Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1092/400 Gebrauchsanleitung

urmet 1092/400 Gebrauchsanleitung

2.5” lcd farbmonitor

Werbung

DS1092-034A
MONITEUR DE MISE EN SERVICE 2.5" LCD
MONITOR LCD 2.5" COLORE
2.5" LCD COLOUR MONITOR
2.5" LCD FARBMONITOR
MONITOR COLOR LCD 2,5"
Sch./Ref./Typ/Ref.1092/400
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE USO
Mod.
1092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1092/400

  • Seite 1 Mod. 1092 DS1092-034A MONITOR LCD 2.5” COLORE 2.5” LCD COLOUR MONITOR MONITEUR DE MISE EN SERVICE 2.5” LCD 2.5” LCD FARBMONITOR MONITOR COLOR LCD 2,5” Sch./Ref./Typ/Ref.1092/400 MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE USO...
  • Seite 2: Descrizione Prodotto E Tipo Di Impiego

    DESCRIZIONE PRODOTTO E TIPO DI IMPIEGO Il monitor a colori ”LCD” Sch.1092/400 ha una struttura molto solida ed è progettato per essere impiegato come ausilio alla taratura delle telecamere utilizzate in impianti TV a circuito chiuso. Il monitor a schermo piatto dispone di uno schermo a cristalli liquidi (liquid crystal display, LCD) a matrice attiva, con transistor a pellicola sottile (thin-film transistor, TFT).
  • Seite 3: Precauzioni Per La Sicurezza

    AVVERTENZE Alimentazione Questo dispositivo deve essere alimentato esclusivamente con la batteria o l’alimentatore fornito in dotazione. Verificare il valore della tensione di rete alla quale l’alimentatore dovrà essere collegato. Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa impugnare la spina evitando di tirare il cavo. Precauzioni per la sicurezza Evitare di esporre il dispositivo alla pioggia o all’umidità...
  • Seite 4: Comandi E Regolazioni

    COMANDI E REGOLAZIONI PARTICOLARE DESCRIZIONE Regolazione della luminosità Regolazione del colore Interruttore di accensione/spegnimento Ingresso segnale video Ingresso alimentatore Led di stato caricamento della batteria Sedi per il fissaggio del supporto da tavolo INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Inserimento Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatteria prima di rimuovere la batteria. Aprire il vano batteria situato nella parte posteriore del dispositivo esercitando una leggera pressione in direzione della freccia B per far slittare la cover e accedere al vano.
  • Seite 5 Caricamento e scaricamento Nota Bene Non utilizzare il dispositivo senza aver prima effettuato la prima carica. • Per ottimizzare le prestazioni della batteria si raccomanda di effettuare la prima carica di • circa 16 ore. Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Si noti che le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente ricaricate e scaricate per due o tre volte.
  • Seite 6 POSIZIONAMENTO DEL SUPPORTO DA TAVOLO Il dispositivo Sch.1092/400 è dotato di un supporto da tavolo che ne consente l’utilizzo anche su una superficie piana. Il supporto è costituito da una staffa metallica (fornita a corredo), da inserire nelle apposite sedi situate ai lati della parte inferiore del dispositivo 7 (vedi anche capitolo comandi e regolazioni).
  • Seite 7: Utilizzo Del Dispositivo

    UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Inserire nel dispositivo il jack maschio del cavetto di ingresso video (fornito) nell’ingresso video AV situato sul lato sinistro del dispositivo stesso (vedi anche capitolo comandi e regolazioni). Accendere il monitor per mezzo dell’interruttore ON/OFF. Il monitor visualizzerà le immagini della telecamera ad esso collegata permettendo la perfetta messa a fuoco.
  • Seite 8: Product Description And Type Of Use

    Keep this manual at hand so that you can refer to it when needed. PRODUCT DESCRIPTION AND TYPE OF USE The LCD colour monitor Ref.1092/400 is very solid and designed to help calibrating cameras fitted in a closed-circuit TV system.
  • Seite 9: Safety Precautions

