Herunterladen Diese Seite drucken
RDNS22711
300 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-11-25
2159
8
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2311
640
1/60
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RDNS22711

  • Seite 1 RDNS22711 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/60...
  • Seite 3 3/60...
  • Seite 4 4/60...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 2024x1088x2 022826 2100x544x15 145179 2100x573x15 145180 2014x511x15 145181 2171x527x15 337724 1078x420x22 35952 1078x418x22 44585 800x28x3 530365 1123x80x22 530815 1123.5x236x32 530816N 1123.5x236x32 530817N 2100x80x22 533903 2154x238x32 533915 2154x238x32...
  • Seite 8 Colli-0001 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30128 S30129 S30161 Ø4x35 Ø3,5x25 Ø4x16 112x SF30356 S31298-14 S30157 S30096 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x30 Ø3,5x15 S30111 S32080 S3yyyy S39787 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S34702 S33519-N S31414 S37526 S30577 S30066 S33396 S38420 S31347-N S33441 S32892-N 8/60...
  • Seite 9 Colli-0001 S36417-LT S36482-N S36483-N S36165 S36479-N S36481-N S36478-N S36480-N Colli-0002 S34705 L - 1970 Colli-0007 S36906 L=1070 Colli-0008 S38424 S38425 L - 2068 L - 2068 S39886-N S39885-N L - 2170 L - 1672 9/60...
  • Seite 10 S31298-14 537496 S37526 537496 537496 S30096 537496 S33519-N 10/60...
  • Seite 11 S34702 S31298-14 537496 337724 11/60...
  • Seite 12 S30157 S39787 337724 12/60...
  • Seite 13 S30129 S39886-N 13/60...
  • Seite 14 337724 1086 1086 S70969 S30211 S34722 145179 S30161 S34702 S33396 14/60...
  • Seite 15 145179 337724 S30066 S32080 15/60...
  • Seite 16 022826 S31347-N S30111 16/60...
  • Seite 17 S34705 S30161 S33396 S34722 145181 S30212 S70969 17/60...
  • Seite 18 145181 S31347-N S30111 18/60...
  • Seite 19 S31347-N S30111 022826 19/60...
  • Seite 20 S34722 145180 S33396 S30161 S34702 20/60...
  • Seite 21 145180 S32080 S30066 21/60...
  • Seite 22 S31347-N S30111 337724 S30211 S70969 22/60...
  • Seite 23 S32080 337724 S30066 145179 145180 23/60...
  • Seite 24 S31347-N S30111 S34722 S33396 S30161 24/60...
  • Seite 25 S3eeee-N 35952 35952 S31347-N S30111 25/60...
  • Seite 26 S30161 S30577 26/60...
  • Seite 27 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 28 IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatorie. La visserie necessarie pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n'est pas fournie. En cas de doute, consulter un spécialiste. To avoid any risk of tipping, this piece of furniture must be securely fixed to the wall using the fixing device provided.
  • Seite 29 S30129 S36165 29/60...
  • Seite 30 S30129 S36165 30/60...
  • Seite 31 S36482-N S36482-N S39885-N S31298-14 S39885-N 31/60...
  • Seite 32 S36906 32/60...
  • Seite 33 634291 634292 530365 634291 33/60...
  • Seite 34 634295 S31298-14 S33441 34/60...
  • Seite 35 III. S38704 S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 35/60...
  • Seite 36 S31298-14 S31298-14 36/60...
  • Seite 37 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 37/60...
  • Seite 38 S30161 S36483-N S36481-N S38420 38/60...
  • Seite 39 39/60...
  • Seite 40 40/60...
  • Seite 41 634293 530365 634293 634295 S31298-14 S33441 41/60...
  • Seite 42 III. S38704 S31298-14 S31298-14 S38424 S38424 42/60...
  • Seite 43 S31298-14 S31298-14 43/60...
  • Seite 44 89 mm S30161 S36478-N S30161 S36480-N 44/60...
  • Seite 45 S36480-N S38420 45/60...
  • Seite 46 46/60...
  • Seite 47 47/60...
  • Seite 48 48/60...
  • Seite 49 S30161 S30161 49/60...
  • Seite 50 S31414 44585 50/60...
  • Seite 51 S30128 530815 51/60...
  • Seite 52 S70969 S30212 530816N 530817N S70969 52/60...
  • Seite 53 SF30356 530817N 530816N 53/60...
  • Seite 54 S30096 S33519-N 54/60...
  • Seite 55 S70969 SF30356 533903 S30211 533916 55/60...
  • Seite 56 SF30356 533903 S70969 533915 S30211 56/60...
  • Seite 57 533916 533915 57/60...
  • Seite 58 S30128 S3yyyy 58/60...
  • Seite 59 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 60 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.