Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
ZM 400 VCRA, ZM 500 VCRA, ZM 600 VCRA
ZM 400 VRA, ZM 500 VRA, ZM 600 VRA
Bitte lesen sie vor Inbetriebnahme
Ihres Gerätes die Bedienungs- und
Wartungsanleitung genau durch.
nicht bestimmungsgemäße Verwendung
kann zu Schäden an Mensch, Tier,
Podjetje za proizvodnjo , trgovino in storitve
Celestrina 3 , 2229 MALEČNIK ,
Tel.: +386 ( 2 ) 471 60 50, 471 60 54
Fax : +386 ( 2 ) 471 60 51
TRR: 04515 - 0000191307
ID za DDV : SI16934733
www.zupan.si
Št.reg. 1/1357/00, Okr.sod. v Mariboru, mat.št. 5332338,osn.kapital 111.733,00 €
Gebläsespritze
Falsche Bedienung oder
Umwelt oder Gerät führen.
®
d.o.o.
Slovenija
E-Mail:
zupan.maribor@siol.net

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZUPAN VCRA-Serie

  • Seite 1 Tel.: +386 ( 2 ) 471 60 50, 471 60 54 Fax : +386 ( 2 ) 471 60 51 TRR: 04515 - 0000191307 ID za DDV : SI16934733 www.zupan.si E-Mail: zupan.maribor@siol.net Št.reg. 1/1357/00, Okr.sod. v Mariboru, mat.št. 5332338,osn.kapital 111.733,00 €...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SEITE 2 AUG-11 Inhaltsverzeichnis : Seite: 1. EINLEITUNG ........................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE ...................... 4 3. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE ........4 4. ALLGEMEINE HINWEISE ....................... 7 5. BAUTEILE ..........................9 6. ARBEITSWEISE ........................11 FUNKTIONSSCHAUBILD ....................12 7. VOR INBETRIEBNAHME ...................... 12 8.
  • Seite 3: Einleitung

    Umgebung aufpassen. Nur wenn sie auf alle diese Komponente gleichzeitig aufpassen, erst dann können sie erfolgsreich Arbeiten. Die Gebläsespritzen ZUPAN sind mit neuesten Technologien gemacht und erfüllen modernste Erkenntnisse bei Technik der Pflanzenschutz. Das Gerät Lebensdauer ist aber sehr abhängig von ihrer Arbeit und Wartung, deswegen lesen sie diese Gebrauchsanleitung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SEITE 4 AUG-11 2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG ! BEI DER ARBEIT MIT PFLANZENSCHUTZMITTELN IST GRÖSSTE VORSICHT GEBOTEN. ACHTUNG ! Bei der richtigen Anwendung ist die Gebläsespritze Serie VRA oder VCRA ein sicheres, bequemes und wirksames Arbeitsgerät. Damit sie immer bequem und sicher arbeiten können, beachten sie bitte die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen.
  • Seite 5 AUG-11 SEITE 5 Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen. Reparaturarbeiten nur bei stehendem Motor und mit ausgezogenem Schlüssel machen. Wegen Maschinenpendelung immer Sicherheitsdistanz halten. Halten Sie sich nicht in Arbeitsbereich, wen Sie Traktorhydraulik betätigen. Quetsch Gefahr wegen Maschinenpendelung. Halten Sie sich nicht in Kardan nähe. Verletzungsgefahr. Vergiftungs- Gefahr –...
  • Seite 6 SEITE 6 AUG-11 Wegfliegende Teile - bei eingeschaltetem Antrieb und laufendem Traktormotor ausreichend Abstand zum Ventilator halten. Ventil für Einspülvorrichtung und Rotationsdüse Ventil für Kanisterreiniger oder Zusatzanschluss Ventil für Injektorrührwerk Ventil für Injektorrührwerk Ablassventil Rücklaufventil Position bei Systemreinigung Ventil geschlossen – wird nicht Gebraucht Normale Arbeitslage...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    AUG-11 SEITE 7 Kugelventil bei Saugfilter Lage für Systemreinigung oder zum verdünnen von technische Restmenge Ventil geschlossen – wird bei Saugfilterreinigung benutzt Normale Arbeitslage 4. ALLGEMEINE HINWEISE Die Gebläsespritzen Serie VRA und VCRA sind gedacht für: Sprüharbeiten Weingärten, Obstbauanlagen Baumschulen Chemikalien die in freien Verkauf sind und mit Berücksichtigung die Gebrauchsanweisungen.
  • Seite 8 SEITE 8 AUG-11 Typenschild Am Gestell des Sprühgeräts ist ein Typenschild mit Modellbezeichnung, Produktionsjahr, Gewicht, maximalem Arbeitsdruck, maximalen Kardandrehzahlen und Seriennummer montiert. Auf Pumpe ist ein Typenschild mit Modellbezeichnung, maximalem Arbeitsdruck, maximalem Durchfluss, maximalen Kardandrehzahlen und Seriennummer montiert.
  • Seite 9: Bauteile

