Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HAWA Concepta 35 pre-mounted Montageanleitung

Beschlag, vormontiert, für seitlich einschiebbare möbelfronten aus holz bis 35 kg

Werbung

www.hawa.com
Hawa Concepta 35 pre-mounted
Montageanleitung
Beschlag, vormontiert, für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz
bis 35 kg.
Instructions de montage
Ferrure, prémontée, pour façades de meubles en bois escamotables sur le
côté et pesant jusqu'à 35 kg.
Installation instructions
Hardware system, pre-mounted, for wooden pivot sliding cabinet fronts
up to 35 kg (77 lbs.)
Istruzioni di montaggio
Ferramenta premontata per frontali di mobili in legno a inserimento laterale
fino a 35 kg.
Instrucciones de montaje
Herraje premontado, para muebles con frente de madera escamoteable
lateralmente hasta 35 kg.
30313
b
Patente / Brevets / Patents / Brevetti / Patente

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HAWA Concepta 35 pre-mounted

  • Seite 1 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montageanleitung Beschlag, vormontiert, für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz bis 35 kg. Instructions de montage Ferrure, prémontée, pour façades de meubles en bois escamotables sur le côté et pesant jusqu'à 35 kg. Installation instructions Hardware system, pre-mounted, for wooden pivot sliding cabinet fronts up to 35 kg (77 lbs.)
  • Seite 2 Hawa Concepta 35 pre-mounted 1 Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite Produktinformation Sicherheitsvorschriften Abkürzungen, Symbole Übersichten Übersicht: Anlage links Übersicht: Connector 55 mm(optional) Übersicht: Connector 110 mm (optional) Übersicht Positionsnummern Planung Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55 Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110 Berechnung Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis...
  • Seite 3: Produktinformation

    Es gelten metrische Abmessungen – Zollangaben sind nur zur Information. Anleitungen bitte aufbewahren, Ersatz unter www.hawa.com. Risiko- und Restrisiko Bei Verwendung von Hawa Concepta 35 pre-mounted zum Abdecken von Elektro-Apparaten die Sicherheitshinweise der Geräteher- steller beachten (Wärmestau). Nach Bedarf eine Abschaltautomatik verwenden (z.B. Safety Box, www.halemeier.de). Entsorgung Die Werkstoffe, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 4 Hawa Concepta 35 pre-mounted 1 Sommaire Contenu Page Informations sur le produit Consignes de sécurité Abréviations, symboles Aperçus généraux Aperçu général : Installation à gauche Aperçu général : Connector 55 mm (en option) Aperçu général : Connector 110 avec et sans socle (en option) Aperçu général : Numéros de position...
  • Seite 5: Informations Sur Le Produit

    Risques et risques résiduels En cas d'utilisation du système Hawa Concepta 35 pre-mounted pour dissimuler des appareils électriques, observer les consignes de sécurité des fabricants de ces appareils (accumulation de chaleur). En cas de besoin, utiliser un dispositif de coupure automatique (par exemple, Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 3 Consignes de sécurité Les symboles utilisés dans ces instructions de montage pour les indications importantes en matière de sécurité (indications de dangers) ont les significations suivantes : ATTENTION Prudence : caractérise un danger de risque faible, susceptible d'entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles légères à...
  • Seite 7 Hawa Concepta 35 pre-mounted 1 Table of contents Contents Page Product information Safety instructions Abbreviations, symbols Overviews Overview: Left-hand systems Overview: Connector 55 mm (optional) Overview: Connector 110 with and without plinth (optional) Overview: Position numbers Planning Planning: Doors closing against base and top section with Connector 55...
  • Seite 8: Product Information

    Please retain these instructions; replacements are available from www.hawa.com. Risk and residual risk hazard If using Hawa Concepta 35 pre-mounted to conceal electrical appliances, ensure compliance with the safety notes provided by the appliance manufacturer (heat accumulation). If necessary, use an automatic shutoff device (e.g. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 9 Hawa Concepta 35 pre-mounted 1 Indice Indice Pagina Informazioni sul prodotto Norme di sicurezza Abbreviazioni, simboli Panoramiche Panoramica: Installazione a sinistra Panoramica: Connector 55 mm (opzionale) Panoramica: Connector 110 con e senza zoccolo (opzionale) Panoramica: Numeri di posizione Progettazione Progettazione: Ante appoggiate su fondo e cielo con Connector 55...
  • Seite 10: Informazioni Sul Prodotto

