Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
ENESKApostpro
Version 1 .0
Bestell-Nr.: 0 210 000, 0 210 010, 0 210 003 und 0 210 012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für joke ENESKApostpro

  • Seite 1 Betriebsanleitung ENESKApostpro Version 1 .0 Bestell-Nr.: 0 210 000, 0 210 010, 0 210 003 und 0 210 012...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENESKApostpro mit Trockenabsaugung ......8 2.4.2 ENESKApostpro mit Ölabsaugung ......8 2.4.3 Optionale Feinstaub-Messautomatik FSX .
  • Seite 4 8.4.2 HT 60 D6, HT 60-D6 CNC ........26 8.4.3 JEHG 400 / JHG 210 .
  • Seite 5 17 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 17 .1 Störungen der Steuerung des Geräts .
  • Seite 6: Hinweise Zur Anleitung

    Nachbearbeitungssystem ohne angeschlossene Arbeitsgeräte wird im Folgenden als Gerät bezeichnet. Als Zubehör werden hier alle Arbeitsgeräte und deren Komponenten bezeichnet, die für die Bearbeitung von Werkstücken an die ENESKApostpro angeschlossen werden, z.B. Druck- luftpistolen, Handstücke, Werkzeuge oder Motoren, oder eingebaut werden, z. B. Drehteller oder Gegenhalter.
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht 2 .1 Vorderansicht Abb. 1 Motorsteuerung der Handstücke Schutzhaube mit Griff Handeinlässe mit Handschuhen Steuerung des Geräts 230-Volt-Steckdose 2 .2 Rückansicht Abb. 2 Tür auf der Rückseite Druckluftanschluss für trockene Druckluft Hauptschalter Netzstecker Druckluftanschluss für geölte Druckluft...
  • Seite 8: Absauganlage

    2 .4 .2 ENESKApostpro mit Ölabsaugung Die ENESKApostpro mit Ölabsaugung wird für Arbeiten verwendet, bei denen reaktive bis sehr reaktive Stäube entstehen. Bei der Ölabsaugung wird die Luft, die aus dem Arbeitsraum gesaugt wird, durch das Öl geblasen, das sich im Auffangbehälter befindet. Das Öl bindet und inertisiert den Staub.
  • Seite 9: Typenschild

    Konformitätserklärung (siehe Kapitel 23) die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt. 2 .7 Lieferumfang • ENESKApostpro inklusive Ölabsaugung oder Trockenabsaugung Eine umfassende Übersicht über die JOKE-Handstücke, die an das Gerät angeschlossen werden können, finden Sie im JOKE Katalog für die Oberflächen bearbeitung, Kapitel „Antriebssysteme und Handstücke“, Kapitel ENESKAmicro.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten 3 .1 ENESKApostpro Anschluss-Spannung 400 V, 3phasig, 50 Hz Sicherung der Anschluss-Steckdose 16 A träge Frequenz 50 Hz Druckluftversorgung 5 - 6 bar, 1/2 Zoll Absaugleistung 350 m³/h Leistung 3 kW Abmessungen (B x T x H) 1300 x 1500 x 1790 mm...
  • Seite 11: Zugelassene Reduziergetriebe Für Handstücke

    Mikromotor JENK-250T 25.000 JENK-250T/EM Mikromotor JENK-410S 40.000 JENK-410S/EM Mikromotor JNK-261 NCL-261 Mikromotor JNK-351 NCL-631 Fremdmotor Marathon 60.000 COMPACT SDE-BH60/EM 3 .4 Zugelassene Reduziergetriebe für Handstücke Max . Drehzahl Drehzahluntersetzung Anschluss (1/min) JRG 01 30.000 4 : 1 JERG 01 B 30.000 4 : 1 3 .5...
  • Seite 12: Sicherheit

