Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRIPO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRIPO
BRUKSANVISNING / USER MANUAL / GEBRAUCHSANLEITUNG
NORSK
ENGLISH
SVENSKA
DEUTSCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEPRO GRIPO

  • Seite 1 GRIPO BRUKSANVISNING / USER MANUAL / GEBRAUCHSANLEITUNG NORSK ENGLISH SVENSKA DEUTSCH...
  • Seite 2 Ved hjelp av diverse tilbehør kan stangen tilpasses trygghet ved oppreisning og forflytning i hjemmet. mange forskjellige brukssituasjoner. Hepro tilbyr 3 Gripo passer i alle hjem og er meget enkel å ulike modeller som gjør det lettere å finne en stang montere. Støttestangen fungerer utmerket alene, som passer til ønsket bruksområde.
  • Seite 3 Innhold Innhold ............................3 Symbolforklaring ........................4 Innhold i pakken ........................4 Sikkerhet ........................... 5 Instruksjoner for bruk ......................6 1. Innen montering ........................7 2. Montering ..........................9 3. Demontering ........................12...
  • Seite 4 Bruksanvisning Symbolforklaring Produsent CE-merking Advarsel Medisinskutstyr Produksjonsdato Les bruksanvisningen nøye før bruk Serienummer Innhold i pakken STANG TOPPPLATE / BUNNPLATE GASSFJÆR A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 5 • Ikke bruk dette produktet med annet tilleggsutstyr enn beskrevet i denne bruksanvisningen. • Gripo kan monteres i dusj, men produktet bør ikke permanent stå nedsenket i vann eller andre væsker. • Vask produktet med vann på maks. 85 °C i minimum 3 minutter, eller desinfiser kjemisk med et godkjent desinfeksjonsmiddel.
  • Seite 6 For informasjon tilrettelagt for brukere med syns-, lese-, skrivevansker og kognitive svekkelser; henvend deg til salgspersonen eller terapeuten. BRUKSMILJØ Dette produktet er ment for bruk i private hjem eller institusjoner. Gripo-stangen bør være romtemperert før den settes opp. BRUKERVEKT TILTENKT BRUK Maksimal brukervekt 210 kg.
  • Seite 7 User manual 1. Innen montering Art. nr. 35200 Art. nr. 35210 Topplate (den største) Art. nr. 35202 Innerrør Hurtigkobling Ytterrør Fotpedal Bunnplate (den minste) h e p r o . n o...
  • Seite 8 ønsket sted. Tak og gulv må ha styrke nok til å tåle en punktbelastning på 100 kg. Ved gipstak er det svært viktig at Gripo monteres slik skissen viser. Unngå å plassere Gripo mellom takbjelker også ved sponplatetak. Ved montering av Gripo på gipstak eller andre svake tak anbefales det å...
  • Seite 9 User manual 2. Montering Før du begynner med montering. Plasser stangen på den lille bunnplaten slik at stangen passer i sporet. Plasser gassfjæra på toppen av innerrøret og skyv gassfjæra mot det røde sikkerhetsmerket. Fest den store topplaten på toppen av gassfjæren slik at stangen passer i sporet. Kraften som virker mot taket er 100 kg| h e p r o .
  • Seite 10 Bruksanvisning Plasser stangen på egnet sted. Dra ut fotpedalen. Åpne hurtigkoblingen. Skyv innerrøret opp til topplaten når helt i taket, mens bunnplaten fortsatt holdes i kontakt med gulvet. Påse at stangen er loddrett. A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 11 User manual Roter det indre røret med klokken slik at innerrøret låses fast i ytterrøret. Lås hurtigkoblingen. h e p r o . n o...
  • Seite 12 Bruksanvisning Trykk ned fotpedalen. Dersom man er usikker på om taket tåler belastningen, følg med at taket ikke slår sprekker mens man forsiktig trykker fotpedalen ned. Sjekk at rød markering er borte. Hvis den røde markeringen er synlig, demonter stangen og start fra punkt 2. Pass på...
