Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MotorControl RMC400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ridder Drive Systems B.V.
Lorentzstraat 32
3846 AX Harderwijk
PO Box 360
3840 AJ Harderwijk
Niederlande
T +31 (0)341 416 854
F +31 (0)341 416 611
I ridder.com
E info@ridder.com
Ridder MotorControl RMC400
Produkthandbuch
Übersetzung des Original-Produkthandbuchs
265047DE - 2019.12 - V04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ridder MotorControl RMC400

  • Seite 1 Ridder Drive Systems B.V. Lorentzstraat 32 T +31 (0)341 416 854 3846 AX Harderwijk F +31 (0)341 416 611 PO Box 360 I ridder.com 3840 AJ Harderwijk E info@ridder.com Niederlande Produkthandbuch Ridder MotorControl RMC400 Übersetzung des Original-Produkthandbuchs 265047DE - 2019.12 - V04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. WARTUNGSANWEISUNGEN 8.1 Wartung 9. SERVICE 9.1 Störungen und Lösungen 9.2 Blinkcodes 9.3 Technische Unterstützung 10. UMWELT 10.1 Außerbetriebnahme und Entfernung 10.2 Entsorgung Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 3: Richtlinien, Standards Und Bedingungen

    In §3.3 finden Sie die Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung. 1.4 Garantiebedingungen Garantiedauer und Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website ridder.com unter 'Bedingungen' und im Ridder-Katalog. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 4: Sicherheit, Vorkehrungen Und Symbole

    • Die Verantwortung für Vorkehrungen und Warnungen liegt beim Installationsbeauftragten des Systems. Wenn ein Zertifizierungszeichen erforderlich ist, müssen alle lokalen und nationalen Gesetze und Vorschriften berücksichtigt werden. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 5: Transport, Lagerung Und Verpackung

    Wenn an diesen Teilen Arbeiten durch ungenügend qualifizierte Personen durchgeführt werden oder wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden, kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen. • Ridder haftet nicht für Personen-, Sach- und Folgeschäden, wenn Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Ridder stammt. TRANSPORT, LAGERUNG UND VERPACKUNG Es gelten die folgenden Anweisungen und Bedingungen.
  • Seite 6: Restrisiken

    Strom AUS (EM) Ridder PolyDrive Automatisches Steuersystem Ridder PowerRoller Alarm (Schaltkreis) Digitaler Positionssensor RMC400 Gehäuse Endschaltersystem Steuerplatine Getriebemotor Status-LED - Grün Schlüsselweite Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 7: Produktdetails

    440-600: Netzspannung 440 V, 480 V oder 600 V (3~). RMC400: Allgemeine Bezeichnung der Ridder RMC400 Steuereinheiten. 1~ - 3~ = einphasig und dreiphasig 3~ = dreiphasig Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 8: Beschreibung

    Kabel. Damit die Kabel durch das Gehäuse gezogen werden können, ist die Steuereinheit mit Kabelverschraubungen versehen. Das Gehäuse der RMC400 hat die Schutzart IP54. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 9: Anwendung

    Gewicht 2,4 - 3,2 kg Umgebung Schutzart IP54 Umgebungstemperatur 0 bis +60 °C (+32 bis +140 °F) Maximale relative Feuchtigkeit 95 % Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 10 50/60 Hz AC 3~ 440-600 V, 10 FLA, 60 LRA In der folgenden Tabelle finden Sie die Abkürzungen, technischen Daten und Beschreibungen aller Anschlüsse. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 11 50 mA 24 V DC RPU KALIBRIERUNG A Ausgang 0,5/1 mA RPU KALIBRIERUNG B Ausgang 24 V DC 0,5/1 mA Nullleiter Stromversorgung Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 12: Montageanweisungen

    Teileliste 580000 RMC400 Steuereinheit 272031 Kabelverschraubung M20\IP68\PA\LC 272033 Mutter M20 PA ANMERKUNG: Der Installationsbeauftragte verwendet die mitgelieferten Kabelverschraubungen und Muttern nach Bedarf. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 13: Spezialwerkzeuge Und -Ausrüstung

    • Bringen Sie die Abdeckung wieder an, nachdem Sie die Arbeit beendet haben! Hinweise dazu finden Sie am Ende von Kapitel 7. (4x) Schlitz ± 9 x 2 mm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 14: Anschlussanweisungen

    Komponenten, das Elektromaterial und die Kabellängen kann der erforderliche Leiterdurchmesser abweichen. Verwenden Sie nur geeignete Komponenten und Elektromaterialien. Beachten Sie immer die zugehörigen Informationen und Handbücher. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 15: Schutz - Bedingungen Und Startpunkte

    Induktion kann viele Ursachen haben, darunter: • Kabellängen • Externe Quellen • Zu viele Kabel nebeneinander verlegt. Eine Leitungsseparation ist erforderlich. Dadurch werden Probleme durch Induktion vermieden. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 16: Übersichts- Und Funktionsdiagramm

    5.3 Übersichts- und Funktionsdiagramm Das folgende Schema zeigt die RMC400 Steuereinheit in einem System an. Ridder Drive Systems verbindet die Komponenten (falls erforderlich) im Rahmen A1. Versorgungsspannung Versorgungsspannung Steuerung 24 V AC/DC Temperatur Steuerplatine Fehlerkontakt Endschalter Stromversorgung 24 V DC...
  • Seite 17 * X3 ist nicht auf RCB-B vorhanden STEUERPLATINE A2 (RCB) Positionsrückmeldung Endschalter Thermoschutz Leistung Ein §5.11 OPTIONAL §5.8 §5.5/ §5.6/ §5.7 Manuelle Steuerung §5.10 OPTIONAL Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 18: Dreiphasiger Elektromotor (208-600 V Ac)