    • Gummiartiges Material • Kunstwachs • Gips Das Gerät ist ausschließlich zum Nachbearbeiten mit den im joke-Katalog aufgeführten und zugelassenen ENESKAmicro Handstücken und Werkzeugen bestimmt. Das Gerät darf ausschließlich mit dafür zugelassenen Komponenten und Zubehör verwendet werden (siehe Kapitel 3).
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Das Gerät niemals ohne Filterelemente betreiben. • Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden. • Wenn Staub aus dem Gerät austritt, das Gerät sofort ausschalten und den JOKE Kundenser- vice kontaktieren. • Wenn spannungsführende Bauteile defekt sein sollten, das Gerät sofort ausschalten und defekte Bauteile von Fachpersonal ersetzen lassen.
  • Seite 14: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Eingriffe mit Handschuhen Griffe der Tür Schutzhaube mit Griff Verriegelung der Tür Anschluss Fußpedal Höhenverstellbare Füße Hauptschalter 230 V Steckdose Anschluss Druckluft Steuerung der ENESKApostpro Montageseite variiert je nach Ausführung. Anschluss Druckluft (optional mit Ö) Montageseite variiert je nach Ausführung. 14 14...
  • Seite 15: Bedien- Und Anzeigeelemente Im Arbeitsraum

    5 .2 Bedien- und Anzeigeelemente im Arbeitsraum Abb. 5 Ausblaskamm (zwei seitliche und ein Drehteller (optional) mittlerer Ausblaskamm) Feinstaub-Messautomatik FSX mit integ- Druckluft-Kupplungsdose G1/4“ KDG 14 rierter Spüllufteinheit (optional) Druckluft-Kupplungsdose G1/4“ KDG 14 Anschluss A für BLDC-Gleichstrommotor) NW7, Druckluft mit Öl versetzt Anschluss B für BLDC-Gleichstrommotor) Leuchten Anschluss C für DC-Kohlebürstenmotor...
  • Seite 16: Elemente Des Bedienfelds

    5 .4 Elemente des Bedienfelds Abb. 7 Schalter zur Regulierung der Lichtstärke Statusmeldung (plus = heller) Schalter zur Höhenverstellung (tiefer) Schalter „Gerät einschalten“ Zeichen für „Gerät kann eingeschaltet Schalter zur Höhenverstellung (höher) werden“ Optionale Anzeige der aktuellen Staubbe- Prozentanzeige Beleuchtung lastung (siehe Kapitel 10) Anzeige Dauer des Abschaltzyklus Schalter zur Regulierung der Lichtstärke...
  • Seite 17: Bedien- Und Anzeigeelemente Im Schrank

    Transportvorrichtung Absauganlage Klemme (2x) Verriegelungsstift (2x) Rüttelhebel Schauglas (nur Ölabsaugung) Wartungseinheit (Einstellung nur durch den JOKE Service) Hebel zum Absenken des Auffangbehäl- Die Montageseite variiert je nach Ausfüh- ters (2x), mit aufsteckbarem Doppelgriff rung. Ölablasshahn (nur Ölabsaugung) Griff am Auffangbehälter...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Gerät wird fertig montiert geliefert und von den Mitarbeitern der Spedition bis zur Bordstein- kante gebracht. 6 .1 Transportieren Warnung! Quetschgefahr durch schwere Lasten Wenn das Gerät transportiert werden soll, besteht Gefahr durch ein möglicherweise umkip- pendes Gerät. •...
  • Seite 19: Spannungsversorgung Anschließen

    6 .3 Spannungsversorgung anschließen Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn das Gerät an ein ungeeignetes Stromnetz angeschlossen wird, besteht Stromschlaggefahr. • Sicherstellen, dass die Spannung, die Frequenz und die elektrische Absicherung des Stromnet- zes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen (siehe Kapitel 2.5). Achtung! Sachschäden durch unbeabsichtigtes Anfahren der Absaugung Wenn das Gerät an Strom angeschlossen wird, während der Hauptschalter eingeschaltet ist,...
  • Seite 20: Bedienung