    AUG-11 SEITE 9 5. BAUTEILE...
  • Seite 10 SEITE 10 AUG-11...
  • Seite 11: Arbeitsweise

    AUG-11 SEITE 11 1. Behälter aus durchsichtigem Polyäthylen mit Flüssigkeitstandanzeige. 2. Deckel mit Einfüllsieb. 3. Reinwasserbehälter zum Händewaschen 4. Reinwasserbehälter zum Systemreinigung 5. Gebläsekörper mit Ventilator D.700 bei VRG und 2 x D.700 bei VCRG . 6. Pumpe AR 1064 mit Sicherheitsventil. 7.
  • Seite 12: Funktionsschaubild

    SEITE 12 AUG-11 Funktionsschaubild Rechte Düsenleiste Linke Düsenleiste Reinwasserbehälter Reinwasser für Händewaschen Systemreinigung Druckregelarmatur Umschalthahn Einspülvorrichtung Druckfilter Injektorrührwerk Behälterablasshahn Sicherheitsventil Saugfilter Pumpe Ohne Druck 7. VOR INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Betriebsanleitung und begeben Sie sich damit zur Sprüher. Lesen Sie die einzelnen Anleitungen durch und überprüfen Sie das Gelesene am Gerät.
  • Seite 13: Vorbereitung Für Den Einsatz

    AUG-11 SEITE 13 8. VORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ 8.1. ANBAU DER SPRÜHER Hängen Sie die Unterlenker der Traktorhydraulik ein, schlissen Sie den Oberlenker an und stellen Sie dessen Länge so ein, dass das auf Betriebsstellung angehobenes Gerät senkrecht steht. Gerät an Unter- und Oberlenker nur von der linken Seite ankuppeln (links in Fahrtrichtung gesehen).
  • Seite 14 SEITE 14 AUG-11 Außenrohr Innenrohr Gelenkwelle voneinander trennen beide Gelenkwellenhälften ankuppeln. Kürzen Sie die beiden Gelenkwellenhälften auf jenes Maß, größtmögliche Überdeckung erreicht wird. Hierbei sind aber Montagemöglichkeit, sowie eine Mindestüberdeckung in Betrieb (bei Gelenkwellen bis 1 m Länge – Mindestüberdeckung von 150 mm) zu berücksichtigen. ACHTUNG ! Eine zu lange Gelenkwelle führt zu Beschädigungen an Traktor und Pumpe.
  • Seite 15: Schmierung Der Gelenkwelle

    AUG-11 SEITE 15 8.4. Schmierung der Gelenkwelle Schmieren Sie die Gelenkwelle nach den in die unterstehende Skizze angegebenen Betriebsstunden und vor jedem längeren Stillstand. Die Gelenkwelle niemals als Trittbrett benützen! Auch nicht im ACHTUNG ! Stillstand. Nichtbeachtung kann zu Schäden an Mensch oder Gerät führen! Unfallschutzvorrichtung (Gelenkwellenschutz)
  • Seite 16: Armatur - Bedienungsanleitung