    Si prega di conservare le istruzioni. In caso di perdita, possono essere scaricate in www.hawa.com. Rischio e rischio residuo Se si utilizza Hawa Concepta 35 pre-mounted per coprire apparecchi elettrici, osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori degli apparecchi (in particolare per quanto riguarda l'accumulazione di calore).
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 1 Índice Contenido Página Información sobre el producto Normas de seguridad Abreviaturas, símbolos Esquemas Esquema: Instalación a izquierda Esquema: Connector 55 mm (opcional) Esquema: Connector 110 con y sin zócalo (opcional) Esquema: Relación de números de posición Planificación...
  • Seite 12: Información Sobre El Producto

    Los artículos están identificados con un número de 5 dígitos. Advertencias generales Estas instrucciones se han compilado para el montaje del herraje. Hawa Sliding Solutions AG colabora directamente con el cliente en la planificación previa. El ejemplo de montaje corresponde a un sistema instalado en el lado izquierdo. También se incluyen las indicaciones necesarias para el montaje del sistema en el lado derecho.
  • Seite 13: Normas De Seguridad

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 3 Normas de seguridad Los símbolos utilizados en estas Instrucciones de Montaje para las advertencias sobre seguridad (indicaciones de peligro) tienen el siguiente significado: ¡PRECAUCIÓN! Identifica un peligro con riesgo bajo que puede causar lesiones leves o de mediana gravedad, o daños materiales.
  • Seite 14: Abreviaturas, Símbolos

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 4 Abkürzungen, Symbole / A bréviations, symboles / A bbreviations, symbols / A bbreviazioni, simboli / A breviaturas, símbolos Einschubtiefe / Profondeur d'escamotage / Slide-in depth / Profondità di inserimento / Profundidad de introducción Einbauhöhe / Hauteur d’encastrement /...
  • Seite 15: Esquemas

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 5 Übersichten / A perçus généraux / O verviews / P anoramiche / E squemas Übersicht: Anlage links Aperçu général : Installation à gauche Overview: Left-hand systems Panoramica: Installazione a sinistra Esquema: Instalación a izquierda 15/52...
  • Seite 16 Connecting profile Connector for Hawa Concepta 35 pre-mounted, see installation instructions 23227. Profilo di collegamento Connector per Hawa Concepta 35 pre-mounted, vedere istruzione di montaggio 23227. Perfil de unión Connector para Hawa Concepta 35 pre-mounted, ver las Instrucciones de Montaje 23227. 16/52...
  • Seite 17 Connecting profile Connector for Hawa Concepta 35, see installation instructions 23227. Profilo di collegamento Connector per Hawa Concepta 35, vedere istruzione di montaggio 23227. Perfil de unión Connector para Hawa Concepta 35, ver las Instrucciones de Montaje 23227. Sockelblende demontierbar / Cache de socle démontable/...
  • Seite 18 Hawa Concepta 35 pre-mounted Übersicht Positionsnummern Aperçu général : Numéros de position Overview: Position numbers Panoramica: Numeri di posizione Esquema: Relación de números de posición 30302 25592 25596 24528 24535 22861 25585 22594 27652 [10] 24660 [11] 25795 [12] 25656...
  • Seite 19: Planificación

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 6 Planung / P lanification / P lanning / P rogettazione / P lanificación Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55 Planification : Porte allant du sol au plafond avec Connector 55 Planning: Doors closing against base and top section with Connector 55 Progettazione: Ante appoggiate su fondo e cielo con Connector 55 Planificación: Puertas sobrepuestas en la base y el techo con Connector 55...
  • Seite 20 Hawa Concepta 35 pre-mounted Planung: Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110 Planification : Porte allant du sol au plafond avec Connector 110 Planning: Doors closing against base and top section with Connector 110 Progettazione: Ante appoggiate su fondo e cielo con Connector 110 Planificación: Puertas sobrepuestas en la base y el techo con Connector 110...
  • Seite 21: Berechnung