    Falls die Druckluft sehr viel Kondensat enthält, sollten ein Lufttrockner und ein Nachkühler vor der Wartungseinheit montiert werden. Bedienung 7 .1 Spannungsversorgung einschalten Abb. 13 7 .2 Druckluftwerkzeug anschließen (falls erforderlich) Abb. 14 Druckluft-Kupplungsdose G1/4“ KDG 14 Druckluft-Kupplungsdose G1/4“ KDG 14 NW7, Druckluft mit Öl versetzt 20 20...
  • Seite 21: Werkstück Platzieren

    7 .3 Werkstück platzieren Warnung! Verletzungsgefahr durch fallende Werkstücke Wenn schwere Werkstücke unsachgemäß transportiert werden, können sie herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. • Schwere Werkstücke von qualifiziertem Personal mit geeigneten Transport- und Hebemitteln in den Arbeitsraum heben lassen. Warnung! Verletzungsgefahr durch kippende Werkstücke Wenn zu schwere Werkstücke im Arbeitsraum platziert werden, kann das Gerät umkippen und schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 22: Einloggen

    7 .5 Einloggen 3 CLR < - ENTER 3. „adm“ + Enter 5. „8390“+ Enter Abb. 16 7 .6 Gerät starten Das Gerät kann nur dann gestartet werden, wenn die Schutzhaube geschlossen ist und keine Fehlermeldungen vorliegen. Abb. 17 » Drücken Sie den Schalter „Gerät einschalten“ (1). - Solange das Gerät startet, blinkt die Statusmeldung (2) „Gerät gestartet und Türverriege- lung aktiv“.
  • Seite 23: Drehrichtung Des Seitenkanalverdichters Prüfen

    7 .7 Drehrichtung des Seitenkanalverdichters prüfen Abb. 18 7 .8 Beleuchtung einstellen 3 CLR < - ENTER Abb. 19 Die Beleuchtung kann entweder durch Drücken der Plus- und Minus-Taste oder durch Eingabe mit der Tastatur eingestellt werden. 7 .9 Höhe einstellen (optional) Abb.
  • Seite 24: Bedienung Mit Motorsteuerung Eneskamicro

    Bedienung mit Motorsteuerung ENESKAmicro 8 .1 Motorkabel an Gerät anschließen Achtung! Gefahr der Beschädigung von Kabeln oder Buchsen Wenn Kabel falsch in Buchsen gesteckt werden, können die Buchsen und das Kabel beschädigt werden. • Das Motorkabel immer vorsichtig in die Buchse stecken und darauf achten, dass die Kontakte und Gewinde nicht beschädigt werden.
  • Seite 25: Handstück Anschließen

    8 .3 Handstück anschließen Achtung! Gefahr der Beschädigung des Motors oder Handstücks Wenn Motor und Handstück falsch ineinander gesteckt werden, können Motor und Handstück beschädigt werden. • Motor und Handstück vorsichtig ineinander stecken und darauf achten, dass die Kontakte, die Welle des Motors, die Kupplung des Handstücks und die Gewinde nicht beschädigt werden.
  • Seite 26: Compact Se, Ht 60, Ht 60 Small, Ht 60 Xl

    8 .4 .1 Compact SE, HT 60, HT 60 SMALL, HT 60 XL CLICK CLICK Abb. 24 8 .4 .2 HT 60 D6, HT 60-D6 CNC Abb. 25 8 .4 .3 JEHG 400 / JHG 210 Abb. 26 26 26...
  • Seite 27: Jehr 500, Jir 310

    8 .4 .4 JEHR 500, JIR 310 CLICK CLICK Abb. 27 8 .4 .5 JERA 270, JBMH 300 N Abb. 28 8 .4 .6 JERA 270 S Abb. 29 27 27...
  • Seite 28: Jih 300

