Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Dimensioni esterne, External dimensions,
Außenmaße, Внешние размеры,
Dimensions extérieures, Dimensiones
externas.(mm)
Potenza installata, Installed power,
Nennleistung, Установленная мощность,
Puissance installée, Potencia instalada
Tensione / frequenza, Voltage / Frequency,
Spannung / Frequenz, Напряжение/Частота,
Tension / Fréquence, Tensión / Frecuencia
Sez.minima cavo alim., Supply cable min.cross
sec., Mindestquerschnitt Speisungkabel, Мин.
Разрез пров. питания, Sect. mini câble alim.,
Sección mín. cable de alim.
Dimensioni vasca, Basin dimensions,
Beckenmaße, Размер емкости, Dimensions
cuve, Dimensiones recipiente
AL:
Entrata cavo elettrico - Power supply cable inlet - Netzkabeleingang - Вход электропровода - Entrée câble électrique - Entrada cable eléctrico.
D:
Attacco scarico vasca ½" - Water drain connection ½" - Wasserauslaufanschluss ½" - Evaquation eau ½" - Salida agua ½".
02/2009
BM4E9
BM4E9/1
H
270
270
L
400
400
P
900
900
3kW
3kW
400V~2N
230V~3
50/60Hz
60Hz
5×1.5mm
4×1.5mm
2
4×GN1/3
4×GN1/3
400 / 800
N
AL
30.5
125
79
D
N
AL
N
AL
C
T
B
BM4FE9
BM4FE9/1
900
900
400
400
900
900
3kW
3kW
400V~2N
230V~3
50/60Hz
60Hz
5×1.5mm
4×1.5mm
2
2
4×GN1/3
4×GN1/3
900
D
D
Fig.1 - Abb.1 - Рис.1
M
L
A
Fig.2 - Abb.2 - Рис.2
III
BM8E9
BM8E9/1
270
270
800
800
900
900
4.5kW
4.5kW
400V~3N
230V~3
50/60Hz
60Hz
5×1.5mm
4×1.5mm
2
2
2
8×GN1/3
8×GN1/3
E
E
E
BM4FE9
BM4FE9/1
900
900
800
800
900
900
4.5kW
4.5kW
400V~3N
230V~3
50/60Hz
60Hz
5×1.5mm
4×1.5mm
2
2
8×GN1/3
8×GN1/3
5410.307.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECNOINOX BM4E9

  • Seite 1 BM4E9 BM4E9/1 BM4FE9 BM4FE9/1 BM8E9 BM8E9/1 BM4FE9 BM4FE9/1 Dimensioni esterne, External dimensions, Außenmaße, Внешние размеры, Dimensions extérieures, Dimensiones externas.(mm) Potenza installata, Installed power, 4.5kW 4.5kW 4.5kW 4.5kW Nennleistung, Установленная мощность, Puissance installée, Potencia instalada 400V~2N 230V~3 400V~2N 230V~3 400V~3N 230V~3...
  • Seite 2: Installazione

    Parte 1 Installazione BAGNOMARIA ELETTRICI Avvertenze Generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è Durante l’installazione é indispensabile osservare e rispettare le costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” seguenti norme: 2006/96/CEE; “Compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CEE. Norme di Legge vigenti in materia;...
  • Seite 3 Parte 2 Avvertenze Generali L’apparecchio è destinato solo ad uso professionale e deve essere Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, utilizzato esclusivamente da personale qualificato. all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio Prestare attenzione durante il funzionamento perché le superfici di siano eseguiti esclusivamente da personale qualificato cottura sono molto calde.
  • Seite 4: Pulizia E Cura

    Parte 3 Manutenzione Pulizia e cura Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua, poiché eventuali Qualora l’apparecchio restasse inattivo per un periodo prolungato si infiltrazioni ai componenti elettrici potrebbero pregiudicare il regolare consiglia, dopo aver effettuato la pulizia, di stendere sulle superfici funzionamento dell’apparecchiatura e dei sistemi di sicurezza! esterne un velo di protettivo comunemente reperibile sul mercato.
  • Seite 5: Installation

    Part 1 Installation ELECTRIC BAIN-MARIE General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in When installing the appliance, the following regulations must be conformity to the following Directives: 2006/96/CEE “Low Voltage”; observed: 2004/108/CEE “Electromagnetic Compatibility. Applicable national laws in force; Regional and/or local regulations, such as building codes;...
  • Seite 6 Part 2 General Instructions The appliance has been designed for professional use and should Connection to the distribution network, installation, and only be used by qualified personnel. maintenance of the appliance must only be carried out by Care must be taken when using the appliance because the cooking qualified technicians only, in observance of all applicable surfaces are very hot.
  • Seite 7 Part 3 Maintenance Cleaning and care of the appliance Do not wash the appliance with jets of water because if water gets into If the appliance won't be used for a long period of time, it should be the electric components it could cause the appliance and the safety thoroughly cleaned and covered with a protective sheet of the type systems to malfunction! commonly found in shops.
  • Seite 8: Anschluss Ans Wassernetz

