Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
印刷备注:(此页无需印刷)
形式:双面印刷,
尺寸:82*82mm
纸张:80g 双胶纸
颜色:单黑色
- 1 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CPVan CPSM01

  • Seite 1 印刷备注:(此页无需印刷) 形式:双面印刷, 尺寸:82*82mm 纸张:80g 双胶纸 颜色:单黑色 - 1 -...
  • Seite 2 Photoelectric Smoke Alarm Model: CPSM01 User’s Manual Smart Home Security Alarm System - 1 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 3 English---------------------------------------------------------------3-11 Deutsch--------------------------------------------------------------12-20 Francais--------------------------------------------------------------21-29 Spanish---------------------------------------------------------------30-38 - 2 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 4 Italiana---------------------------------------------------------------39-47 - 3 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 5 English - 4 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 6: Product Overview

    Please note this device does not detect flames,heat,carbon monoxide or other hazardous gases. Product Overview 1.1 Product Appearance Appearance of photoelectric smoke alarm is shown in Figure: - 5 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 7 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Packing List The following device and materials shall be included in the packing box. Photoelectric smoke alarm Χ Mounting bracket Χ - 6 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 8 Operation Current ≤ 6 µA (stand by); ≤50 mA (alarm) Hush time Approx. 10 minutes Temperature 0℃~40℃ Humidity ≤95%RH non-condensing Battery lifetime 10 years - 7 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 9: Installation

    Blink once every 60S Chirp every 60S Malfunction 2 blinks every 50S 2 chirps every 50S 1.4、 Alarm Visual and Audible Indicators Installation 2.1 Installation Position - 8 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 10  When it is installed on a flat ceiling, the alarm edge shall be at least 300mm away from any wall, as shown in Figure - 9 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 11 Χ The top of pinnacled room, room corner and other dead-air spaces; 2.2 Installation methods Option 1: Easy mount - Drywall or Ceiling mounting - 10 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 12 OPERATION AND TESTING chapter. Option 2: Convenient Mount – Using the double-sided sticker 1、Choose a mounting location (wall or ceiling),which is a Flat surface, - 11 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 13 3.2 Testing: Press the test button, the unit will then emit a set of three slow beeps. alarm sound will be heard; - 12 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 14 3、Don’t test your alarm with open flame, which could damage the alarm or ignite combustible materials and start a structure fire. 4、DO NOT Deactivate the alarm,otherwise you need disposal it or stopping - 13 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 15: Care And Maintenance

    • If you are not going to use your smoke detectors for a prolonged time, please dismount them ,deactivate it and put them in a packing box. - 14 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 16: Troubleshooting

    1.Clean smoke alarm. Nuisance alarms trigged intermittently or when residents are cooking, taking showers, etc. 2.Move smoke alarm to a new location. - 15 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 17 • Replace them immediately if they are not working properly. • Finally, always be aware of potential hazards, develop safety consciousness and take preventive measures to avoid danger whenever and wherever necessary. - 16 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 18 Deutsch - 17 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 19 Anwendung, anwendbar für Familien, Hotels und Apartments. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät keine Flammen, Hitze, Kohlenmonoxid oder andere gefährliche Gase erkennt. Produktübersicht - 18 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 20 Das Aussehen eines fotoelektrischen Rauchalarms ist in Abbildung : dargestellt. 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Lieferumfang Die folgenden Geräte und Materialien müssen in der Verpackung enthalten sein. 1 Χ Fotoelektrischer Rauchmelder - 19 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 21 1 Χ Schraubensatz 1 Χ Doppelseitiger Aufkleber 1 Χ Benutzerhandbuch 1.3 Technische Daten Rauchmelder Fotoelektrische Kammer Hörbarer Ton ≥85dB/ 3m Versorgungsspannung DC3V (CR123A), Lithiumbatterie - 20 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 22 1.4 Visuelle und akustische Alarmanzeigen BEDINGUNG 3 Blinkzeichen synchronisiert Rauch oder 3 lange, wiederholte Feuer entdeckt Töne Normale Blinkt alle 60s einmal Keine Operation - 21 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 23: Installation

    HINWEIS: Die Installation muss den folgenden Prinzipien entsprechen:  Wenn es an einer flachen Decke installiert wird, muss die Alarmkante mindestens 300 mm von einer Wand entfernt sein (siehe Abbildung) - 22 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 24 Installieren Sie es nicht an folgendem UNZULÄSSIGEN ORTEN:  Χ Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Küche, Warmwasserbereiter und Badezimmer; Χ Luftauslass von Klimaanlage, Ventilator und Zentralheizung; starker Konvektionsbereich der Luftgeschwindigkeit; - 23 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 25 1 .Drehen Sie die Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie vom Rauchmelder zu lösen. 2. Wählen Sie einen Montageort (Wand oder Decke) und bohren Sie ein - 24 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 26 5. Drehen Sie den Rauchmelder in die Montageplatte. 6. Drücken Sie nach Abschluss der Installation die Test-Taste und testen Sie erneut. Option 2: Praktische Montage - Mit dem doppelseitigen Aufkleber - 25 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 27: Bedienung Und Test