  • Seite 13 User manual Notater h e p r o . n o h e p r o . n o...
  • Seite 14 Gripo is a sturdy, flexible supportive aid that helps With the help of various accessories, the pole can you stand up and move around the house. Gripo is be adapted to a wide range of applications. Hepro suitable for any home and is very easy to install. The...
  • Seite 15 Contents Contents ..........................15 Explanation of symbols ...................... 16 Package contents ........................16 Safety and Security ....................... 17 Operating Instructions ......................18 1. Before mounting ........................ 19 2. Mounting ..........................21 3. Dismantling ........................24...
  • Seite 16 Bruksanvisning Explanation of symbols Manfacturer CE marking Warning Medical devices Date of Manufacture Read the user manual carefully before Serial number. Package contents TOP PLATE/BOTTOM GAS SPRING POLE PLATE A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 17 Do not use this product with any accessories other than those described in this user manual. • Gripo can be mounted in the shower, but the product should not be permanently immerse in water or other liquids. • Clean the product with water at max.
  • Seite 18 USAGE ENVIRONMENT This product is intended for use in private homes or institutions. The Gripo pole should be at room temperature before it is mounted. USER WEIGHT INTENDED USE Max.
  • Seite 19 User manual 1. Before mounting Top plate (the largest) Art. nr. 35200 Art. nr. 35210 Art. nr. 35202 Gas spring Inner tube Quick release Outer tube Foot pedal Baseplate (the smallest) h e p r o . n o...
  • Seite 20 Roofs and floors must be strong enough to withstand a point load of 100 kg. For plaster ceilings, it is very important that Gripo is installed as shown in the diagram. Avoid placing Gripo between roof beams or attaching it to chipboard roofs.
  • Seite 21 User manual 2. Mounting Before you start assembling: Place the pole on the small bottom plate so that the pole fits in the track. Place the gas spring on top of the inner tube and push the gas spring against the red safety mark. Attach the large top plate to the top of the gas spring so that the pole fits in the track.
  • Seite 22 Bruksanvisning User manual Place the pole in a suitable place. Pull out the foot pedal. Open the quick connect. Slide the inner tube up until the top plate reaches the ceiling completely, while the bottom plate remains in contact with the floor.
  • Seite 23 User manual Rotate the inner tube clockwise so that the inner tube locks into the outer tube. Lock the quick connect. h e p r o . n o...
  • Seite 24 Bruksanvisning User manual Press the foot pedal down. If you are unsure of whether the roof can withstand the load, be careful not to crack the roof while gently pressing down on the foot pedal. Check that the red marking is gone. If the red marking is visible, dismantle the pole and start from point 2.
  • Seite 25 User manual Notes h e p r o . n o h e p r o . n o...
  • Seite 26 Hepro har 3 i hemmet. Gripo passar i alla hem och är mycket olika modeller som gör det lättare att hitta en stång enkel att montera. Stödstången fungerar utmärkt i som passar olika användningsområden.
  • Seite 27 Innehåll Innehåll ............................ 27 Symbolförklaringar ......................28 Ingår ............................28 Säkerhet ..........................29 Instruktioner för användning ....................30 1. Innan montering ........................31 2. Montering ........................... 33 3. Demontering ........................36...
  • Seite 28 Bruksanvisning Symbolforklaring CE-märkning Tillverkare Varning Medicinsk utrustning Tillverkningsdatum Läs bruksanvisningen noga före användning Serienummer Det här ingår STÅNG TOPPLATTA/ GASFJÄDER BOTTENPLATTA A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 29 Använd inte produkten med någon annan extrautrustning än de som beskrivs i våran brochyr. • Gripo kan monteras i duschen, men produkten bör inte vara permanent nedsänkt i vatten eller andra vätskor. h e p r o . n o...
  • Seite 30 – kontakta din säljare eller terapeut. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för användning i hemmet eller på institutioner. Gripo- stången ska vara i rumstemperatur innan den monteras. AVSEDD ANVÄNDNING ANVÄNDARVIKT Avsedd att användas av personer som behöver Maximal användarvikt är 210 kg.