    8 .4 .7 JIH 300 90° 90° Abb. 30 8 .4 .8 JKC 345, JIC 390, JEKC 300, WE4-45, WE4-90 Abb. 31 8 .4 .9 JMFC 300 S / 300 M Abb. 32 28 28...
  • Seite 29: Sprache Einstellen (Falls Erforderlich)

    8 .5 Sprache einstellen (falls erforderlich) Die Motorsteuerung ENESKAmicro kann nur bedient werden, wenn das Gerät gestartet wurde, siehe Kapitel 7.5. Handlung Anzeige im Display = ESC = XXXXXXXX = = ESC = Hauptmenü = ----------------------------------- - __________ - __________ - __________ Hauptmenü...
  • Seite 30: Motor Wählen

    8 .6 Motor wählen Es können mehrere Motoren gleichzeitig am Steuergerät angeschlossen werden, aber nur ein Motor kann für die Bearbeitung genutzt werden! Der Motor, der zuletzt an das Steuergerät angeschlossen oder benutzt wurde, wird automatisch ausgewählt. Die zu diesem Motor gehörende Motortaste A, B oder C blinkt. »...
  • Seite 31: Drehzahl Einstellen

    8 .8 Drehzahl einstellen Warnung! Verletzungsgefahr durch sich lösende Werkzeuge Wenn Werkzeuge mit Drehzahlen verwendet werden, für die sie nicht bestimmt sind, können sich die Werkzeuge lösen und Verletzungen verursachen. Auch Schäden am Handstück sind möglich. » Die maximal zulässige Drehzahl der angeschlossenen Komponenten und des Zubehörs nie- mals überschreiten.
  • Seite 32: Werkstück Bearbeiten

    8 .9 Werkstück bearbeiten Sobald ein Werkstück bearbeitet wird, schaltet die Absauganlage die seitlichen Ausblaskämme ein. Der mittlere Ausblaskamm ist immer in Betrieb, sobald das Gerät gestartet wurde (siehe Kapitel 7.5). U/min Abb. 36 Gefahr! Explosionsgefahr durch Funkenbildung bei der Bearbeitung von Werkstücken! Trotz der effektiven Absaugung des Staubs aus dem Arbeitsraum, besteht eine minimale Restge- fahr, dass sich der Staub im Arbeitsraum durch Funkenbildung bei der Bearbeitung des Werk- stücks entzündet und eine Explosion entsteht.
  • Seite 33: Ausschalten

    Ausschalten 9 .1 Abschaltzyklus starten Abb. 38 » Drücken Sie die Taste „Abschaltzyklus starten“ (4). - Die Beschriftung der Taste (4) wechselt zu „Ausblasen aktiv“ und ein rotes Zeichen (3) erscheint und blinkt. - Die Ausblaskämme im Arbeitsraum beginnen, den Staub abwechselnd aufzuwirbeln, und der so aufgewirbelte Staub wird abgesaugt.
  • Seite 34: Servicemenü

    10 Servicemenü 10 .1 Servicemenü aufrufen Abb. 40 Benutzerzugang - Anmeldung Grenzwert Staub Auswahl Sicherheitsstufe Anzeige in Milligram Schalter Serviceseite Staubmessung Schalter Zurück Schalter Staubmessung Aus/Ein Anzeige der SPS Version Wartungsintervall zurücksetzen Serviceseite Schalter Wartung erfolgt Abschaltzeit/Ausblaszeit Sprachumstellung Eingestellte Sprache (dargestellt als Anzeige in Sekunden Länderflagge) 34 34...
  • Seite 35: Servicemenü Einstellen

    10 .2 Servicemenü einstellen 3 CLR < - 4000 ENTER Abb. 41 Einstelllung der Dauer der Absaugung bei Arbeitsende (empfoh- lene Einstellung: 17 Sekunden). Wenn eine Feinstaub-Messauto- Abschaltzeit / Ausblaszeit matik FSX verwendet wird, wird mindestens solange abgesaugt, bis die Messautomatik meldet, dass die Luft rein ist. Grenzwert der zulässigen Staubbelastung im Arbeitsraum Grenzwert Staub einstellen.
  • Seite 36: Fußpedal Verwenden

