Herunterladen Diese Seite drucken

HEPRO 35153 Montage

Grosse obere deckenabschlussplatte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
TOPPLATE
Svake tak
Manual
NORSK
SVENSKA
DANSK
SUOMI
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
hepro.no
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEPRO 35153

  • Seite 1 2 - 3 SVENSKA 4 - 5 DANSK 6 - 7 SUOMI 8 - 9 ENGLISH 10 - 11 DEUTSCH 12 - 13 FRANÇAIS 14 - 15 ESPAÑOL 16 - 17 ITALIANO 18 - 19 NEDERLANDS 20 - 21 hepro.no...
  • Seite 2 Montering av TOPPLATE Svake tak Art. Nr. 35153 Pakk ut mottatte deler og sjekk at ingenting mangler. Den skal bestå av: - En takplate for svake tak Under montering av gripostang legges den store takplaten oppå gripoens topp plate. Dette gjør at belastningen fordeler seg over et større område...
  • Seite 3 Sørg for at det freste sirkelsporet i takplaten ligger korrekt på topp platens pakning. Gripostangen spennes deretter opp mellom gulvet og tak i henhold til monteringsanvisning for Gripo. Pass på at den store takplaten monteres over to lekter/spikerslag. 60 cm 70 cm Sjekk at stangen sitter godt fastspent før bruk.
  • Seite 4 Montering av TOPP-PLATTA Svaga tak Art. nr 35153 Packa upp mottagna delar och kontrollera att inget saknas. Den ska bestå av: Takplatta för svaga tak Under montering av Gripo-stång läggs den stora takplattan ovanpå Gripo-stångens topp-platta. Detta gör att belastningen fördelar sig över ett...
  • Seite 5 Se till att de frästa cirkelspåret i takplattan ligger korrekt på takplattans packning. Gripo-stången spänns sedan upp mellan golvet och taket enligt monteringsanvisningen för Gripo. Var noga med att den stora takplattan monteras över två bjälkar/reglar. 60 cm 70 cm Kontrollera att stången är ordentligt fastspänd innan den används.
  • Seite 6 Montering af TOPPLADE Svage lofter Art Nr. Pak de modtagne dele ud og check, at intet mangler. Den skal bestå af: - En loftsplade til svage lofter Under monteringen af Gripo stangen lægges den store loftsplade oven på gripoens topplade. Dette gør, at belastningen fordeler sig over et større område i loftet.
  • Seite 7 Sørg for at det fræsede cirkelspor i loftspladen ligger korrekt på toppladens pakning. Gripostangen spændes derefter op mellem gulvet og loftet i henhold til monteringsanvisningen til Gripo. Sørg for at den store loftsplade monteres over to lægter/bjælker. 60 cm 70 cm Check at stangen sidder godt fastspændt før brug.
  • Seite 8 Asennus YLÄLEVY Hatara katto Tuotenro 35153 Pura vastaanotetut osat ja tarkista, että mitään ei puutu. Sen tulee sisältää: - Kattolevy hataraan kattoon Nousutangon asentamisen yhteydessä suuri kattolevy laitetaan nousutangon ylälevyn päälle. Sen ansiosta kuormitus jakautuu suuremmalle alalle.
  • Seite 9 Varmista, että kattolevyn pyöreä osa on oikein asennettu ylälevyn tiivisteen päällä. Gripo-nousutanko kiristetään sen jälkeen lattian ja katon väliin annettujen asennusohjeiden mukaisesti. Varo, ettei suurta kattolevyä asenneta kahden pilarin päälle. 60 cm 70 cm Tarkista, että tanko on kunnolla kiristetty ennen käyttöä.
  • Seite 10 Assembling the TOP PLATE weak ceiling Art. No. 35153 Unwrap the received parts and make sure nothing is missing. It should consist of: - One ceiling plate for weak ceilings During the installation of the Gripo pole, the large ceiling plate is placed on top of the Gripo top plate.
  • Seite 11 Make sure the cut circular groove in the ceiling plate is correctly situated on the washer of the top plate. The Gripo pole is then extended between the floor and the ceiling according to the assembly instructions for Gripo. Make sure the large ceiling plate is installed over two laths/studs.
