Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

An der markierten Stelle kann der Schaltmagnet
9426 eingebaut werden.
The Indlcated point can be used for locatlng the switching
magnet 9426.
l'aimant
permanent
9426 peut etre monte a I'endrolt Indique.
.
G~
l1li
54 7002
Ersatzhaftreifen
Spare friction tyres
Bandages
de rechange
Ölen:
Geölt
werden
Motor
und Getriebe
nur an den gekenn-
zeichneten
Lagerstellen.
Nur FLEISCH
MANN-Öl
6599
ver-
wenden.
Nur ein kleiner
Tropfen
pro Schmierstelle
(-).
sonst
Überölung.
Zur
Dosierung
die
in der Verschlusskappe
der
Ölflasche
angebrachte
Nadel
verwenden.
Lubrication:
The motor
and gear-box
should
only be olled at
the baring
points
marked.
Only use FLEISCH
MANN
oil6599.
Only
put a tiny
drop
In each
place
(-).
o therwlse
It will be
overolled.
An applicator
needle
Is located
In the cap of the oil
bottle
for your use.
Graissage:
11 faut huiler le moteur
et les engrenages
unlque-
ment aux endroits
Indlques.
N'utilisez
que I'huile recomman-
dee
FLEISCHMANN
6599.
Une
seule
goutte
par
point
a
lubrlfler
(-)
afin d'eviter
taut exces.
Laigullie
montee
dans
le
bouchon
du
petit
flacon
convlent
partaitement
a
cet
usage.
Gleis
und Räder stets sauber halten
Keep tracks and wheels clean at all times
Les voies et raues doivent iHre tenues toujours
propres
z
z
-=
:s
::c
u
cn
-
W
::I
r:..
FLEISCHMAll
-~'"
Jne!Je~u! 9~9::>no e::>!i\Jes ep uo!+onJ~SUI
ep!su! uo!+::>nJ~SU! 6 U!~BJedo
6!~!esueuu! 6un~!eluBsqe!J~e8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

7339