Seite 9
40. Stopper 13. Tank cover 27. Press with a force and lower 14. Powder filter 28. Protrusion of the pipe holder SPECIFICATIONS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Voltage Volt 230 - 240 230 - 240...
Seite 10
Symbols 1. Before use, make sure that this cleaner must be END108-7 The following show the symbols used for the equipment. used by people who have been adequately Be sure that you understand their meaning before use. instructed on the use of this cleaner. 2.
19. Do not block cooling vents. These vents permit 35. Do not attempt to clean the exterior or interior with cooling of the motor. Blockage should be carefully benzine, thinner or cleaning chemicals. Cracks avoided otherwise the motor will burn out from and discoloration may be caused.
Seite 12
Switching on and off of the connected electric power tool simultaneously brings the cleaner switching on and off For Models VC1310L and VC2510L (Fig. 9) action. The cleaner still works for a few seconds even after the electric power tool is switched off.
CAUTION: • Do not apply a great impact on the powder filter and For Model VC1310L only tank. Applying a great impact may cause deformation Depress the cord hook as shown in the figure. (Fig. 16) and damage to powder filter and tank.
CAUTION: • These accessories or attachments are recommended Storage of power supply cord for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might For Model VC1310L only (Fig. 30 & 31) present a risk of injury to persons.
Seite 15
EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
Seite 16
39. Embout d’angle 12. Position verrouillée 26. Fermoirs 40. Butée 13. Couvercle du réservoir 27. Appuyez fortement puis abaissez SPÉCIFICATIONS Modèle VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tension Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consommation électrique...
Seite 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles END108-7 Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- CONCERNANT L’ASPIRATEUR dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant d’utiliser l’appareil. ENB119-6 AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! LIRE ..Reportez-vous au manuel d’instructions. ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION.
Seite 18
moteur pendant le fonctionnement. Une fonctionnent bien et remplissent leurs fonctions dangereuse explosion peut survenir. respectives. Vérifiez l’alignement des pièces 12. N’aspirez jamais des matériaux toxiques, mobiles, le blocage des pièces mobiles, les pièces cancérigènes, combustibles ou d’autres produits cassées, l’installation et tout autre état dangereux comme l’amiante, l’arsenic, le baryum, susceptible d’affecter le fonctionnement.
40. Utilisez un masque anti-poussière dans des Lors du raccordement d’un outil mis à la terre, insérez une conditions de travail poussiéreuses. fiche munie d’une prise de terre dans la prise de 41. Cette machine n’est pas destinée à être utilisée l’aspirateur.
Seite 20
Blocage ou déblocage des roulettes Installation du support du tuyau (accessoire fourni en option) Pour les modèles VC1310L et VC2510L (Fig. 9) Pour le modèle VC1310L uniquement Pour le modèle VC3210L (Fig. 10) Appuyez sur le crochet du cordon comme indiqué sur la Pour bloquer les roulettes à...
Seite 21
Rangement du cordon d’alimentation d’aspiration sera amoindrie et le moteur risquera de se casser. Pour le modèle VC1310L uniquement (Fig. 30 et 31) • Ne tirez pas sur le crochet lorsque vous videz le Extrayez le crochet du cordon ou ouvrez le compartiment réservoir.
Le support du tuyau peut être utilisé pour ranger le tuyau • Ensemble du support droit, le tuyau courbé et d’autres éléments similaires • Support du tuyau (pour le modèle VC1310L grâce à la simple insertion de ces accessoires. (Fig. 37) uniquement) Les tuyaux peuvent être placés dans le support du tuyau...
SICHERHEITSHINWEISE ZUM Symbole END108-7 Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem STAUBSAUGER ENB119-6 Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen WARNUNG: WICHTIG: WICHTIG! Alle Symbolen vertraut! Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Eine Missachtung ..