    CAUTIONS Power Only use the battery or the power supply unit provided to power the device. Check mains rating before plugging the power unit in. Do not pull the cord to unplug the device. Safety precautions Keep the device away from rain and moisture. Avoid introducing any solid object or liquid inside. Should this accidentally occur, disconnect the battery from the device and have it inspected by qualified personnel.
  • Seite 10: Controls And Settings

    CONTROLS AND SETTINGS PART DESCRIPTION Brightness control Colour control Power on/off switch Video input signal Power supply unit input Battery charge LED Table-top support fastening seats BATTERY INFORMATION Insertion Always switch the device off and disconnect the battery charger before removing the battery. Open the battery compartment on the back of the device by pressing in the direction of the arrow B to make the cover slide open and access the compartment.
  • Seite 11 Loading and unloading Important note: Complete the initial charge before using the device. • An initial charge of approximately 16 hours is recommended to optimise battery • performance. The device is powered by a rechargeable battery. Note that new batteries reach top performance only after having been fully recharged and discharged twice or three times.
  • Seite 12 7 (also see commands and settings). POSITIONING THE WRIST BAND The device ref.1092/400 is provided with a wrist band (included), which allows the device to be worn as a common wrist watch, allowing the operator to calibrate the cameras having both hands free.
  • Seite 13: Using The Device

    USING THE DEVICE Plug the male jack of the video input wire (included) into the AV video input on the left of the device (also see controls and settings). Switch on the monitor by means of the ON/OFF switch. The images of the connected camera will appear on the monitor for focusing perfectly. Use the BRIGHT and COLOUR controls present on the right-hand side of the device to view the images transmitted by the camera perfectly (also see controls and settings).
  • Seite 14: Information Generale

    Garder le à proximité pour vous y référer ultérieurement. DESCRIPTION DU PRODUIT ET TYPE D’UTILISATION. Le moniteur LCD Ref.1092/400 est de fabrication solide, et est prévu pour les réglages et la calibration des caméras de surveillance. L’écran plat est basé sur une matrice active à cristaux liquides LCD.
  • Seite 15 éviter toute déformation, détérioration ou abîmer le revêtement extérieur.. Legislation en vigueur L’utilisation du produit en regard de la législation est sous la responsabilité directe des utilisateurs. URMET ne saurait en aucune façon être responsable d’une utilisation frauduleuse du produit.
  • Seite 16 REPERE FONCTION Luminosité Couleur On/Off : arrêt / marche Entrée vidéo Alimentation Voyant de charge batterie Trou de fixation de l’étrier support de table DS1092-034A...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG The LCD Farbmonitor Typ 1092/400 ist sehr robust und so konstruiert das er eine Hilfe zum Justieren von in CCTV-Anlagen eingebundenen Kameras ist. Der Flachbildmonitor ist ein Aktivmatrix LCD (liquid crystal display) Bildschirm mit TFT (thin film transistor).
  • Seite 18: Sicherheitsmassnahmen

    WARNHINWEISE Versorgung Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem in der Lieferung enthaltenen Netzteil oder der Batterie betrieben werden. Den Wert der Netzspannung überprüfen, an die das Netzteil angeschlossen werden soll. Um das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, den Stecker fassen und vermeiden, am Kabel zu ziehen.
  • Seite 19: Beschreibungen Der Teile

    Beschreibungen der Teile PART DESCRIPTION Helligkeitskontrolle Farbkontrolle Netzschalter Ein/Aus Video Eingangssignal Netzteilanschluss Akku Lade-LED Befestigung Tischfuss AKKU INFORMATION Einsetzen des Akkus Immer das Gerät ausschalten und den Netzteilstecker ziehen, wenn der Akku eingesetzt oder entfernt wird. Öffnen des Akkufachs auf der Geräterückseite durch Drücken und gleichzeitiges Schieben der Akkuabdeckung in Pfeilrichtung (B).
  • Seite 20: Laden Und Entladen

