Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BROWIN 731008 Gebrauchsanleitung

Multifunktions-abschreckung gegen tiere mit bewegungssensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wielofunkcyjny odstraszacz zwierząt z detektorem ruchu
Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się
z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1.
stacja bazowa
elementy mocujące
zasilacz
instrukcja obsługi
2. SPOSÓB DZIAŁANIA
Wielofunkcyjne urządzenie emituje ultradźwięki, które odstraszają zwierzęta: ptaki, koty, psy, lisy, gryzonie.
Posiada pięć trybów pracy, których ustawienie można odpowiednio dostosować do miejsca, w którym pracuje.
3. URUCHOMIENIE
a) umieścić baterie w gnieździe stacji bazowej lub podłączyć zasilacz do urządzenia, po 5 sekundach urządzenie
jest już gotowe do pracy
b) ustawić tryb pracy urządzenia poprzez dłuższe naciśnięcie przycisku A (rys. 1)
c) nacisnąć krótko przycisk A , aby ustawić pierwszy tryb pracy urządzenia ( każde kolejne, krótkie naciśnięcie
przycisku pozwala przełączać się między kolejnymi trybami)
d) o uruchomieniu trybu informuje podświetlona żółta dioda, po odczekaniu 10 sek. tryb zostaje uruchomiony
a dioda przestaje świecić
Kolejno można ustawić następujące tryby pracy urządzenia:
Pierwszy - żółta dioda - ultradźwięki + alarm + stroboskop (migające diody)
Drugi - zielona dioda – stroboskop (migające diody)
Trzeci - czerwona dioda - ultradźwięki + alarm
Czwarty - migająca czerwona dioda – światło LED (przez 30 sek. co 30 sek.)
Piąty - migająca zielona dioda - włącza automatyczne ultradźwięki
Chcąc ustawić np. „drugi" tryb pracy odstraszacza, kiedy aktualnie uruchomiony jest „czwarty", należy dłużej
INSTRUKCJA OBSŁUGI
symbol 731008
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BROWIN 731008

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wielofunkcyjny odstraszacz zwierząt z detektorem ruchu symbol 731008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ...
  • Seite 2 SERVICE MANUAL Multifunctional animal deterrent with a motion detector Symbol 731008 This manual is part of the product and should be kept in a way enabling users to get acquainted with its content in the future. It contains important information about the settings and operation of the device.
  • Seite 3: Precautionary Measures

    3. START-UP (a) place the batteries inside the base station seat or connect the power adapter to the device. The device is ready for operation after 5 minutes. (b) set the device operating mode by pressing and holding button A (Fig. 1) (c) briefly press button A to set the first device operating mode (each successive button stroke enables you to switch between the two following modes) (d) a highlighted yellow LED indicates that the mode has been activated.
  • Seite 4: Technical Data

    GEBRAUCHSANLEITUNG Multifunktions-Abschreckung gegen Tiere mit Bewegungssensor Art.-Nr. 731008 Diese Gebrauchsanleitung ist ein Teil des Produkts und sollte auf solche Art und Weise aufbewahrt werden, dass man sich auch in der Zukunft mit ihrem Wortlaut vertraut machen kann. Sie enthält wichtige Informationen über Einstellungen und Betriebsarten des Geräts.
  • Seite 5: Montage

    c) Taste A kurz betätigen, um die erste Betriebsart des Geräts einzustellen (jede weitere kurze Betätigung der Taste erlaubt das Umschalten zwischen den weiteren Betriebsarten) d) von der Inbetriebnahme einer Betriebsart informiert gelbe Diode, nach dem Abwarten von 10 Sekunden wird die Betriebsart in Betrieb genommen und die Diode erlischt Der Reihe nach können folgende Betriebsarten eingestellt werden: Erste –...
  • Seite 6: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Многофункциональный отпугиватель животных с детектором движения символ 731008 Это руководство является частью продукта и должно храниться таким образом, чтобы иметь возможность ознакомиться с его содержанием в будущем. В нем содержатся сведения о его настройках и эксплуатации. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ...
  • Seite 7: Меры Предосторожности