    SEITE 16 AUG-11 Entnahme aus Vorratsbehältern Die wesentlichste Gefahr, die beim Befüllen aus speziellen Vorratsbehältern wie Wasserwagen oder Hochbehälter besteht, ist das Überlaufen. Lassen Sie daher das Gerät Während der Befüllung nicht unbeaufsichtigt. Einfüllhöhe Wegen Schaumbildung und Überlaufen von Spritzmittel in Hanglagen, darf man Behälter nur bis Markierung MAX füllen.
  • Seite 17 AUG-11 SEITE 17 3. Beide Seiten sind geöffnet. 4. Rechte Düsengruppe ist geöffnet. 5. Die Düsengruppen „links“ und „rechts“ sind geschlossen. Pumpe ist unter Druck. Stellung für Einspullung und für Hydro- Injektormischer. Druck Einstellung: Schalthebel der Armatur in Schaltstellung bringen. Druckregelmutter nach links (gegen den Uhrzeigersinn) ganz herausdrehen.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    SEITE 18 AUG-11 11. INBETRIEBNAHME Behälter mit Wasser voll füllen. Druckreguliermutter voll ausdrehen (gegen den Uhrzeigersinn) und Pumpe in Betrieb nehmen. Mit mittleren Drehzahlen laufen lassen. Pumpe und Spritzbrüheleitungen auf Dichtigkeit überprüfen. Sämtliche Funktionen der Armatur überprüfen und Wünschdruck einstellen (max.15 bar). Probespritzung in der Kultur mit reinem Wasser durchführen.
  • Seite 19: Wartung

    AUG-11 SEITE 19 12. WARTUNG Das ganze Spritzgerät ist nach Beendigung der Spritzarbeit, d.h. nach Entsorgung der Restmenge zu reinigen. Prüfen, ob auf der Mittelpackung Vorschriften zur Reinigung ACHTUNG ! angegeben sind und gegebenen – falls diese befolgen. Die örtlichen Vorschriften über ordnungsgemäße...
  • Seite 20: Restmenge - Entsorgung

    SEITE 20 AUG-11 Drehen Sie, bei ausgeschalteter Kardanwelle, den Roten Hebel am Kugelventil so, wie am Bild gezeigt ist (Position H Drehen Sie auch Hebel auf Dreiwegehahn, der sich an Rücklauf befindet, so, dass der längere Teil des Hebels nach oben zeigt (Position H Schlissen Sie auch beide Injektorrührwerk aus.
  • Seite 21: Reinigung Der Innenflächen

    AUG-11 SEITE 21 12.3. Reinigung der Innenflächen Diese erfolgt nach der Entsorgung der technischen Restmenge! Schon bei der Befüllung ist Sorge zu tragen, dass möglichst wenig Restmenge entsteht. Abspülen der Behälter Innenwände Behälter auf ca. 25% bis 50% mit reinem Wasser füllen Pumpe in Betrieb setzen und Flüssigkeit einige Minuten ohne Ausbringung in Umlauf bringen.
  • Seite 22: Berechnung Des Spritzmittelverbrauchs Pro Hektar

    SEITE 22 AUG-11 13. BERECHNUNG DES SPRITZMITTELVERBRAUCHS PRO HEKTAR 13.1. Bestimmung der richtige Fahrgeschwindigkeit des Traktors In der Obstanlage wird eine Fahrgeschwindigkeit zwischen 6 - 12 km/h empfohlen. Die richtige Wahl der Geschwindigkeit ist jedoch vom Gelände abhängig. Wegen der fehlenden oder ungenauen Geschwindigkeitsangaben an den Traktoren, ist eine Messstrecke von 100 m, mit der im Gelände möglicher Fahrgeschwindigkeit zu befahren und die dafür erforderliche Zeit festzustellen.
  • Seite 23: Berechnung Der Konzentration