Seite 25
KLEBSTOFFEN ODER ANDEREN HOCH sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und EXPLOSIVEN SUBSTANZEN. Der Schalter erzeugt Funktionstüchtigkeit hin überprüfen. Überprüfen Funken beim Ein- und Ausschalten. Ebenso der Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen Motorkollektor während des Betriebs. Es kann zu beweglicher Teile, Beschädigung von Teilen, einer gefährlichen Explosion kommen.
38. Betreiben Sie weder dieses noch andere • Stellen Sie vor dem Anschließen und dem Trennen von Werkzeuge unter dem Einfluss von Medikamenten Elektrowerkzeugen sicher, dass sowohl Staubsauger oder Alkohol. als auch Elektrowerkzeug ausgeschaltet sind. Wenn 39. Als Grundregel der Sicherheit sollten Sie stets beim Anschließen des Elektrowerkzeugs an den eine Schutzbrille oder eine Sicherheitsbrille mit Staubsauger beide Geräte eingeschaltet sind, startet...
Verriegeln und Entriegeln der Rollen Staubansaugöffnung des Staubsaugers aus. (Abb. 14 und 15) Bei Modellen VC1310L und VC2510L (Abb. 9) 4. Setzen Sie die Pappe der Papiertüte so in den Staubsauger ein, dass sie sich am Ende hinter der Bei Modell VC3210L (Abb. 10) Arretierungsnase befindet.
Seite 28
Leeren des Polyethylenbeutels Ziehen Sie den Rohrhalter so weit nach oben, bis die Halter den Behälterdeckel berühren, und drücken Sie auf WARNUNG: den Abschnitt A des Rohrhalters. (Abb. 17) • Stellen Sie vor dem Leeren des Polyethylenbeutels Drücken Sie Abschnitt A mit großer Kraft, halten Sie den unbedingt sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet Druck aufrecht und bringen Sie den Rohrhalter nach und vom Stromnetz getrennt ist.
Kratzern. Aufbewahren des Stromkabels • Filter sind Verbrauchsmaterial; es ist daher empfehlenswert, stets einige Reservefilter vorrätig zu Nur bei Modell VC1310L (Abb. 30 und 31) halten. Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw. öffnen Sie den Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und Werkzeughalter.
Seite 30
Schall ENG905-1 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach IEC60335-2-69: Modell VC1310L Schalldruckpegel (L ): 72 dB (A) Abweichung (K): 2,5 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB (A) überschreiten. Modell VC2510L, VC3210L Schalldruckpegel (L ): 73 dB (A) Abweichung (K): 2,5 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB (A) überschreiten.
39. Ugello angolare 12. Posizione di ARRESTO 26. Ganci 40. Fermo 13. Coperchio del serbatoio 27. Premere con forza e abbassare CARATTERISTICHE TECNICHE Modello VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensione Volt 230 - 240 230 - 240...
Seite 32
Simboli istruzioni PRIMA DELL’USO. La mancata osservanza END108-7 Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in l’apparecchio. È importante comprenderne il significato scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. prima dell’uso. 1. Prima dell’uso, accertarsi che il presente aspiratore venga utilizzato esclusivamente da ..
Seite 33
amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, un’altra parte che siano danneggiate vanno pesticidi o altri materiali nocivi. riparate correttamente o sostituite da un centro di 13. Collocare sempre l’aspiratore su una superficie assistenza autorizzato, se non diversamente piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo indicato altrove nel presente manuale di istruzioni.
42. I bambini vanno tenuti sotto controllo per surriscaldarsi e rimanere danneggiato. Consultare le accertarsi che non giochino con l’aspiratore. caratteristiche tecniche per evitare che ciò si verifichi. 43. Non maneggiare mai la spina del cavo o L’aspiratore può essere collegato a un utensile elettrico l’aspiratore con le mani bagnate.