    • Schließen Sie die Versorgungsspannung (ggf.) an den MPCB oder an X1 (MAINS) und PE (Schutzleiter) an. (Ein) (Aus) (Ein) Steuerplatine A2 NEIN 6 x 1,5 mm² 4 x 1,5 mm² Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 19: Einphasiger 3-Draht-Motor (115-230 V Ac)

    • Schließen Sie die Versorgungsspannung (ggf.) an den MPCB oder an X1 (MAINS) und PE (Schutzleiter) an. (Ein) (Aus) (Ein) Steuerplatine A2 6 x 1,5 mm² NEIN 3 x 1,5 mm² Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 20: Einphasiger 5-Draht-Motor (115-230 V Ac)

    • Schließen Sie die Versorgungsspannung (ggf.) an den MPCB oder an X1 (MAINS) und PE (Schutzleiter) an. (Ein) (Aus) (Ein) Steuerplatine A2 8 x 1,5 mm² NEIN 3 x 1,5 mm² Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 21: Endschalter (Rsu/Rls)

    • Die technischen Daten der externen Stromversorgung von Stecker X6 finden Sie in §3.5. Der Stecker X6 der Steuerplatine (A2) kann an automatische Steuersysteme (ACS) angeschlossen werden, die gegen Masse geschaltet oder positiv geschaltet sind. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 22: Optional - Manuelle Steuerung (Mc)

    • Schließen Sie die manuelle Steuerung (MC) an. Halten Sie sich dabei an das folgende Schema. Wenn Sie eine andere manuelle Steuerung (MC) anschließen, halten Sie sich an die Anweisungen des entsprechenden Handbuchs. NEIN Steuerplatine A2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 23: Optional - Positionsrückmeldung (Rpu)

    Der Blinkcode ist 2.2. Die LED D3 (RPU CAL. B) geht an. Siehe §6.2 und §9.2. Fahren Sie mit Schritt 4-B fort. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 24: Optional - Alarm (Al)

    Halten Sie sich an das folgende Schema, um die Fehlerkontakte (X5) an mindestens zwei Steuereinheiten anzuschließen. Alarm (AL) Steuerplatine A2 Steuerplatine A2 Steuerplatine A2 Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 25: Benutzeranweisungen

    LEDs D1 und D2 der Steuerplatine (A2) überein. Die Steuerplatine (A2) und die manuelle Steuerung (MC) zeigen die Blinkcodes (D1 und D2) gleichzeitig. OPTIONAL Grün Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 26: Bedienung

    Steuerung von einer ACS empfängt. Der Elektromotor wird nicht mit der manuellen Steuerung gestartet. Position zum Löschen von Fehlermeldungen nach einer Störung. Richtung B Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 27: Alarm

    Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Richtung des gesteuerten Systems mit folgenden Punkten übereinstimmt: • Schaltrichtung des Endschalters (RSU/RLS) • Steuerrichtung der automatischen Steuerung (ACS) • Steuerrichtung der manuellen Steuerung (MC). Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 28: Prüfung: Schaltrichtung Des Endschalters (Rsu/Rls)

    Steuerplatine A2 4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Fahren Sie mit Schritt 1 fort. 5. Das Prüfverfahren für die Schaltrichtung ist beendet. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 29: Prüfung: Steuerrichtung Der Automatischen Steuerung (Acs)

    5. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Fahren Sie mit Schritt 1 fort. 6. Das Prüfverfahren für die Drehrichtung der automatischen Steuerung ist beendet. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 30: Prüfung: Steuerrichtung Der Manuellen Steuerung (Mc)

    • Ziehen Sie die Abdeckschrauben allmählich über Kreuz mit dem richtigen Anzugsmoment an. Schlitz ± 9 x 2 mm (4x) - 0,8 Nm Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 31: Wartungsanweisungen

    • Das Produkthandbuch zum verwendeten Ridder-Getriebemotor finden Sie auf ridder.com. Bringen Sie nach getaner Arbeit immer die abgenommenen Abdeckungen wieder an! Hinweise dazu finden Sie am Ende von Kapitel 7. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 32: Störungen Und Lösungen

    Ein Phasenausfall wurde erkannt. Lösung 1 Vergewissern Sie sich, dass alle Phasen ordnungsgemäß angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob die Anschlussklemmen guten Kontakt haben. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 33: Blinkcodes

    Referenzüberwachung: Schließen Sie den Referenzeingang an den Anschluss 2 von X7 an. Referenzüberwachung: Schließen Sie den Referenzeingang an den Anschluss 3 von X7 an. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 34: Technische Unterstützung

    4. Machen Sie das Produkt unbrauchbar und kennzeichnen Sie es. Damit wird verhindert, dass das Produkt (unbeabsichtigt) wiederverwendet wird. 5. Die endgültige Außerbetriebnahme ist abgeschlossen. Siehe §10.2 “Entsorgung”. Ridder Drive Systems B.V. T +31 (0)341 416 854 - F +31 (0)341 416 611 - I ridder.com...
  • Seite 35: Entsorgung

    10.2 Entsorgung Entsorgen Sie Geräte von Ridder Drive Systems nach dem Ende der Lebensdauer gemäß den geltenden nationalen und/oder örtlichen Bestimmungen. Stellen Sie sicher, dass die Produktkomponenten nach der Demontage wie folgt getrennt werden: • Gesammelte Betriebsmittel (falls vorhanden) wie Öl, Schmierfett und derartige.

Inhaltsverzeichnis