    и здоровье человека. ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Багатофункціональний відлякувач тварин з вмонтованим детектором руху Символ 731008 Ця інструкція є частиною продукту і повинна зберігатись таким чином, щоб можна було ознайомитися з її змістом в майбутньому. Містить важливу інформацію про параметри і роботу пристрою.
  • Seite 8 Джерело живлення  Інструкція з обслуговування  2. СПОСІБ ДІЇ Багатофункціональний пристрій виділяє ультразвуки, котрі відлякують тварин: птахів, котів, собак, лисиць, гризунів. Пристрій має 5 режимів роботи, які можна відповідно пристосувати до місця, в якому він працює. 3.ЗАПУСК ПРИСТРОЮ a) помістити батареї у роз’ємі у базовій станції або підключити джерело живлення до пристрою, за 5 секунд пристрій...
  • Seite 9: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Multifunkční odpouzovač zvířat s dektorem pohybu symbol 731008 Tento návod je součástí výrobku a musí být skladován tak, aby bylo možné se s jeho obsahem seznámit i v budoucnu. Obsahuje důležité informace o nastaveních a činnosti zařízení.
  • Seite 10: Bezpečnostní Pokyny

    c) krátce stiskněte tlačítko A pro nastavení prvního pracovního režimu zařízení (každé další krátké stisknutí umožní přepínání mezi jednotlivými režimy) d) o spuštění režimu informuje rozsvícení žluté diody, po 10 sekundách se režim spustí a dioda přestane svítit Postupně lze nastavit následující pracovní režimy zařízení: První...
  • Seite 11: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Multifunkčný odpudzovač zvierat s detektorom pohybu symbol 731008 Tento návod je súčasťou výrobku a musí byť skladovaný tak, aby bolo možné sa s jeho obsahom zoznámiť aj v budúcnosti. Obsahuje dôležité informácie o nastaveniach a činnosti zariadenia.
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    ľudí. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Többfunkciós állatriasztó mozgásérzékelővel szimbólum 731008 Ez a használati utasítás a termék részét képzi és oly módon kell tárolni, hogy lehetőség legyen a jövőben is megismerkedni annak tartalmával. Fontos információkat tartalmaz a készülék beállításáról és működéséről. CSOMAG TARTALMA alapbázis...
  • Seite 13: Műszaki Adatok

    3. HASZNÁLAT a) Helyezze az elemeket az alapbázis foglalatába vagy csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülékhez, 5 másodperc után a készülék üzemképes. b) állítsa be az üzemmódot az A gomb hosszabb megnyomásával (1. ábra) c) nyomja meg röviden az A gombot az első üzemmód beállításához ( minden további rövid benyomás lehetővé teszi az üzemmódok közötti átkapcsolást) d) az üzemmód beindítását sárga dióda jelzi, 10 másodperc után az üzemmód aktívvá...
  • Seite 14: Pakuotės Turinys

    és az emberi egészségre. INSTRUKCIJA Daugiafunkcinė gyvūnų baidyklė su judesio detektoriumi Simbolis 731008 Ši instrukcija tai produkto dalis ir turi būti saugoma tokiu būdu, kad galima būtų ja pasinaudoti ir ateityje. Joje yra svarbios informacijos apie prietaiso nustatymus ir veikimą.
  • Seite 15: Lietošanas Instrukcija

    žmogaus sveikatai. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Daudzfunkciju dzīvnieku atbaidītājs ar kustības detektoru simbols 731008 Šī instrukcija ir produkta daļa un jābūt glabāta tā, lai būtu iespējama iepazīstināšana ar instrukcijas saturu nākotnē. Satur svarīgu informāciju par ierīces iestādījumiem un darbu. IEPAKOJUMA SATURS bāzes stacija...
  • Seite 16: Piesardzības Pasākumi

    c) īsi piespiediet pogu A, lai noteikt ierīces pirmo darba režīmu (katrā kārtēja īsa pogas piespiešana atļauj pārslēgties starp režīmiem) d) par ierīces iedarbināšanu informē dzeltena diode, pēc 10 sekundēm režīms tiek iedarbināts un diode izslēdzas Kārtēji var būt noteikti sekojoši ierīces darba režīmi: Pirmais - dzeltena diode - ultraskaņas + signalizācija + stroboskops (mirgojošas diodes) Otrais - zaļa diode - stroboskops (mirgojošas diodes) Trešais - sarkana diode - ultraskaņas + signalizācija...
  • Seite 17: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Çok fonksiyonlu hareket sensörlü hayvan kovucu sembol 731008 İşbu kullanım kılavuzu, ürünün tamamlayıcı bir parçasıdır ve kullanıcı tarafından ileride başvurmak üzere uygun bir şekilde muhafaza edilmelidir. İşbu kullanım kılavuzu, cihazın ayarlanması ve çalışmasına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içermektedir.
  • Seite 18 Örneğin, dördüncü modunda çalışan kovucunun ikinci modu ayarlanmak istenildiğinde, A düğmesine basılı tuttuktan sonra, cihazın çalışma modlarını, ikinci çalışma moduna ulaşana kadar sırayla açmak gerekmektedir. 4. CİHAZIN MONTAJI a) cihaz tutturma bağlantı parçasını baz istasyonu ile birleştiriniz b) zeminde bir delik açıp içine cihazın tutturma parçasını yerleştiriniz (üzerindeki asma aparatı...
  • Seite 19: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź - Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.

Inhaltsverzeichnis