  • Seite 12 Montage GROßE OBERE ABSCHLUSSPLATTE Art. Nr. 35153 Packen Sie den Inhalt aus und achten Sie darauf, dass nichts fehlt. Inhalt: - eine große obere Abschlussplatte Beim Aufbau der Gripo-Stange die große obere Abschlussplatte auf die obere Abschlussplatte der Gripo-Stange legen. Dadurch verteilt sich das...
  • Seite 13 Platzieren Sie den eingekerbten Ring der großen oberen Abschlussplatte genau auf der Dichtung der oberen Abschlussplatte. Anschließend die Gripo-Stange zwischen Decke und Boden einspannen, gemäß der Aufbauanleitung für Gripo. Achten Sie darauf, dass die große obere Abschlussplatte über zwei tragenden Latten/Balken platziert wird. 60 cm 70 cm Achten Sie vor Verwendung darauf, dass die Stange fest eingeklemmt ist.
  • Seite 14 Montage du PANNEAU SUPÉRIEURE Pour plafond léger Art. N° 35153 Déballer du paquet les pièces reçues et vérifier que rien ne manque. Il est censé être composé de: - Un panneau supérieur pour plafond léger Pendant le montage de la barre Gripo mettre le grand panneau supérieur sur la plaque de fixation...
  • Seite 15 Vérifier que la trace circulaire de la plaque de plafond est correctement mise sur la plaque de fixation supérieure. Fixer ensuite la barre Gripo entre le sol et le plafond en suivant les instructions dans le manuel d’instruction Gripo. Vérifier que le grand panneau supé...
  • Seite 16 Montaje de la PLACA SUPERIOR techo endeble Art. nro. 35153 Desempaquete las piezas recibidas y compruebe que no falte ninguna. El producto está compuesto por: - Una placa superior apta para techos endebles Montar la barra Gripo colocando la placa superior grande sobre el disco superior de la barra.
  • Seite 17 Cuide de que la hendidura circular de la placa grande quede correctamente acoplada al disco superior de la barra Gripo. Tensar a continuación la barra Gripo entre el techo y el suelo de acuerdo con las instrucciones de montaje. Controle que la placa grande se monte sobre dos listones.
  • Seite 18 Installazione di PIASTRA SUPERIORE Per tetti deboli Art. n. 35153 Spacchettare le parti ricevute e verificare che non manchi niente. Devono essere inclusi: - Una piastra di copertura per tetti deboli Durante l’assemblaggio dell’asta Gripo va posizionata la piastra per soffitto grande alla piastra superiore di Gripo.
  • Seite 19 Assicurarsi che la scanalatura circolare fresata nella piastra sia posizionata correttamente sull’unità della piastra superiore. L’asta Gripo va installata tra la piastra di copertura e il pavimento secondo le istruzioni di montaggio di Gripo. Verificare che la piastra per soffitto grande venga montata su due tavole/barre filettate.
  • Seite 20 Montage van BOVENPLAAT Voor zwak plafond Art. Nr. 35153 Neem de onderdelen uit de verpakking en controleer of er niets ontbreekt. De verpakking hoort te bestaan uit: - Eén plafondplaat voor zwak plafond Leg bij het monteren van de Gripo-stang de grote plafondplaat boven op de bovenplaat van de stang.
  • Seite 21 Zorg ervoor dat de cirkelvormige groef van het onderdeel goed in de topplaat past. Breng vervolgens de Gripo-stang op spanning tussen vloer en plafond volgens de montagehandleiding van het Gripo-systeem. Zorg ervoor dat de grote plafondplaat op twee latten/balken wordt bevestigd. 60 cm 70 cm Controleer vóór gebruik of de stang goed vast zit.
  • Seite 24 HEPRO AS Øvermoan 9, 8250 Rognan +47 46 74 55 55 marked@hepro.no Mestring - Trygghet - Trivsel Se og kjøp våre produkter på hepro.no Revisjon nr. 1 - 2017...