Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1092 Schnellanleitung

urmet 1092 Schnellanleitung

Ahd 4m tag & nacht kugelkamera 1/3-zoll 2,8-12mm-objektiv mit ir-leds
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1092:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
+
DS1092-538
1/3" OTTICA VARIFOCAL 2,8-12MM CON LED IR
1/3" 2,8-12MM VARIFOCAL LENS WITH IR LED
1/3" OPTIQUE VARIFOCAL 2,8-12MM A DIODES IR
1/3" ÓPTICA VARIFOCAL 2,8-12MM CON LEDS IR
BALL CAMERA AHD 4M DAY & NIGHT
4M AHD DAY & NIGHT BALL CAMERA
AHD 4M TAG & NACHT KUGELKAMERA
1/3-ZOLL 2,8-12MM-OBJEKTIV MIT IR-LEDS
CAMÉRA MINI-DÔME AHD 4M DAY & NIGHT
CÁMARA MINIDOMO AHD 4M DÍA/NOCHE
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/281M
GUIDA RAPIDA
SCHNELLANLEITUNG
GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA
Mod.
1092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1092

  • Seite 1 1/3-ZOLL 2,8-12MM-OBJEKTIV MIT IR-LEDS CAMÉRA MINI-DÔME AHD 4M DAY & NIGHT 1/3” OPTIQUE VARIFOCAL 2,8-12MM A DIODES IR CÁMARA MINIDOMO AHD 4M DÍA/NOCHE 1/3” ÓPTICA VARIFOCAL 2,8-12MM CON LEDS IR Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/281M GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 2: Installazione

    ITALIANO INSTALLAZIONE BASE DI FISSAGGIO CORPO TELECAMERA CALOTTA DI PROTEZIONE  Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate.  Allentare la vite di blocco presente sulla calotta di protezione per scorporare la telecamera come in figura.
  • Seite 3: Comandi E Regolazioni

    Consultare la documentazione completa del prodotto sul sito Urmet per verificare la lista e le modalità d’uso dei dispositivi compatibili. UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/281M utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. DESCRIZIONE DEL SISTEMA DEI MENU Una volta impartito il comando di accesso al menu apparirà...
  • Seite 4 ENGLISH INSTALLATION Mount fixing screw Camera body Protective dome  Make sure that no units are powered before starting the installation procedure.  Unscrew the fixing base from the ring lock to separate the camera, as in figure.  Fix the base to the surface with 4 screws. If it is not planned an hidden installation of connection cables, use the slot present on the base to draw out the connection cables present on the camera body, without pinching them, in order to avoid malfunction.
  • Seite 5: Operating Features

    OPERATING FEATURES The camera may be operated only using the UTC controls available on the DVR/HDVR of the Urmet catalogue implementing the function. Refer to the complete product documentation on the Urmet website to check for the list of available devices.
  • Seite 6: Installation

    DEUTSCH INSTALLATION BEFESTIGUNGSBASIS KAMERAGEHÄUSE SCHUTZKAPPE  Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden.  Die ein an der Schutzkappe vorhandenen Arretierschraube mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels lockern, um die Kamera wie in der Abbildung ersichtlich zu zerlegen. ...
  • Seite 7: Steuerungen Und Einstellungen

    Mit diesen Funktionen können das OSD-Menü aufgerufen werden. Informationen über die Nutzung der Funktionen finden Sie in den entsprechenden Produkthandbüchern. VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/281M kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. BESCHREIBUNG DES MENÜ-SYSTEMS Nachdem Sie den Befehl für den Zugriff auf das Menü...
  • Seite 8 FRANÇAIS INSTALLATION BASE DE FIXATION CORPS CAMÉRA CALOTTE DE PROTECTION  Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée.  Desserrer la vis de blocage présentes sur la calotte de protection en utilisant la clé fournie à cet effet, pour démonter la caméra comme indiqué...
  • Seite 9: Commandes Et Réglages

    Le guide rapide et le manuel d'utilisation complet du produit sont disponibles sur le lien suivant Guide rapide et manuel d'utilisation complet du produit sont également disponibles en téléchargement (DOWNLOAD) à partir du site Web URMET dans la section USER MANUALS (Le site web est en anglais). DS1092-538...
  • Seite 10 ESPAÑOL INSTALACIÓN Base de fijación Cuerpo de la cámara Carcasa de protección  Antes de empezar el cableado, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar no tengan alimentación.  Afloje el tornillo presente en la carcasa de protección con la llave suministrada, para separar la cámara como muestra la figura.
  • Seite 11: Características De Funcionamiento

    Para el uso de los mandos, consulte los manuales de los productos correspondientes. UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/281M dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE MENÚS Una vez dentro el menú, se mostrará...
  • Seite 12 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com DS1092-538 +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Diese Anleitung auch für:

1092/281m

Inhaltsverzeichnis