Herunterladen Diese Seite drucken

Forte Rondino RDNS727E1T Montageanleitung

Schwebetürenschrank

Werbung

RDNS727E1T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
2097
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1703
612
1/47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Rondino RDNS727E1T

  • Seite 1 RDNS727E1T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/47...
  • Seite 3 3/47...
  • Seite 4 4/47...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno RONDINO • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli- Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 0004 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 324582 1673x527x15 324583 1673x527x15 129839 2001x421x15 324587 829x420x22 520950 750x28x3 52832 1673x60x15 52833 1673x60x15 02026 2011x839x2 62767 862x289x15 62768 862x290x15 62769 862x296x15 6/47...
  • Seite 7 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S31298-14 S30111 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø6,3x13 S34702 S37526 S32892 S30577 S33396 S38390 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S34802 S34705 L=820 L - 1970 Colli - 0002 Colli - 0002 S37315 S37316 L - 2036 L - 2036 S36152 S36149...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/47...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Seite 10 S30106 S33396 129713 S30129 S36165 S34722 S34702 10/47...
  • Seite 11 S70969 52833 52832 S30111 S37526 S3eeee-N 324583 11/47...
  • Seite 12 S34702 52832 324583 52833 S30111 180° 324583 S30211 12/47...
  • Seite 13 129713 324583 S30577 13/47...
  • Seite 14 S31347-N S30111 III. III. III. 02026 14/47...
  • Seite 15 ~15mm S34705 S70969 129839 S30106 S33396 S34722 129839 15/47...
  • Seite 16 S30212 129839 S31347-N S30111 16/47...
  • Seite 17 S3eeee-N 324587 17/47...
  • Seite 18 324587 S31347-N S30111 18/47...
  • Seite 19 S34722 S33396 S30106 19/47...
  • Seite 20 S31347-N S30111 III. III. III. 02026 20/47...
  • Seite 21 S30129 S36165 S34722 S34702 S30106 129714 S33396 21/47...
  • Seite 22 129714 S31347-N S30111 22/47...
  • Seite 23 324587 S31347-N S30111 23/47...
  • Seite 24 S3eeee-N S30211 324582 24/47...
  • Seite 25 324582 S31347-N S30111 25/47...
  • Seite 26 S30106 26/47...
  • Seite 27 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 29 S36149 S36333 S36333 S31298 S36149 29/47...
  • Seite 30 S31298 S36152 S30106 30/47...
  • Seite 31 S30106 31/47...
  • Seite 32 S34802 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg 32/47...
  • Seite 33 33/47...
  • Seite 34 III. S37315 S37316 S31298 S31298 S37315 34/47...
  • Seite 35 S31298 S31298 35/47...
  • Seite 36 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 36/47...
  • Seite 37 S34701 S34701 S38390 37/47...
  • Seite 38 38/47...
  • Seite 39 39/47...
  • Seite 40 III. S37315 S31298 S37315 S31298 S37315 40/47...
  • Seite 41 S31298 S31298 41/47...
  • Seite 42 S36336 S30102 S34701 S36332 42/47...
  • Seite 43 S34701 S38390 43/47...
  • Seite 44 44/47...
  • Seite 45 45/47...
  • Seite 46 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 47 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.