    11 Fußpedal verwenden Wenn die ENESKAmicro Steuerung verwendet wird, kann die Drehzahl des Werkzeugs mit einem optionalen Fußpedal gesteuert werden. Hierbei können variabel Drehzahlen zwischen 0 und der eingestellten Drehzahl gewählt werden. XX U/min Abb. 42 Drehzahl fixieren XX U/min XX U/min Abb.
  • Seite 37: Memory-Funktion (Mem) Verwenden

    12 Memory-Funktion (MEM) verwenden Wenn die ENESKAmicro Steuerung verwendet wird, ermöglicht es die Memory-Funktion, für alle drei Anschlüsse (A, B oder C) jeweils eine Drehzahl, eine Drehrichtung (Links- oder Rechtslauf) und den aktivierten Fußbetrieb so zu speichern, so dass die Einstellungen auch nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Steuergeräts erhalten bleiben.
  • Seite 38: Timer Einstellen

    13 Timer einstellen Die Motorsteuerung ENESKAmicro kann nur bedient werden, wenn das Gerät gestartet wurde, siehe Kapitel 7.5. Sobald ein Motor ohne Belastung läuft, zählt ein Timer runter und schaltet den Motor ab, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Ab Werk ist eine Minute eingestellt. Handlung Anzeige im Display = ESC = XXXXXXXX =...
  • Seite 39: Geräte-Information Aufrufen (Falls Erforderlich)

    14 Geräte-Information aufrufen (falls erforderlich) Die Motorsteuerung ENESKAmicro kann nur bedient werden, wenn das Gerät gestartet wurde, siehe Kapitel 7.5. Handlung Anzeige im Display = ESC = XXXXXXXX = = ESC = Hauptmenü = ----------------------------------- - __________ - __________ - __________ Hauptmenü...
  • Seite 40: Spannzange Wechseln

    15 Spannzange wechseln Warnung! Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Drehen des Werkzeugs Wenn ein Werkzeug oder eine Spannzange am Handstück angeschlossen oder gewechselt wird, während das Gerät eingeschaltet ist, kann sich der Motor des Handstücks unbeabsichtigt einschalten und den Bediener verletzen. • Werkzeuge und Spannzangen nur bei ausgeschaltetem Gerät anschließen oder wechseln. Warnung! Verletzungsgefahr durch sich lösendes Werkzeug Wenn Werkzeuge nicht bis zum Anschlag in die Spannzange gesteckt werden, können sie sich...
  • Seite 41: Compact Se

    15 .1 COMPACT SE CLICK Abb. 46 41 41...
  • Seite 42: Ht 60, Ht 60 Xl

    15 .2 HT 60, HT 60 XL Abb. 47 15 .3 HT 60 D6, HT 60-D6 CNC Abb. 48 42 42...
  • Seite 43: Ht 60 Small

    15 .4 HT 60 SMALL CLICK Abb. 49 43 43...
  • Seite 44: Jehg400/Jhg210

    15 .5 JEHG400/JHG210 Abb. 50 15 .6 JEHR 500, JIR 310 Abb. 51 44 44...
  • Seite 45: Jera 270, Jbmh 300 N

    15 .7 JERA 270, JBMH 300 N Abb. 52 15 .8 JERA 270 S Abb. 53 45 45...
  • Seite 46: Jih 300

    15 .9 JIH 300 90° 90° Abb. 54 15 .10 JKC 345, JIC 390, JEKC 300, WE4-45, WE4-90 Abb. 55 15 .11 JMFC 300 S / 300 M Abb. 56 46 46...
  • Seite 47: Wartung Und Pflege