    Belagskontrolle durchzuführen. Zu diesem Zweck gibt es geeignetes Testpapier von der Firma ZUPAN oder einfach schwarze Folien, die in der Größenordnung von 10 x 10 cm an exponierten Stellen der Baumkrone befestigt werden sollen. Bei der Kontrolle über die Tröpfchen Zahl der Messblättchen ist jedoch eine Lupe...
  • Seite 24 SEITE 24 AUG-11 Düsendurchflusstabelle TEEJET TXB in l/min Durchfluss in l/min Arbeits- Druck in Lila Olive Orange Grün Gelb Blau 1000620501 1000620502 1000620503 1000620504 1000620505 1000620506 1000520607 0,25 0,33 0,50 0,75 1,00 1,50 2,10 0,27 0,36 0,54 0,82 1,10 1,70 2,30 0,28 0,39...
  • Seite 25 AUG-11 SEITE 25 Düsendurchflusstabelle ALBUZ TVI in l/min Durchfluss in l/min Arbeits- Druck VIOLET PINK GRÜN GELB LILA BLAU in bar 4223710 4223711 4223712 4223713 4223714 7223715 0,28 0,42 0,85 1,13 1,41 1,70 0,31 0,46 0,92 1,22 1,53 1,83 0,33 0,49 0,98 1,31...
  • Seite 26 SEITE 26 AUG-11 Düsendurchflusstabelle ALBUZ AVI 80º in l/min Durchfluss l/min bei Düsengröße Druck in Orange Grün Gelb Violet Blau 0,23 0,35 0,46 0,58 0,69 0,92 0,28 0,42 0,57 0,71 0,85 1,13 0,33 0,49 0,65 0,82 0,98 1,31 0,37 0,55 0,73 0,91 1,10...
  • Seite 27: Geräte Einstellung Für Optimale Arbeit

    AUG-11 SEITE 27 14. GERÄTE EINSTELLUNG FÜR OPTIMALE ARBEIT Die Gebläsespritzen der Serie VRA und VCRA sind für den Einsatz in Wein-, Obstbau und Baumschulen konzipiert und können sich an verschiedene Höhe und Breite von Anlage anpassen. Von Gebläseform ist aber entscheidend wie hoch kann man bei bestimmten Reihenweiten spritzen.
  • Seite 28: Einwinterung

    SEITE 28 AUG-11 Ausrichten der Düsen Bereich zwischen den Behandlungsgrenzen in gleiche Abschnitte auf der Messlatte einteilen Düsen auf markierten Punkte ausrichten: Stange auf Düsen aufstecken und als Peilstab verwenden Düsen symmetrisch ausrichten Spritzstrahl der geöffneten Düsen kontrollieren Richtung der Düsen am Gerät markieren. Sichtkontrolle und Einstellen auf veränderte Behandlungsgrenzen Sprühgerät in die Anlage mit höchsten Bäumen fahren Visuelle Kontrolle des Sprühschleiers...
  • Seite 29: Pumpe - Wartung

    AUG-11 SEITE 29 Behälter Kontrollieren, dass keine Chemikalienreste von den letzten Spritzen vorhanden sind. Lassen Sie niemals Chemikalienreste im Behälter längere Zeit zurück. Dies wird die Lebensdauer des Behälters herabsetzen. Gelenkwelle Gelenke und Schutzvorrichtungen überprüfen. Schadhafte Teile und fehlende Halteketten ersetzen. Bedienungsarmatur Den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn bis zu Anschlag öffnen.
  • Seite 30 SEITE 30 AUG-11 Sicherheitsventil Auf jeder Pumpe befindet sich Sicherheitsventil, der die Pumpe vor Überlastung schützt. befindet sich auf der linken Seite der Pumpe. Bei der Aktivierung des Ventils (bei Überdruck), fließt die Flüssigkeit strahlweiße aus Ventil. Schalten Sie die Kardanwelle aus und reduzieren Sie den Arbeitsdruck (mit Drehen der Druckreguliermutter nach links –...
  • Seite 31 AUG-11 SEITE 31 Austausch von Membranen Membrane ist auszutauschen wenn Öl mit Wasser gemischt wird – Bildung von der weißen Emulsion, oder nach Saison Ende wenn Pumpe mehr als 500 Arbeitsstunden gearbeitet hat – Vorbeugungsmassnahme. Wenn eine oder mehrere Membranen zerplatzt - Bildung von der weißen Emulsion, ist mit Arbeit sofort zu stoppen und Membranen und Öl zu wechseln.
  • Seite 32 SEITE 32 AUG-11 g) Bei Zusammenbau ist auf richtige Reihenfolge zu achten. Achten Sie auch, das linke (SX) und rechte (DX) Kopf auf richtige Stelle montiert wird. Jeder Kopf hat auf untere Seite Einsatz, der mit Einsatz auf Pumpengehause einstimmen muss. h) Nach Zusammenbau ist Pumpe mit Öl zu füllen.
  • Seite 33 AUG-11 SEITE 33...
  • Seite 34: Störungen Und Ihre Behebung