Seite 35
Bloccaggio e sbloccaggio della ruota (accessorio opzionale) orientabile Solo per il modello VC1310L Per i modelli VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Premere il gancio di avvolgimento del cavo come Per il modello VC3210L (Fig. 10) mostrato in figura. (Fig. 16)
Seite 36
Conservazione del cavo di alimentazione se la frequenza di questa operazione dipende dalla Solo per il modello VC1310L (Fig. 30 e 31) quantità di polvere aspirata contenuta nel serbatoio. In Estrarre il gancio di avvolgimento del cavo o aprire il caso contrario, la potenza aspirante si ridurrà...
• Sacchetto in polietilene • Filtro (per l’acqua) • Sacchetto di carta • Set supporto • Supporto del tubo (solo per il modello VC1310L) • Filtro antipolvere (HEPA) (per i modelli VC2510L e VC3210L) NOTA: • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere...
Seite 39
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Symbolen END108-7 Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap SPECIFIEK VOOR EEN worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze STOFZUIGER betekenen alvorens het gereedschap te gebruiken. ENB119-6 WAARSCHUWING: BELANGRIJK! LEES VÓÓR ..Lees de gebruiksaanwijzing. GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies ZORGVULDIG DOOR.
Seite 40
12. Zuig nooit giftige, kankerverwekkende, gemonteerd zijn, en enige andere situatie die van ontbrandbare of andere gevaarlijke stoffen op, invloed kan zijn op de werking ervan. Een zoals asbest, arsenicum, barium, beryllium, lood, beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd pesticiden en andere gezondheidsbedreigende is, dient vakkundig te worden gerepareerd of materialen.
40. Gebruik een stofmasker onder stoffige deze onverwacht en plotseling starten waardoor ernstig werkomstandigheden. persoonlijk letsel kan ontstaan. 41. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Als een geaard gereedschap wordt aangesloten, steekt u personen, waaronder kinderen, met een een geaarde stekker in het stopcontact van de stofzuiger verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk (zie afb.
Het wieltje vergrendelen en ontgrendelen De buishouder aanbrengen (los Voor de modellen VC1310L en VC2510L (zie afb. 9) verkrijgbaar) Voor model VC3210L (zie afb. 10) Om het wieltje te vergrendelen, drukt u de...
Seite 43
Het netsnoer opbergen • Pak niet de haak beet wanneer u de tank wilt legen. Als Alleen voor model VC1310L (zie afb. 30 en 31) u de haak vastpakt, kan deze afbreken. Trek de snoerhaak naar buiten of open de snoerwikkelaar.
• Demper uitgeoefend, kan de buishouder worden beschadigd. • Voorfilter Alleen voor model VC1310L (zie afb. 34) • Mondstuk, compleet De buishouder kan worden gebruikt om de rechte buis, de • Gebogen buis gebogen buis, het hoekmondstuk en dergelijke op te •...
Seite 45
39. Boquilla para esquinas 12. Posición de bloqueo 26. Ganchos 40. Tope 13. Cubierta del depósito 27. Presione ejerciendo fuerza y bájelo ESPECIFICACIONES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Voltaje Voltios 230 - 240 230 - 240...
Seite 46
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Símbolos END108-7 Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. PARA LA ASPIRADORA ENB119-6 Asegúrese de que comprende su significado antes del uso. ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y ..Lea el manual de instrucciones. todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR.
Seite 47
motor durante la operación. Puede resultar en una partes móviles, rotura de partes, montaje, y peligrosa explosión. cualquier otra condición que pueda afectar a su 12. Nunca aspire materiales tóxicos, cancerígenos, operación. Un protector o cualquier otra parte que combustibles u otros materiales peligrosos como se haya dañado deberá...
capacidades físicas, sensoriales o mentales aspiradora girando el mando de ajuste de la fuerza de reducidas, o falta de experiencia y conocimiento. succión. La conexión de una herramienta eléctrica que 42. Los niños pequeños deberán ser supervisados exceda la potencia de entrada especificada puede para asegurarse de que no juegan con la provocar un sobrecalentamiento y daños en la aspiradora.
