste und testen Sie erneut. Option 2: Praktische Montage - Mit dem doppelseitigen Aufkleber - 25 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
3.1 Aktivierung: Drücken Sie die TEST / HUSH-Taste in der Nähe von 10S, bis die LED-Anzeige aufleuchtet und ein akustisches Signal ertönt, das Gerät - 26 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 28
HUSH und halten Sie die Taste 10S gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt. Hinweis: 1. Batterie ist nicht austauschbar 2. Es wird empfohlen, jeden Rauchmelder wöchentlich zu testen, um - 27 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Dieses Gerät wurde so konzipiert, dass es möglichst wartungsfrei ist. Es gibt jedoch einige einfache Dinge, die Sie tun müssen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. • Testen Sie das Gerät mindestens einmal pro Woche. - 28 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Der Alarm funktioniert nicht richtig. Bitte Die rote LED blinkt und der Alarm deaktivieren Sie den Alarm und ersetzen Sie ertönt alle 50 Sekunden zwei Pieptöne. ihn sofort! - 29 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Sie sie mindestens einmal im Monat. • Ersetzen Sie sie sofort, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktionieren. • Schließlich sollten Sie sich immer der potenziellen Gefahren bewusst sein, - 30 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 32
Sicherheitsbewusstsein entwickeln und vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um Gefahren zu vermeiden, wann und wo immer dies erforderlich ist. - 31 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 33
Francais - 32 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Présentation du produit 1.1 Apparence du produit L’apparence d’un détecteur de fumée photoélectrique est illustrée à la Figure : - 33 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 35
1.2 Liste de colisage Le dispositif et les matériaux suivants doivent être inclus dans la boîte d’emballage. 1Χ Détecteur de fumée photoélectrique 1Χ Support de montage - 34 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 36
1Χ Manuel de l'utilisateur 1.3 Spécifications techniques Capteur de fumée Chambre photoélectrique Son audible ≥85dB/ 3m Tension d'alimentation DC3V (CR123A), pile au lithium - 35 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 37
Clignote une fois tous les 5S Aucun (détecteur de fumée silencieux) Batterie faible signale toutes les 60 s Clignote une fois toutes les - 36 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 38
Lorsqu'il est installé sur un plafond plat, le bord de l'alarme doit se trouver à au moins 300 mm de tout mur, comme illustre la Figure - 37 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 39
Ne l'installez pas à l'EMPLACEMENT NUL suivant : Χ Les zones très humides telles que la cuisine, le chauffe-eau et la salle de bain; - 38 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 40
1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond), en utilisant la plaque de montage fournie comme gabarit, marquez les emplacements à deux - 39 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 41
1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond) qui est une surface plane, nettoyez la zone de montage avec un chiffon sec. - 40 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 42
3.1 Activation : Appuyez sur le bouton TEST / HUSH pendant 10S jusqu'à ce que le voyant LED s'allume et que le signal sonore retentisse, un bip retentisse, l'appareil - 41 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 43
TEST / HUSH et maintenez-la enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, la sonnerie retentit deux fois, l'alarme est désactivée et cesse de fonctionner. - 42 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Cet appareil a été conçu pour ne nécessiter que très peu d’entretien, mais vous devez le faire de manière simple pour qu'il continue de fonctionner - 43 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Si vous n'allez pas utiliser vos détecteurs de fumée pendant une période prolongée, veuillez les démonter, les désactiver et les mettre dans un carton d'emballage. DÉPANNAGE - 44 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 46
2. Déplacez le détecteur de fumée vers un prennent des douches, etc. nouvel emplacement. Avertissements - 45 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 47
• Enfin, soyez toujours conscient des dangers potentiels, développez une conscience de la sécurité et prenez des mesures préventives pour éviter tout danger, le cas échéant. - 46 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 48
Spanish - 47 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 49
fiabilidad y conveniencia, es útil para familias, hoteles y apartamentos. Tenga en cuenta que este dispositivo no detecta llamas, calor, monóxido de carbono u otros gases peligrosos. - 48 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
1.1 Aspecto del producto La apariencia de la alarma de humo fotoeléctrica se muestra en la imagen: 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Contenidos del paquete - 49 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 51