    SEITE 34 AUG-11 Störungen Ursachen Behebung 1. Die Pumpe füllt sich nicht. Ein oder mehrere Ventile sind Ventilsitze kontrollieren und nicht dicht. reinigen. Manometer zeigt Die Pumpe saugt Luft an Ansaugschlauch kontrollieren. starke Schwankungen an. bzw. die Luft wurde nicht Die Pumpe mit geöffnetem abgelassen.
  • Seite 35: Düsenhalter

    AUG-11 SEITE 35 Druckabfall. Filter gehen zu. Alle Filter reinigen. System mit Reinwasser spülen. Ausbringung pulverförmiger Mittel prüfen, ob Rührwerk angeschaltet ist. Düsen verschließen. Durchfluss prüfen, Düsen wechseln, wenn dieser um mehr als 10% gestiegen ist. Behälterbelüftung defekt. Lüftungsventil Deckel prüfen.
  • Seite 36: Ventilatorantrieb

    SEITE 36 AUG-11 Wann ist die Düse zu reinigen bzw. zu wechseln? - Wenn die Düsen erheblich von den in der Ausbringtabelle angegebenen Werten abweichen. - Wenn größere Abweichungen einzelner Düsen gemessen werden. - Wenn kein gleichmäßiger Sprühkegel zustande kommt (Streifenbildung). Pflege und Wartung Die Düsenmundstücke sind zwar aus Keramik gefertigt und damit sehr verschleißfest, jedoch sind sie auch zerbrechlich.
  • Seite 37: Saugfilter

    AUG-11 SEITE 37 Über ein Kugelventil kann der Hydro- Injektor zu- oder abgeschaltet werden. Bei Verstopfung der Hydro- Injektordüse müssen Sie Düse reinigen oder wechseln (Sehen Sie Ersatzteilekatalog). 21. SAUGFILTER Der Saugfilter dient für gröbere Filtrierung von Spritzmittel und schützt Pumpe. Er ist neben dem Reservoir befestigt.
  • Seite 38: Druckfilter

    SEITE 38 AUG-11 22. DRUCKFILTER Der Druckfilter ist in die Druckleitung zwischen Pumpe und Armatur so angeordnet, dass eine eventuelle Verstopfung des Filters durch einen Druckabfall am Manometer angezeigt wird. Filterreinigung : Bei Verunreinigungen und nach Beendigung der Spritzarbeit ist der Filtereinsatz auszubauen und zu reinigen: Pumpe abstellen.
  • Seite 39: Gebläseschaltung

    AUG-11 SEITE 39 24. GEBLÄSE SCHALTUNG An Gebläsespritzen Serie HCRA ist Multiplikator mit zwei Stufen und Leerlauf eingebaut. In erste Stufe dreht sich Ventilator mit niedriger, in zweite Stufe aber mit höheren Drehzahlen. In der mittleren Stellung von Schalthebel ist Multiplikator im Leerlauf und Gebläse dreht sich nicht.
  • Seite 40: Anschlüsse Für Gerätekontrolle

    SEITE 40 AUG-11 26. ANSCHLÜSSE FÜR GERÄTEKONTROLLE Manometerkontrolle Für Manometerkontrolle ist zwischen Manometer und Armatur T-Stück mit Stopfen eingebaut. Für Manometerkontrolle müssen Sie Stopfen ausbauen und Testmanometer einbauen. Einschlussmaß ist ¼". Pumpenkontrolle Zusammen mit Spritze kann man auch Reduzierstucke von 1/2" auf 1" oder ¾“ auf 1“...
  • Seite 41: Technische Daten