  • Seite 31 User manual 1. Innan montering Art. nr. 35200 Art. nr. 35210 Topp-platta (den största) Art. nr. 35202 Gasfjäder Innerrör Snabbfäste Ytterrör Fotpedal Bottenplatta (den minsta) h e p r o . n o...
  • Seite 32 önskad plats. Tak och golv måste vara tillräckligt starka för att klara en punktbelastning på 100 kg. Om det handlar om ett gipstak är det mycket viktigt att Gripo monteras enligt skissen. Undvik att placera Gripo mellan takbjälkar, även om det gäller tak med spånskivor. Vid montering av Gripo på gipstak eller andra svaga tak, är rekommendationen att använda tillbehör 35153 –...
  • Seite 33 User manual 2. Montering Innan monteringen påbörjas; Placera stången på den lilla bottenplattan så att stången passar i spåret. Sätt gasfjäderen överst på innerröret och skjut gasfjädern ner mot det röda säkerhetsmärket. Placera den stora topp-plattan överst på gäsfjädern. Kraften som verkar mot taket är 100 kg h e p r o .
  • Seite 34 Bruksanvisning Placera stången på lämplig. Plats och dra ut fotpedalen. Öppna snabbkopplingen. Snabbkoppling Fotpedal Skjut upp innerröret tills topplattan når taket, medan bottenplattan fortfarande är i kontakt med golvet. Se till att stången är i vertikalt läge. A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 35 User manual Vrid innerröret medurs så att innerröret låser ordentlig fast i ytterröret. Lås snabbkopplingen. h e p r o . n o...
  • Seite 36 Bruksanvisning Tryck ned fotpedalen. Om du är osäker på om taket klarar av belastningen, se till att taket inte påverkas när du försiktigt trycker ner fotpedalen. Kontrollera att den röda markeringen är borta. Om den röda markeringen syns, demontera stången och börja från punkt 2. Se till att den röda markeringen inte syns vid användning.
  • Seite 37 User manual Anteckningar h e p r o . n o h e p r o . n o...
  • Seite 38 Verschraubung montiert werden kann und bei der unterstützt den Benutzer beim Aufstehen, sich Demontage der Stange keine Montagespuren an Hinsetzen und Stehen.Ziel des Gripo ist es, die Boden oder Decke zurückbleiben. Benutzer unabhängig oder unabhängiger bei der Mit Hilfe von diversem Zubehör lässt sich die Erledigung alltäglicher Aufgaben zu machen,...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Inhalt ............................39 Erklärung der Symbole ....................... 40 Inhalt des Pakets ........................40 Sicherheit ..........................41 Gebrauchsanweisung ......................42 1. Bezüglich Montage ......................43 Medizinische Indikationen / Kontraindiktione ..............43 2. Montage ..........................45 3. Demontage .........................48 Funktionsprüfung von Produkt und Zubehör ..............49 Fehleranzeigen und deren Überprüfung ................
  • Seite 40 GEBRAUCHSANLEITUNG Erklärung der Symbole Hersteller CE-Kennzeichnung Warnung Medizinprodukt Produktionsdatum Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch Serienummer Inhalt des Pakets STANGE OBERE ABSCHLUSSPLATTE GASFEDER / BODENPLATTE A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 41 Haus in Privathaushalten oder Institutionen Aluminiums führen und sich negativ auf gedacht. die Lebensdauer des Produkts auswirken. Daher wird empfohlen, Gripo nach der • Das Produkt nicht verwenden, wenn der Verwendung alkalischer Flüssigkeiten mit rote Sicherheitsring oben an der Stange Wasser abzuspülen.