    3.1 Aktivierung: Drücken Sie die TEST / HUSH-Taste in der Nähe von 10S, bis die LED-Anzeige aufleuchtet und ein akustisches Signal ertönt, das Gerät - 26 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 28 HUSH und halten Sie die Taste 10S gedrückt, bis die LED-Anzeige blinkt. Hinweis: 1. Batterie ist nicht austauschbar 2. Es wird empfohlen, jeden Rauchmelder wöchentlich zu testen, um - 27 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 29: Pflege Und Wartung

    Dieses Gerät wurde so konzipiert, dass es möglichst wartungsfrei ist. Es gibt jedoch einige einfache Dinge, die Sie tun müssen, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. • Testen Sie das Gerät mindestens einmal pro Woche. - 28 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Der Alarm funktioniert nicht richtig. Bitte Die rote LED blinkt und der Alarm deaktivieren Sie den Alarm und ersetzen Sie ertönt alle 50 Sekunden zwei Pieptöne. ihn sofort! - 29 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 31: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie sie mindestens einmal im Monat. • Ersetzen Sie sie sofort, wenn sie nicht ordnungsgemäß funktionieren. • Schließlich sollten Sie sich immer der potenziellen Gefahren bewusst sein, - 30 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 32 Sicherheitsbewusstsein entwickeln und vorbeugende Maßnahmen ergreifen, um Gefahren zu vermeiden, wann und wo immer dies erforderlich ist. - 31 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 33 Francais - 32 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 34: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1.1 Apparence du produit L’apparence d’un détecteur de fumée photoélectrique est illustrée à la Figure : - 33 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 35 1.2 Liste de colisage Le dispositif et les matériaux suivants doivent être inclus dans la boîte d’emballage. 1Χ Détecteur de fumée photoélectrique 1Χ Support de montage - 34 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 36 1Χ Manuel de l'utilisateur 1.3 Spécifications techniques Capteur de fumée Chambre photoélectrique Son audible ≥85dB/ 3m Tension d'alimentation DC3V (CR123A), pile au lithium - 35 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 37 Clignote une fois tous les 5S Aucun (détecteur de fumée silencieux) Batterie faible signale toutes les 60 s Clignote une fois toutes les - 36 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 38  Lorsqu'il est installé sur un plafond plat, le bord de l'alarme doit se trouver à au moins 300 mm de tout mur, comme illustre la Figure - 37 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 39  Ne l'installez pas à l'EMPLACEMENT NUL suivant : Χ Les zones très humides telles que la cuisine, le chauffe-eau et la salle de bain; - 38 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 40 1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond), en utilisant la plaque de montage fournie comme gabarit, marquez les emplacements à deux - 39 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 41 1. Choisissez un emplacement de montage (mur ou plafond) qui est une surface plane, nettoyez la zone de montage avec un chiffon sec. - 40 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 42 3.1 Activation : Appuyez sur le bouton TEST / HUSH pendant 10S jusqu'à ce que le voyant LED s'allume et que le signal sonore retentisse, un bip retentisse, l'appareil - 41 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 43 TEST / HUSH et maintenez-la enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, la sonnerie retentit deux fois, l'alarme est désactivée et cesse de fonctionner. - 42 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 44: Soins Et Entretien

    Cet appareil a été conçu pour ne nécessiter que très peu d’entretien, mais vous devez le faire de manière simple pour qu'il continue de fonctionner - 43 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 45: Dépannage

    • Si vous n'allez pas utiliser vos détecteurs de fumée pendant une période prolongée, veuillez les démonter, les désactiver et les mettre dans un carton d'emballage. DÉPANNAGE - 44 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 46 2. Déplacez le détecteur de fumée vers un prennent des douches, etc. nouvel emplacement. Avertissements - 45 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 47 • Enfin, soyez toujours conscient des dangers potentiels, développez une conscience de la sécurité et prenez des mesures préventives pour éviter tout danger, le cas échéant. - 46 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 48 Spanish - 47 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 49 fiabilidad y conveniencia, es útil para familias, hoteles y apartamentos. Tenga en cuenta que este dispositivo no detecta llamas, calor, monóxido de carbono u otros gases peligrosos. - 48 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 50: Descripción General Del Producto

    1.1 Aspecto del producto La apariencia de la alarma de humo fotoeléctrica se muestra en la imagen: 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Contenidos del paquete - 49 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 51 Alarma de humo fotoeléctrica Χ Soporte de sujeción Χ Paquete de tornillos Χ Etiqueta de doble cara Χ Manual del usuario Χ 1.3 Especificaciones Técnicas - 50 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 52 Aprox. 10 minutos Temperatura 0ºC~40ºC Humedad ≤95%RH sin condensación Vida útil de la batería 10 años 1.4、 Indicadores visuales y sonoros de alarma - 51 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 53: Instalación