    AUG-11 SEITE 41 27. TECHNISCHE DATEN ZM 400 VCRA ZM 500 VCRA ZM 600 VCRA ZM 400 VRA ZM 500 VRA ZM 600 VRA Spritzen Ausmaßen: Breite : 1150 1150 1150 mm Höhe : 1700 1700 1700 mm Länge : 1600 1600 1600 mm...
  • Seite 42 50 Maschen/zoll( 0,50 mm) Kraftbedarf bei 540 U/min und 15 bar: Modele VCRA: 30 kW Modele VRA: 16 kW Kombinationsmatrize: Zupan d.o.o., Celestrina Sprühgeräte von VCRA Serie 3, MALEČNIK Standard Wünschausrüstung Düsen X X X X X X X X...
  • Seite 43: Garantie

    AUG-11 SEITE 43 Zupan d.o.o., Celestrina Sprühgeräte von VRA Serie 3, MALEČNIK Standard Wünschausrüstung Düsen X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
  • Seite 44: Wunschausrüstung

    SEITE 44 AUG-11 28. WUNSCHAUSRÜSTUNG 28.1. ELEKTROMEMBRANVENTILE MIT MANUALEN DRUCK REGULIERUNG Die Armatur mit Elektromembranventilen dient zur Einstellung des Arbeitsdruckes und zur Verteilung des Spritzmittels auf die Düsengruppen „links“ und „rechts“. Bauteile: 1. Druckregulierventil für Druckeinstellung. 2. Elektromembranventile, für linke und rechte Seite. 3.
  • Seite 45 AUG-11 SEITE 45 Arbeit mit Elektromembranventilen Schaltkasten in Traktorkabine so einordnen, dass Schalter gut erreichbar sind und dass Kontrollleuchten im Blickfeld liegen. Schließen Sie Schaltkasten an die Batterie an (direkt oder über Stecker). Druckregelmutter nach links (gegen den Uhrzeigersinn) ganz herausdrehen. Zapfwellendrehzahl einstellen Mit Druckregelmutter den nach der Spritzmitteltabelle festgestellten Wert einstellen (mit Drehen in Uhrzeigersinn).
  • Seite 46: Elektromembranventile Mit Elektr. Druck Einstellung

    SEITE 46 AUG-11 28.2. ELEKTROMEMBRANVENTILE MIT ELEKTR. DRUCK EINSTELLUNG...
  • Seite 47: Pin Konektor Mit Verbindungskabel

    AUG-11 SEITE 47 1. Druckeinstellelektroventil 2. Zentralabschaltventil 3. Manometer D.100 mm, Güteklasse 1,6 4. Drucksensor für digital Manometer oder Anschluss für analog Manometer 5. Zentraldruckfilter 40 Maschen/Zoll 6. Druckzufuhr von Pumpe 7. Rücklauf 8. Druckleitung zum Membranventilen 9. Bediengerät 10. Druckanzeige – digital oder analog Manometer 11.
  • Seite 48: Düsenhalter Für Spritzen Von Terrassen

    SEITE 48 AUG-11 28.3. DÜSENHALTER FÜR SPRITZEN VON TERRASSEN Wenn Sie nur zeitweise größere Spritzreichweite benutzen, können Sie auf Düsenhalter Ansatz für Spritzen von Terrassen anbauen. An diesem Ansatz können Sie Spritzwinkel und gleichzeitig auch Spritzweite einstellen. Spritzweite ist von Düseneinsatz und Arbeitsdruck abhängig.
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    Erklärung bezieht, gemäß EG – Richtlinie 2006/42/EC gebaut ist und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN ISO 12100, EN 12761-1, EN 12761-3 Person zur Erstellung der technischen Dokumentation: ZUPAN d.o.o. Celestrina 3 2229 MALEČNIK Verantwortliche Person: Malečnik, 01.01.2010 Zupan Matjaž, Geschäftsleitung...
  • Seite 50: Garantiezertifikat

    Tel.: +386 ( 2 ) 471 60 50, 471 60 54 Fax : +386 ( 2 ) 471 60 51 TRR: 04515 - 0000191307 ID za DDV : SI16934733 www.zupan.si E-Mail: zupan.maribor@siol.net Št.reg. 1/1357/00, Okr.sod. v Mariboru, mat.št. 5332338,osn.kapital 111.733,00 €...

Inhaltsverzeichnis