Seite 49
Instalación del soporte del tubo Bloqueo o desbloqueo de la rueda (accesorio opcional) Para los modelos VC1310L y VC2510L (Fig. 9) Para el modelo VC1310L solamente Ejerza presión sobre el gancho del cable como se Para el modelo VC3210L (Fig. 10) muestra en la figura.
Seite 50
O bien, la fuerza de succión se debilitará y el Para el modelo VC1310L solamente (Fig. 30 y 31) motor puede romperse. Extraiga el gancho del cable o abra el gancho de la base.
• Conjunto de soportes Los tubos se pueden colocar en el soporte del tubo • Soporte del tubo (para el modelo VC1310L solamente) cuando también se deje de usar la aspiradora durante un • Filtro de polvo (HEPA) (Para los modelos VC2510L y rato.
12. Posição de BLOQUEIO 25. Secção A 39. Bocal para cantos 13. Tampa do depósito 26. Ganchos 40. Batente ESPECIFICAÇÕES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensão Volts 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Seite 53
Símbolos DA UTILIZAÇÃO. Caso não siga os avisos e instruções, END108-7 Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. pode apanhar um choque elétrico, provocar um incêndio Certifique-se de que compreende o seu significado, antes e/ou ferimentos graves. da utilização. 1. Antes de utilizar, certifique-se de que este aspirador é...
Seite 54
13. Coloque sempre o aspirador numa superfície 28. No caso de manutenção por parte do utilizador, a plana horizontal para evitar a respetiva queda ou o máquina deve ser desmontada, limpa e reparada, respetivo movimento acidental. tanto quanto for razoavelmente possível, sem pôr 14.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. ESPECIFICAÇÕES para a relação entre o botão de regulação da força de aspiração e a potência de entrada AVISO: da ferramenta eléctrica. NÃO permita que conforto ou familiaridade com o O ligar e desligar da ferramenta eléctrica resulta produto (adquirido com o uso repetido) substitua a simultaneamente na acção de ligar e desligar do aderência estrita às regras de segurança da...
Seite 56
Instale o suporte do tubo no gancho do cabo. (Os ganchos estão afastados da tampa do depósito.) Para os modelos VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Eleve o suporte do tubo até os ganchos entrarem em Para o modelo VC3210L (Fig. 10) contacto com a tampa do depósito e prima a secção A do...
• Esvazie o depósito, no mínimo, uma vez por dia, apesar disto depender do volume de pó aspirado no Apenas para o modelo VC1310L (Fig. 30 e 31) depósito. Ou a força de aspiração irá reduzir e o motor Retire o gancho do cabo ou abra o gancho da base.
• Saco de polietileno • Filtro (Para água) • Saco de papel • Conjunto do suporte • Suporte do tubo (apenas para o modelo VC1310L) • Filtro de pó (HEPA) (Para os modelos VC2510L e VC3210L) NOTA: • Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série.
Seite 60
Symboler overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller END108-7 Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær alvorlig personskade. sikker på, at du forstår deres betydning, før du bruger 1. Før brugen skal du sørge for, at denne støvsuger maskinen.
Seite 61
luftudvekslingshastighed i rummet. Reference til elementer, som ikke kan rengøres tilfredsstillende, nationale reguleringer er nødvendig. bortskaffes i tætte poser i overensstemmelse med 18. BESKYTTELSE MOD ELEKTRISK STØD. Undgå eventuel lovgivning vedrørende bortskaffelse af kropskontakt med jordforbundne overflader. For sådant affald. eksempel rør, radiatorer, mikrobølgeovne og 31.
Seite 62
Låsning og oplåsning af styrehjulet Når du tænder og slukker for den tilsluttede elektriske maskine, tændes og slukkes støvsugeren automatisk på For modellerne VC1310L og VC2510L (Fig. 9) samme tid. Støvsugeren fortsætter nogle få sekunder, For model VC3210L (Fig. 10) efter der er slukket for den elektriske maskine.
