Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RDNS127E1T
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
2097
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2699
612
1/56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RDNS127E1T

  • Seite 1 RDNS127E1T Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/56...
  • Seite 3 3/56...
  • Seite 4 4/56...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno RONDINO • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129716 1618x419x15 129715 2092x513x15 324475 1575x527x15 324477 1078x527x15 324476 1575x527x15 324478 1078x527x15 324474 1575x420x22 35952 1078x420x22 52758 361x80x15 52754 1575x60x15 52755 1575x60x15 52756 1078x60x15 52757 1078x60x15...
  • Seite 7 S70969 S71113 S34722 S30211 Ø8x28 Ø8x50 S30212 S3eeee-N S30129 S30106 Ø15x12 Ø3,5x25 Ø3.5x15 120x S31298 S30111 S34702 S32892 Ø4x15 Ø6,3x13 S37526 S30577 S33396 S36165 S36628 S38390 Ø10x50, Ø5x60 S33441 S31347-N S37084 S36906 L=475 L=1070 Colli - 0001 Colli - 0001 S34705 S34710 L - 1970...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/56...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Seite 10 S34722 S30106 S33396 S34702 S30129 S36165 129713 10/56...
  • Seite 11 S30111 28 mm S70969 S37526 52755 50 mm 52754 S71113 S3eeee-N 324476 11/56...
  • Seite 12 S34702 52754 324476 52755 S30111 180° S30211 324476 12/56...
  • Seite 13 129713 324476 S30577 13/56...
  • Seite 14 01972 III. S31347-N III. S30111 324476 14/56...
  • Seite 15 S34710 129716 S30212 129716 S30106 S70969 180° S33396 S30106 S33396 129716 15/56...
  • Seite 16 129716 S31347-N S30111 16/56...
  • Seite 17 S31347-N S30111 III. III. 04904 17/56...
  • Seite 18 S34705 16 mm S34702 129715 S30129 S36165 S34722 129715 S30106 S33396 18/56...
  • Seite 19 129715 III. S31347-N S30111 19/56...
  • Seite 20 S3eeee-N S30211 324474 20/56...
  • Seite 21 324474 S31347-N S30111 21/56...
  • Seite 22 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 22/56...
  • Seite 23 52758 S70969 S3eeee-N 324475 23/56...
  • Seite 24 S31347-N S30111 324475 52758 24/56...
  • Seite 25 52757 S30111 S70969 52756 S37526 S3eeee-N 324478 25/56...
  • Seite 26 52757 324478 52756 S30111 S34702 26/56...
  • Seite 27 324478 S30577 52756 52757 27/56...
  • Seite 28 S31347-N S30111 III. III. III. 04904 28/56...
  • Seite 29 S34722 S30106 S33396 S30129 129714 S36165 S34702 29/56...
  • Seite 30 129714 S31347-N S30111 30/56...
  • Seite 31 S3eeee-N 35952 S3eeee-N 324477 31/56...
  • Seite 32 S31347-N S30111 324477 35952 32/56...
  • Seite 33 S30106 33/56...
  • Seite 34 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 36 S36819 S36333 S31298 S36819 36/56...
  • Seite 37 S31298 S36818 S30106 37/56...
  • Seite 38 S30106 38/56...
  • Seite 39 15 kg 15 kg 15 kg 10 kg 15 kg S37084 S36906 39/56...
  • Seite 40 62638 62639 62639 62640 62639 62639 62638 521081 521081 521081 521081 521081 521081 40/56...
  • Seite 41 62638 62639 62640 62639 62638 62637 S31298 S33441 41/56...
  • Seite 42 III. S37315 S37316 S31298 S31298 S37315 42/56...
  • Seite 43 S31298 S31298 43/56...
  • Seite 44 S30102 S30102 S36335 S36334 S34701 S36331 44/56...
  • Seite 45 S34701 S34701 S38390 45/56...
  • Seite 46 46/56...
  • Seite 47 47/56...
  • Seite 48 S31298 62638 62637 62639 62640 62638 62639 48/56...
  • Seite 49 III. S37315 S31298 S37315 S31298 S37315 49/56...
  • Seite 50 S31298 S31298 50/56...
  • Seite 51 S34701 S36332 S30102 S36336 51/56...
  • Seite 52 S34701 S38390 52/56...
  • Seite 53 53/56...
  • Seite 54 54/56...
  • Seite 55 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 56 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.