    Laden und Entladen Beachten: Vollständige Erstladung des Akkus bevor das Gerät genutzt wird. • Eine vollständige Erstladung des Akkus dauert ungefähr 16 Stunden und erhöht die • optimale Leistung des Akkus. Das Gerät wird durch eine wieder aufladbare Batterie gespeist. Beachten das Akkus ihren vollen Ladestatus erst erreichen, wenn diese zwei- oder dreimal geladen bzw.
  • Seite 21: Positionierung Des Tischfusses

    POSITIONIERUNG DES TISCHFUSSES Das Gerät Typ 1092/400 ist zur Aufstellung auf ebenen Oberflächen vorbereitet . Die Vorbereitung geschieht durch Montieren eines metallischen Bügels (im Lieferumfang enthalten) der in die entsprechenden Aussparungen an den beiden Geräteseiten (7) gesteckt wird (siehe auch Beschreibung der Teile).
  • Seite 22: Nutzung Des Geräts

    NUTZUNG DES GERÄTS Einstecken des Stecker Male Mini Jack vom Videokabel (im Lieferumfang enthalten) in den auf der rechten Seite befindlichen AV Video Eingang (siehe auch Beschreibung der Teile). Einschalten des Monitors am Ein/Aus-Schalter. Das Videobild der angeschlossenen Kamera wird auf dem Bildschirm dargestellt. Nutzung des Helligkeits- oder Farbregler auf der rechten Seite des Geräts um das Bild der Überwachungskamera perfekt einzustellen (siehe auch Beschreibung der Teile).
  • Seite 23: Características Generales

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y TIPO DE USO El monitor en color “LCD” Ref. 1092/400 tiene una estructura muy sólida y fue diseñado como ayuda para la calibración de las cámaras utilizadas en sistemas de televisión de circuito cerrado.
  • Seite 24: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIAS Alimentación Este dispositivo se debe alimentar exclusivamente con la batería o con el alimentador entregados con el equipo. Controlar el valor de la tensión de la red en la que se conectará el alimentador. Para desenchufar el cable de alimentación de la toma, estirar del enchufe evitando tirar del cable.
  • Seite 25: Información Sobre La Batería

    MANDOS Y REGULACIÓN ELEMENTO DESCRIPCIÓN Regulación del brillo Regulación del color Interruptor de encendido / apagado Entrada señal vídeo Entrada alimentador Led de estado de carga de la batería Alojamientos para la fijación del apoyo de sobremesa INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Introducción Apagar siempre el dispositivo y desconectar el cargador antes de retirar la batería.
  • Seite 26 Carga y descarga Nota No utilizar el dispositivo si no está previamente cargado. • Para optimizar el rendimiento de la batería, se recomienda efectuar la primera carga • durante unas 16 horas. El dispositivo está alimentado con una batería recargable. Nótese que las baterías nuevas alcanzan su mayor rendimiento sólo después de haberlas recargado y descargado completamente unas dos o tres veces.
  • Seite 27 UBICACIÓN DEL APOYO DE SOBREMESA El dispositivo Ref. 1092/400 tiene un apoyo de sobremesa que permite su uso sobre una superficie plana. El apoyo está formado por un soporte metálico (entregado con el equipo), que se debe colocar en los correspondientes alojamientos a los lados de la parte inferior del dispositivo 7 (consultar también el...
  • Seite 28: Uso Del Dispositivo

    Dimensiones (An x Al x P): ....................85 x 64 x 21 mm Peso: ..............................90 g Regulación: ..........................brillo - color Nota Las características técnicas pueden sufrir variaciones sin aviso previo. DS1092-034A URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com DS1092-034A Telef.

Diese Anleitung auch für:

1092

Inhaltsverzeichnis