Seite 63
FORSIGTIG: Kun for model VC1310L • Tryk ikke hårdt på pulverfilteret og tanken. Hårdt tryk Tryk på ledningskrogen som vist på figuren. (Fig. 16) kan medføre deformation og beskadigelse af Monter rørholderen på...
Opbevaring af strømforsyningsledningen FORSIGTIG: • Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med Kun for model VC1310L (Fig. 30 og 31) det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne Træk ledningskrogen ud eller åbn apparatkrogen. Rul brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller strømforsyningsledningen op og hæng den på...
Seite 65
• Bøjet rør • Polyethylenpose • Filter (til vand) • Papirpose • Holdersæt • Rørholder (kun for Model VC1310L) • Pulverfilter (HEPA) (For modellerne VC2510L og VC3210L) BEMÆRK: • Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør. De kan variere fra land til land.
12. Θέση κλειδώματος (LOCK) 26. Γάντζοι 39. Γωνιακό ακροφύσιο 13. Κάλυμμα δοχείου 27. Πιέστε με δύναμη και χαμηλώστε 40. Τάπα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Τάση Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Κατανάλωση...
Seite 67
Σύμβολα απολήξεις και πρίζες με τρεις οπές που να ταιριάζουν με END108-7 Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που το βύσμα του εργαλείου. χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ENB119-6 ..
Seite 68
αντικείμενα όπως ξυραφάκια, βελόνες, σπασμένο 26. ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ. Να γυαλί ή παρόμοια αντικείμενα. διατηρείτε τη μηχανή καθαρή για την καλύτερη και 11. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΝΤΑ ασφαλέστερη απόδοση. Να ακολουθείτε τις ΣΕ ΒΕΝΖΙΝΗ, ΑΕΡΙΑ, ΜΠΟΓΙΑ, ΚΟΛΛΕΣ Ή ΑΛΛΕΣ οδηγίες...
Συνδέοντας ηλεκτρικά εργαλεία λάδι, νέφτι, βενζίνη, μερικές ουσίες κατά της σκουριάς, κτλ., ή σε περιοχές όπου υπάρχει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εύφλεκτη σκόνη. • Τηρήστε τα μέγιστα επιτρεπόμενα φορτία σύνδεσης για 37. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο της σκούπας την πρίζα της συσκευής (Ανατρέξτε στις στο...
Seite 70
Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκου 2. Προεκτείνετε το χαρτόνι. 3. Ευθυγραμμίστε το άνοιγμα του χαρτονιού με το Για τα μοντέλα VC1310L και VC2510L (Εικ. 9) άνοιγμα αναρρόφησης σκόνης της ηλεκτρικής Για το μοντέλο VC3210L (Εικ. 10) σκούπας. (Εικ. 14 και 15) Για...
Seite 71
κορυφή του δοχείου, έτσι ώστε το άγκιστρο του (προαιρετικό αξεσουάρ) προφίλτρου να μπορεί να πιάσει και κρατήστε το σταθερά. (Εικ. 25) Για το μοντέλο VC1310L μόνο Πατήστε το γάντζο του καλωδίου όπως απεικονίζεται στην ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εικόνα. (Fig. 16) • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σακούλα...
Αποθήκευση του καλωδίου τροφοδοσίας ανταλλακτικών κομματιών. Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του Μόνο για το Μοντέλο VC1310L (Εικ. 30 και 31) προϊόντος, οι εργασίες επισκευής, καθώς και Τραβήξτε το γάντζο του καλωδίου ή ανοίξτε το γάντζο της...
• Σακούλα πολυαιθυλενίου • Φίλτρο (Για νερό) • Χαρτόνι • Σετ στηρίγματος • Στήριγμα σωλήνων (για το μοντέλο VC1310L μόνο) • Φίλτρο σκόνης (HEPA) (Για τα μοντέλα VC2510L και VC3210L) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να...
Seite 76
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884995H990...