Alarma de humo fotoeléctrica Χ Soporte de sujeción Χ Paquete de tornillos Χ Etiqueta de doble cara Χ Manual del usuario Χ 1.3 Especificaciones Técnicas - 50 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 52
Aprox. 10 minutos Temperatura 0ºC~40ºC Humedad ≤95%RH sin condensación Vida útil de la batería 10 años 1.4、 Indicadores visuales y sonoros de alarma - 51 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
2.1 Posición de instalación NOTA: La instalación se ajustará a los siguientes principios: Al instalarse en un techo plano, el borde de la alarma - 52 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 54
No lo instale en los siguientes LUGARES INAPROVECHABLES: Χ Áreas de alta humedad, como la cocina, el calentador de agua y el baño; - 53 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 55
3/16" a través de la pared de yeso. - 54 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 56
área de instalación con un trapo seco. 2、Tome la etiqueta adhesiva de doble cara incluida, despegue un lado, y pegue el soporte de sujeción. - 55 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 57
3.3 Modo silencioso: Silencie su alarma de humo al presionar momentáneamente el botón de prueba cuando humo benigno cause alarmas - 56 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 58
3、No pruebe su alarma con fuego directo, ya que podría dañar la alarma o encender materiales combustibles y provocar un incendio. 4、NO desactive la alarma; de lo contrario, necesitará eliminarla o detener la - 57 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Si no utilizará sus detectores de humo durante un tiempo prolongado, desmóntelos, desactívelos y colóquelos en una caja. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 58 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 60
2. Traslade la alarma de humo a otro lugar. duchándose, etc. Precauciones • Las alarmas de humo fotoeléctricas pueden reducir la probabilidad de un - 59 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 61
• Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 60 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 62
Italiana - 61 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Si prega di notare che questo dispositivo non rileva fiamme, calore, monossido di carbonio o altri gas pericolosi. Panoramica del Prodotto 1.1 Aspetto del prodotto - 62 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 64
L'aspetto del rilevatore di fumo fotoelettrico è mostrato in figura: 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Elenco di imballaggio Il seguente dispositivo e i seguenti materiali devono essere inclusi nella confezione. - 63 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 65
1 Χ Kit viti 1 Χ Sticker iadesivo 1 Χ Manuale dell'utente 1.3 Specifiche Tecniche Sensore di fumo Camera fotoelettrica Suono udibile ≥85dB/ 3m - 64 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 66
10 anni 1.4、Indicatori Di Allarme Visivo E Acustico CONDIZIONE Rilevato fumo o 3 lampeggi sincronizzati con 3 bip lunghi, ripetuti fuoco un allarme acustico - 65 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Malfunzionamento 2 lampeggia ogni 50S 2 bip ogni 50 s Installazione 2.1 Posizione per l’installazione NOTA: l’installazione deve essere conforme ai seguenti principi: - 66 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 68
Χ Aree ad alta umidità come cucina, scaldabagno e bagno; Χ In prossimità di un uscita d’aria condizionata, ventilatore e riscaldamento centralizzato; area con alte velocità dell'aria; - 67 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 69
Opzione 1: montaggio facile - montaggio a muro o a soffitto 1. Scegliere una posizione di montaggio (parete o soffitto), utilizzando la piastra di montaggio fornita come modello, contrassegnare le posizioni a - 68 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 70
1. Scegliere una posizione di montaggio (parete o soffitto), una superficie piana, pulire l'area di montaggio con uno straccio asciutto. 2. tramite l'adesivo biadesivo dell'appendice, rimuovere un lato del supporto - 69 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 71
3.1 Attivazione: premere il pulsante TEST / HUSH fino a 10S finché l'indicatore LED non si accende, e l'ecoscandaglio emette un segnale acustico, l'unità si attiva e passa al normale funzionamento. - 70 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 72
TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. Nota: 1, la batteria non è sostituibile - 71 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
• Testare il dispositivo almeno una volta alla settimana. • Per garantire una sensibilità attiva al fumo, pulire la superficie del rilevatore di - 72 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE L'allarme fumo non funziona. Si prega di verificare se l'allarme è in attivazione - 73 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 75
100% di sicurezza. • Per garantire la massima sicurezza, si prega di usarli correttamente. Installare tutti gli allarmi fumo esattamente in base a questo manuale. - 74 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
Seite 76
• Infine, sii sempre consapevole dei potenziali pericoli, sviluppa consapevolezza nella sicurezza e prendi misure preventive per evitare il pericolo quando e dove necessario. - 75 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...