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 7 Berechnung / C alcul / C alculation / C alcolo / C álculos Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis Calcul de : Rapport poids/taille des portes Calculation: Door size/height ratio Calcolo: Peso rapportato alla grandezza anta Cálculo: Relación entre peso y tamaño de la puerta...
  • Seite 22 Hawa Concepta 35 pre-mounted Berechnung: Masse Grundriss Calcul de : Dimensions du plan d’ensemble Calculation: Plan view dimensions Calcolo: Dimensioni di pianta in proiezione orizzontale Cálculo: Dimensiones en planta 2 mm ( ") 28 mm (1 ") 3 mm ( ") 28.5 mm (1 ")
  • Seite 23 Hawa Concepta 35 pre-mounted Berechnung: Beschlagstiefe Calcul de : Profondeur de la ferrure Calculation: Hardware depth Calcolo: Profondità ferramenta Cálculo: Profundidad del herraje Bei der Planung der Türgriffe auf mögliche Kollisionsgefahr achten. Lors de la planificaton des poignées de portes, prendre garde aux risques de collisions possibles.
  • Seite 24 Hawa Concepta 35 pre-mounted Berechnung: Bohrpositionen Calcul de : Positions des perçages Calculation: Drill hole positions Calcolo: Posizioni di foratur Calcolo: Posizioni di foratur Beschlagsmontageseite Côte de montage de la ferrure Hardware installation side Lato di montaggio ferramenta Lateral de montaje del herraje...
  • Seite 25 Hawa Concepta 35 pre-mounted Türe Porte Door Anta Puerta Ausrichtbeschlag, max. Länge 1650 mm, mittig anbringen / Ferrure de redressement, longueur max. 1650 mm, installer au milieu / Straightening fitting, max. length 1650 mm (5’4 "), install centrally / Guarnitura raddrizza-ante, ---- - lunghezza max.
  • Seite 26: Vormontage

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 8 Vormontage / P rémontage / P re-assembly / M ontaggio preliminare / P remontaje Vormontage: Bearbeitung Profile links Prémontage : Usinage des profils de gauche Pre-assembly: Processing the left side profiles Montaggio preliminare: Lavorazione profili a sinistra Premontaje: Mecanizado de perfiles a izquierda ■...
  • Seite 27 Hawa Concepta 35 pre-mounted Vormontage: Bearbeitung Profile rechts Prémontage : Usinage des profils de droite Pre-assembly: Processing the right side profiles Montaggio preliminare: Lavorazione profili a destra Premontaje: Mecanizado de perfiles a derecha ■ DE Schienen hinten ablängen / Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur /...
  • Seite 28 Hawa Concepta 35 pre-mounted Vormontage: Schere und Holm Anlage links Prémontage : Ciseaux et montant pour installation à gauche Pre-assembly: Scissor and bar installation, left-hand systems Montaggio preliminare: Forbice e longherone, installazione a sinistra Premontaje: Tijera y larguero, instalación a izquierda...
  • Seite 29 Hawa Concepta 35 pre-mounted Anlage links Anlage rechts Installation à gauche Installation à droite Left-handed system Right-handed system Installazione a sinistra Installazione a destra Sistema para lado izquierdo Sistema para lado derecho 29/52...
  • Seite 30 Hawa Concepta 35 pre-mounted 30/52...
  • Seite 31 Hawa Concepta 35 pre-mounted 31/52...
  • Seite 32 Hawa Concepta 35 pre-mounted Vormontage: Ausrichten des Schrankes Prémontage : Ajustement de l’armoire Pre-assembly: Aligning the cabinet Montaggio preliminare: Allineamento dell'armadio Premontaje: Nivelación del armario Der Schrank muss nivelliert und an den Baukörper (Boden, Wand, Decke) geschraubt werden. L’armoire doit être mise à niveau et vissée sur le corps de bâtiment (sol, mur, plafond).
  • Seite 33 Hawa Concepta 35 pre-mounted Vormontage: Aussenseite Prémontage : Côté extérieur Pre-assembly: Outside face Montaggio preliminare: Lato esterno Montaggio preliminare: Lato esterno Türdicke S Bürstenhöhe Epaisseur de porte S Hauteur de joint brosse Door thickness S Brush height Spessore anta S...
  • Seite 34: Montaje

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 9 Montage / M ontage / A ssembly / M ontaggio / M ontaje Montage: Türe; Scharnier vormontiert an Holm Montage : Porte ; charnières prémontées sur le montant Assembly: Door; hinge pre-mounted to upright Montaggio: Anta; Cerniere premontate su longherone Montaje: Puerta;...
  • Seite 35 Hawa Concepta 35 pre-mounted 35/52...
  • Seite 36: Montaje: Dispositivo De Cierre

    Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Türeinzug Montage : Dispositif d’escamotage de la porte Assembly: Door closing system Montaggio: Meccanismo di chiusura anta Montaje: Dispositivo de cierre VORSICHT Montagereihenfolge muss eingehalten werden. Bei nicht einhalten der Montagereihenfolge kann der Türeinzug beschädigt werden.
  • Seite 37 Hawa Concepta 35 pre-mounted IMPORTANTE! Deve essere rispettata la sequenza di montaggio Se non si rispetta la sequenza di montaggio, il meccanismo di chiusura dell'anta può venire danneggiato. – Rimuovere il perno di sicurezza solo quando il cavo di trazione è agganciato.
  • Seite 38 Hawa Concepta 35 pre-mounted 1. Holm einschieben 1. Faire glisser le montant 2. Zugseil einhängen 2. Accrocher le câble tracteur 3. Sicherungsstift abdrehen 3. Tourner la goupille de sécurité 4. Sicherungsstift herausziehen 4. Enlever la goupille de sécurité 5. Sicherungsstift in die dafür vorgesehene Bohrung stecken / 5.
  • Seite 39: Montaje: Ajuste Fino De La Inclinación Del Larguero En Puertas De 19 - 22 Mm

    Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 - 22 mm Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 22 mm Assembly: Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 19 - 22 mm Montaggio: Regolazione di precisione dell'inclinazione del longherone per ante 19 - 22 mm Montaje: Ajuste fino de la inclinación del larguero en puertas de 19 - 22 mm...
  • Seite 40 Hawa Concepta 35 pre-mounted 40/52...
  • Seite 41 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Positionierung Anschlagdämpfer oben Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée Assembly: Positioning the top stop dampener Montaggio: Posizionamento superiore ammortizzatore battuta Montaje: Posición del amortiguador de tope superior 1. Holm vorne in Anschlag schieben 1.
  • Seite 42 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Positionierung Anschlagdämpfer unten Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée Assembly: Positioning the bottom stop dampener Montaggio: Posizionamento inferiore ammortizzatore battuta Montaje: Posición del amortiguador de tope inferior 1. Holm hinten in Anschlag schieben (a) 1.
  • Seite 43 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Schliessung Türe mittels Scherenlager Montage : Fermeture de la porte au moyen du support de ciseaux Assembly: Closing door with scissor bearing Montaggio: Chiusura anta mediante supporto forbice Montaje: Cierre de la puerta con el cojinete de la tijera Türe schliessen - Falls Türe nicht korrekt schliesst, Holmneigung anpassen...
  • Seite 44 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Höheneinstellung Türe Montage : Réglage en hauteur de la porte Assembly: Adjusting the door height Montaggio: Regolazione in altezza dell'anta Montaje: Ajuste de altura de la puerta ■ DE 1. Höhe einstellen 1. Régler la hauteur 1.
  • Seite 45 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Feineinstellung Türfuge Montage : Réglage fin de la jointure de porte Assembly: Door gap fine adjustment Montaggio: Regolazione di precisione fuga anta Montaje: Ajuste fino de la ranura de la puerta Mittleres Scharnier lösen zum Einstellen der Türfuge Desserrer la charnière centrale pour régler la jointure de porte...
  • Seite 46 Hawa Concepta 35 pre-mounted Montage: Feineinstellung Fronttiefe Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade Assembly: Front depth fine adjustment Montaggio: Regolazione di precisione profondità frontale Montaje: Ajuste fino de la ranura de la puerta ■ DE 1. Tiefe einstellen (a) 1.
  • Seite 47 Hawa Concepta 35 pre-mounted 9.10 Montage: Feineinstellung Einzugsgeschwindigkeit Montage : Réglage fin vitesse de retrait Assembly: Fine adjustment pull-in speed Montaggio: Regolazione di precisione velocità meccanismo di chiusura Montaje: Ajuste fino de la velocidad de cierre Durch Verstellen der Schraube kann die Einzugsgeschwindigkeit, der Türe in die Nische, reduziert werden.
  • Seite 48: Demontage

    Hawa Concepta 35 pre-mounted 10 Demontage / Démontage / Disassembling / Smontaggio / Desmontaje 10.1 Demontage: Türeinzug bei fixer Aussenseite Démontage : Dispositif d’escamotage de la porte avec côté extérieur fixe Disassembling: Door closing system for stationary external face Smontaggio: Meccanismo di chiusura anta con lato esterno fisso...
  • Seite 49 Hawa Concepta 35 pre-mounted 49/52...
  • Seite 50 Hawa Concepta 35 pre-mounted ■ DE 1. Holm ausziehen (a) 1. Tirer le montant (a) 2. Sicherungsstift entnehmen (b) 2. Retirer la goupille de sécurité (b) 3. Sicherungsstift in die dafür vorgesehene 3. Enficher la goupille de sécurité dans le perçage Bohrung stecken (c) prévu à...
  • Seite 51 Hawa Concepta 35 pre-mounted Dübelstab bauseits Barre-cheville incombant au client Dowel rod provided by others Barra tassello a cura del committente Manguito a cargo del cliente 51/52...
  • Seite 52 Hawa. Hawa is a registered trademark of Hawa Sliding Solutions AG ("Hawa"). Product names (such as Junior) are registered by Hawa, or Hawa claims exclusive rights of use to them. The contents of this publication, including photographs and graphics are protected by copyright. These contents may not be copied or modified or otherwise used without Hawa's explicit consent.

Inhaltsverzeichnis