    2.1 Posición de instalación NOTA: La instalación se ajustará a los siguientes principios:  Al instalarse en un techo plano, el borde de la alarma - 52 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 54 No lo instale en los siguientes LUGARES INAPROVECHABLES:  Χ Áreas de alta humedad, como la cocina, el calentador de agua y el baño; - 53 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 55 3/16" a través de la pared de yeso. - 54 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 56 área de instalación con un trapo seco. 2、Tome la etiqueta adhesiva de doble cara incluida, despegue un lado, y pegue el soporte de sujeción. - 55 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 57 3.3 Modo silencioso: Silencie su alarma de humo al presionar momentáneamente el botón de prueba cuando humo benigno cause alarmas - 56 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 58 3、No pruebe su alarma con fuego directo, ya que podría dañar la alarma o encender materiales combustibles y provocar un incendio. 4、NO desactive la alarma; de lo contrario, necesitará eliminarla o detener la - 57 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 59: Cuidado Y Mantenimiento

    • Si no utilizará sus detectores de humo durante un tiempo prolongado, desmóntelos, desactívelos y colóquelos en una caja. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 58 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 60 2. Traslade la alarma de humo a otro lugar. duchándose, etc. Precauciones • Las alarmas de humo fotoeléctricas pueden reducir la probabilidad de un - 59 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 61 • Por último, sea siempre consciente de los peligros potenciales, desarrolle conciencia de seguridad, y tome medidas preventivas para evitar el peligro cuando y donde sea necesario. - 60 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 62 Italiana - 61 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 63: Panoramica Del Prodotto

    Si prega di notare che questo dispositivo non rileva fiamme, calore, monossido di carbonio o altri gas pericolosi. Panoramica del Prodotto 1.1 Aspetto del prodotto - 62 - MANUFACTURER: Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com SHENZHEN CPVAN AUTOMATION TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 64 L'aspetto del rilevatore di fumo fotoelettrico è mostrato in figura: 1008-CPR-MC-69261405 0001 EN14604:2005+AC:2008 1.2 Elenco di imballaggio Il seguente dispositivo e i seguenti materiali devono essere inclusi nella confezione. - 63 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 65 1 Χ Kit viti 1 Χ Sticker iadesivo 1 Χ Manuale dell'utente 1.3 Specifiche Tecniche Sensore di fumo Camera fotoelettrica Suono udibile ≥85dB/ 3m - 64 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 66 10 anni 1.4、Indicatori Di Allarme Visivo E Acustico CONDIZIONE Rilevato fumo o 3 lampeggi sincronizzati con 3 bip lunghi, ripetuti fuoco un allarme acustico - 65 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 67: Installazione

    Malfunzionamento 2 lampeggia ogni 50S 2 bip ogni 50 s Installazione 2.1 Posizione per l’installazione NOTA: l’installazione deve essere conforme ai seguenti principi: - 66 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 68 Χ Aree ad alta umidità come cucina, scaldabagno e bagno; Χ In prossimità di un uscita d’aria condizionata, ventilatore e riscaldamento centralizzato; area con alte velocità dell'aria; - 67 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 69 Opzione 1: montaggio facile - montaggio a muro o a soffitto 1. Scegliere una posizione di montaggio (parete o soffitto), utilizzando la piastra di montaggio fornita come modello, contrassegnare le posizioni a - 68 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 70 1. Scegliere una posizione di montaggio (parete o soffitto), una superficie piana, pulire l'area di montaggio con uno straccio asciutto. 2. tramite l'adesivo biadesivo dell'appendice, rimuovere un lato del supporto - 69 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 71 3.1 Attivazione: premere il pulsante TEST / HUSH fino a 10S finché l'indicatore LED non si accende, e l'ecoscandaglio emette un segnale acustico, l'unità si attiva e passa al normale funzionamento. - 70 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 72 TEST / HUSH e mantenere premuto 10S finché l'indicatore LED non lampeggia, l'avvisatore acustico emetterà due segnali acustici, l'allarme si disattiverà e si fermerà per funzionare. Nota: 1, la batteria non è sostituibile - 71 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 73: Cura E Manutenzione

    • Testare il dispositivo almeno una volta alla settimana. • Per garantire una sensibilità attiva al fumo, pulire la superficie del rilevatore di - 72 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 74: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE L'allarme fumo non funziona. Si prega di verificare se l'allarme è in attivazione - 73 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 75 100% di sicurezza. • Per garantire la massima sicurezza, si prega di usarli correttamente. Installare tutti gli allarmi fumo esattamente in base a questo manuale. - 74 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...
  • Seite 76 • Infine, sii sempre consapevole dei potenziali pericoli, sviluppa consapevolezza nella sicurezza e prendi misure preventive per evitare il pericolo quando e dove necessario. - 75 - MANUFACTURER: SHENZHEN CPVAN AUTOMATION Questions? Contact us at E-mail support@cpvans.com TECHNOLOGY CO., LIMITED WWW.CPVANS.COM...

Inhaltsverzeichnis