    • Verschmutzungen an Komponenten des Geräts mit einem trockenen oder leicht angefeuchte- ten, weichen Mikrofasertuch entfernen. Wenn eine Beschädigung aller Bauteile ausgeschlos- sen werden kann, darf auch ein Reinigungsmittel verwendet werden. • Verwenden Sie für notwendige Reparaturen ausschließlich JOKE Originalersatzteile. 16 .2 Wartungsfreie Komponenten • Handstücke •...
  • Seite 48: Wöchentlich

    » Wartungseinheit: - Prüfen, ob alle Komponenten der Wartungseinheit unbeschädigt und dicht sind. Wenn Schäden vorhanden sind, den JOKE Kundenservice kontaktieren. - Ölpegel prüfen. Öl nachfüllen lassen, wenn der Ölstand gering ist (1/3 der max. Füllmenge). - Vorhandenes Kondensat ablassen, siehe Anleitung des Herstellers.
  • Seite 49: Monatlich

    Absauganlage entstehen, der dazu führt, dass sich das Überdruckventil öffnet und hörbar Luft ablässt. - Die Dichtungen, Schrauben und Muttern der Absauganlage kontrollieren. Wenn Schäden vorhanden sind, den JOKE Kundenservice kontaktieren. - Nach erfolgter Wartung die Servicemeldung im Service-Menü quittieren, siehe Kapitel 10.2 49 49...
  • Seite 50: Jährlich

    JOKE Kundenservice kontaktiere. » Die Wartungseinheit auf Risse, Eintrübungen, undichte Stellen und andere Schäden kontrol- lieren. Wenn Schäden vorhanden sind, den JOKE Kundenservice kontaktieren. 16 .7 Jährlich » Die ENESKApostpro einmal im Jahr durch den JOKE Service warten lassen. 50 50...
  • Seite 51: Auffangbehälter Reinigen

    16 .8 Auffangbehälter reinigen Abb. 57 Absaugung mit Öl Abb. 58 Trockenabsaugung » Die Spannungsversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten. » Die Tür auf der Rückseite des Geräts mit dem zugehörigen Schlüssel entriegeln. » Die Tür kippen, ohne das Erdungskabel zu beschädigen. Das Erdungskabel lösen und entfer- nen.
  • Seite 52: Filterelement Im Staubmessgerät Ersetzen

    » Staub-Ablagerungen und Verschmutzungen von den Komponenten der Absauganlage entfer- nen. » Staub und aufgefangenes Öl fachgerecht entsorgen. » Den Auffangbehälter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen und mit dem Haupt- filter verbinden. Dabei den Deckel auf dem Auffangbehälter so positionieren, dass die Markierungspfeile am Deckel und am Behälter in einer Linie sind.
  • Seite 53: Ölwechsel

    16 .10 Ölwechsel Abb. 60 53 53...
  • Seite 54 » Die Spannungsversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten. » Die Tür auf der Rückseite des Geräts mit dem entsprechenden Schlüssel entriegeln. » Die Tür kippen, ohne das Erdungskabel zu beschädigen. Das Erdungskabel lösen und entfer- nen. Die Tür entfernen. » Die Absauganlage aus dem Schrank entfernen, Öl ablassen und alle Bauteile des Auffangbe- hälters reinigen, wie in Abb.
  • Seite 55: Filter Wechseln

    16 .11 Filter wechseln 16 .11 .1 Filterwechsel der Absauganlage mit Öl Gefahr! Explosionsgefahr durch sich entzündenden Staub! Staub kann sich leicht entzünden, wenn er sich mit Sauerstoff mischt. • Die Absauganlage immer erst in einen separaten Raum bringen, der für die Arbeit mit frei flie- genden Stäuben ausgelegt ist.
  • Seite 56 » Die Spannungsversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten. » Die Tür auf der Rückseite des Geräts mit dem entsprechenden Schlüssel entriegeln. » Die Tür kippen, ohne das Erdungskabel zu beschädigen. Das Erdungskabel lösen und entfer- nen. Die Tür entfernen. » Die Absauganlage aus dem Schrank entfernen, wie in Abb. 61 auf Seite 55 beschrieben. »...
  • Seite 57: Filterwechsel Der Trockenabsaugung