    Teil 1 Installation ELEKTRISCHES BAIN-MARIE Allgemeine Anmerkungen Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde gemäß Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu folgenden Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 2006/95/CEE; berücksichtigen: “Elektromagnetische Kompatibilität” 2004/108/CEE. Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie Regionale und/oder lokale Bauvorschriften Die technischen Daten sind am Typenschild “T”...
  • Seite 9: Sicherheitsthermostat

    Teil 2 Gebrauch Allgemeine Anmerkungen Das Gerät ist ein Großküchengerät und darf nur von qualifiziertem Alle Maßnahmen bezüglich elektrischem Anschluss, Personal betrieben werden. Installation sowie Wartung des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung aller entsprechenden Es ist darauf zu achten, dass sich die Geräteoberflächen während Vorschriften durchgeführt werden! des Betriebs erhitzen.
  • Seite 10: Reinigung Und Instandhaltung

    Teil 3 Wartung Reinigung und Instandhaltung Zur Reinigung des Geräts keinen direkten Wasserstrahl verwenden, da Sollte das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden, ist es nach das Eindringen von Wasser in die elektrischen Teile den einwandfreien einer gründlichen Reinigung ratsam, ein im Handel erhältliches Betrieb des Gerätes und der Sicherheitsvorrichtungen beeinträchtigen Schutzmittel auf die äußeren Teile aufzutragen.
  • Seite 11: Основные Предупреждения

    Часть 1 Установка ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МАРМИТ Основные Предупреждения Оборудование, описанное в настоящей инструкции изготовлено в Во время инсталяции необходимо обязательно придерживаться и соответствии с нормативами: «Низкого Напряжения 2006/96/CEE; следовать нижеследующим нормам: “Электромагнитного Соответствия” 2004/108/CEE. Нормам соответствующего действующего закона; Региональным и/или местным нормам...
  • Seite 12 Часть 2 Использование Основные Предупреждения Оборудование предназначено только для профессионального Рекомендуется проводить всю работу, относящуюся к пользования и должно быть использовано только подсоединению, инсталляции и обслуживанию квалифицированным персоналом. оборудования только квалифицированному персоналу Быть внимательными во время работы оборудования, при условии соблюдения всех предписаний! поскольку...
  • Seite 13 Часть 3 Обслуживание Чистка и уход Не чистить оборудование водой под напором, поскольку Если оборудование простаивает значительное время без возможные инфильтрации в электрические компоненты могут работы, рекомендуется после проведения чистки покрыть испортить регулярную работу оборудования и систему внешние поверхности оборудования обычной защитной безопасности! пленкой.
  • Seite 14: Conseils Généraux

    Partie Installation ère BAINS-MARIE ELECTRIQUES Conseils généraux L’appareil auquel la présente notice d’emploi se réfère, a été fabriqué Lors de l’installation, observer et respecter toutes les normes en conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse vigueur, à savoir: Tension” 2006/95/CEE;...
  • Seite 15 Partie Utilisation ème Conseils généraux L’appareil n’est destiné qu’à un usage professionnel de la part d’un Il est recommandé de faire effectuer toutes les opérations personnel qualifié. relatives aux branchements, à l’installation et à la maintenance de l’appareil exclusivement par du personnel Lorsqu’il fonctionne, les surfaces de l’appareil sont très chaudes: qualifié...
  • Seite 16: Entretien

    partie Entretien ème Nettoyage et soin Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau car des infiltrations dans les Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, il est composants électriques pourraient compromettre le bon fonctionnement recommandé, après l’avoir lavé, d’étendre sur les surfaces extérieures de l’appareil de même que les systèmes de sécurité! une couche de produit de protection que vous trouverez facilement dans les magasins.
  • Seite 17: Instalación

    Capítulo 1 Instalación BAÑOS MARÍA ELÉCTRICOS Advertencias Generales El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está Durante la instalación se deben observar y cumplir las normas fabricado en conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja siguientes: Tensión”...
  • Seite 18 Capítulo 2 Advertencias Generales El aparato está destinado sólo al uso profesional y debe ser ¡Se aconseja que todos los trabajos relativos a la conexión, empleado exclusivamente por personal cualificado. instalación y mantenimiento del aparato sean efectuados Durante el funcionamiento las superficies de cocción están muy exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las calientes, por lo tanto es necesario prestar la máxima atención.
  • Seite 19: Mantenimiento

    Capítulo 3 Mantenimiento Limpieza y cuidado ¡No lave el aparato con chorros de agua, ya que las eventuales En caso de que el aparato no fuera usado por un período de tiempo filtraciones en los componentes eléctricos podrían perjudicar el prolongado se aconseja, después de haberlo limpiado, extender sobre funcionamiento regular del aparato y de los sistemas de seguridad! las superficies externas una capa de protector comúnmente disponible...

Diese Anleitung auch für:

Bm4e9/1Bm4fe9Bm4fe9/1Bm8e9Bm8e9/1

Inhaltsverzeichnis