    16 .11 .2 Filterwechsel der Trockenabsaugung Gefahr! Explosionsgefahr durch sich entzündenden Staub! Staub kann sich leicht entzünden, wenn er sich mit Sauerstoff mischt. • Die Absauganlage immer erst in einen separaten Raum bringen, der für die Arbeit mit frei flie- genden Stäuben ausgelegt ist.
  • Seite 58 » Die Spannungsversorgung mit dem Hauptschalter ausschalten. » Die Tür auf der Rückseite des Geräts mit dem entsprechenden Schlüssel entriegeln. » Die Tür kippen, ohne das Erdungskabel zu beschädigen. Das Erdungskabel lösen und entfer- nen. Die Tür entfernen. » Die Absauganlage aus dem Schrank entfernen, in einen separaten Raum bringen und den Auffangbehälter und alle Filter der Absauganlage ausbauen, wie in Abb.
  • Seite 59: Störungen Der Steuerung Des Geräts

    17 Störungsbehebung Bei allen hier nicht aufgeführten Störungen am Gerät oder bei Fragen kontaktieren Sie den JOKE Kundenservice. Verwenden Sie für die Fehlerbehebung ausschließlich JOKE Originalersatzteile. 17 .1 Störungen der Steuerung des Geräts Störung Ursache Fehlerbehebung Maschine lässt • Hauptschalter nicht betätigt •...
  • Seite 60: Störungen Der Motorsteuerung Eneskamicro

    • Gerät starten, siehe Kapitel 7.5. • Steuergerät, Kabel, Anschlüsse, Kon- • Gerät und Zubehör zur Überprüfung oder takte oder Buchsen sind defekt. Reparatur an den JOKE Service schicken. Motor startet • Motor oder Handstück wurden • Gerät und Zubehör nicht mehr belasten, nicht.
  • Seite 61: Störungen Der Druckluftversorgung

    • Nach verstopften Stellen am Gerät oder der Absauganlage suchen. Verstopfungen im Arbeitsraum entfernen. Verstopfungen in der Absauganlage (außer verstopfte Filter) durch den JOKE Service entfernen lassen. • Überprüfen, ob Störungen an der Pumpe der Absauganlage zu erkennen sind. Eine defekte Pumpe durch den JOKE Service reparieren lassen.
  • Seite 62: Beschädigte Handschuhe Wechseln

    » Das Gerät zum Lagerort transportieren und stabil aufstellen, siehe Kapitel „6.1“ und „6.2“. » Das Gerät und sein Zubehör dauerhaft vor Verschmutzung schützen. 21 Wiederinbetriebnahme » Die Wiederinbetriebnahme durch den JOKE Service durchführen lassen. 22 Entsorgung » Das Gerät mit dem Zubehör nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung und/oder Gefahrstoffentsorgung entsorgen.
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    Eine Technische Dokumentation ist vollständig vorhanden.Die zugehörigen Betriebs- anleitungen liegen in der Landessprache des Herstellers und des Anwenders vor. Dokumentbevollmächtigter ist: Kerstin Otto, joke Technology GmbH, Asselborner Weg 14-16, D-51429 Bergisch Gladbach Bevollmächtigter Unterzeichner ist: Udo Fielenbach, joke Technology GmbH, Asselborner Weg 14-16, D-51429 Bergisch Gladbach Udo Fielenbach (Geschäftsführer)
  • Seite 64: Brillante Lösungen Für Perfekte Oberflächen

    Fax +49 (0) 22 04 / 8 39-60 Mail info@joke.de Web www.joke-technology.com Best .-Nr . für Betriebsanleitung: BA2093D © Copyright joke Technology GmbH • Dezember 2020 • Änderungen aufgrund technischen Fort- schrittes, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten • Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung.

Inhaltsverzeichnis