  • Seite 42 ISO 9227-2017 und ASTM G154-16 des Produktes. EINSATZBEREICH Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Haus in Privathaushalten oder Institutionen gedacht. Die Gripo-Haltestange muss der Raumtemperatur entsprechen, bevor sie aufgestellt wird. BENUTZERGEWICHT Maximales Gewicht des Benutzers 210 kg. TECHNISCHE LEBENSDAUER Die erwartete Lebensdauer des Produkts wird auf 5 Jahre geschätzt, wenn es ordnungsgemäß...
  • Seite 43 - Schädigung der Lendenwirbelsäule mit Beeinträchtigung der Gelenkbeweglichkeit bei ausreichender Funktionsfähigkeit der oberen Extremität und ausreichende Rumpfstabilität. Gripo passt in jedes Zuhause und ist sehr einfach zu montieren. Die Stützstange funktioniert hervorragend für sich allein, kann aber auch mit nützlichem Zubehör ergänzt werden.
  • Seite 44 GEBRAUCHSANLEITUNG GRIPO AN DER DECKE BEFESTIGEN Vor der Installation von Gripo sollte die Deckenkonstruktion auf Festigkeit und die Möglichkeit, die Stange an der gewünschten Stelle zu platzieren, geprüft werden. Decke und Boden müssen ausreichend stark sein, um einer Punktlast von 100 kg standzuhalten.
  • Seite 45 User manual 2. Montage Bevor Sie mit der Montage beginnen: Setzen Sie die Stange so auf die kleine Bodenplatte, dass der Stab in die Nut passt. Gasdruckfeder oben auf das Innenrohr stecken und die Gasdruckfeder bis zum roten Warnhinweis hineinschieben. Bringen Sie die große obere Platte an der Oberseite der Gasfeder an Auf die Decke wird eine Kraft von 100 kg ausgeübt.
  • Seite 46 GEBRAUCHSANLEITUNG Die Haltestange an der passenden Stelle platzieren. Das Fußpedal herausziehen. Schnellverschluss Fußpedal Schieben Sie das Innenrohr so lange nach oben, bis die obere Abschlussplatte die Decke berührt. Die Bodenplatte berührt dabei den Boden. Achten Sie darauf, dass die Stange senkrecht steht. A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 47 User manual Das Innenrohr im Uhrzeigersinn drehen, bis das Innenrohr im Außenrohr einrastet. Den Schnellverschluss schließen. h e p r o . n o...
  • Seite 48 GEBRAUCHSANLEITUNG Das Fußpedal nach unten drücken. Vergewissern Sie sich, dass die Decke der Belastung standhält und nicht reißt, wenn Sie das Fußpedal vorsichtig nach unten drücken. Überprüfen Sie, ob die rote Markierung weg ist. Wenn die rote Markierung sichtbar ist, demontieren Sie die Stange und beginnen Sie bei Punkt 2.
  • Seite 49 Bodenplatte, die Reibung erzeugen. Wenn diese Anzeichen einer Verdunkelung aufweist, muss sie ersetzt werden. Die Funktion des Schnellverschlusses wird überprüft, indem Gripo in einem Raum mit festem Deckenaufbau montiert wird. Wenn die rote Markierung nach der Montage nicht sichtbar ist, ist die Stange stabil.
  • Seite 50 Wenn es sich um ein Standardprodukt für den normalen Gebrauch handelt, bedarf das Produkt keiner besonderen regelmäßigen Inspektion, die über die oben beschriebene hinausgeht. Hepro steht Ihnen auf Wunsch selbstverständlich mit Rat und Tat zur Seite. h e p r o . n o...
  • Seite 51 User manual User manual Notizen h e p r o . n o h e p r o . n o...
  • Seite 52 GEBRAUCHSANLEITUNG Notizen A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...
  • Seite 53 User manual User manual Versjonslogg / Edit / Version VERSJON EDIT 2024 NB! Bruksanvisningen er kun gyldig på NB! The user manual is only valid at the time of utskriftstidspunkt. Oppdatert bruksanvisning the printing. The latest version will always be ligger på...
  • Seite 54 Tømmerveien 10, 8250 Rognan - Norge hepro.no | firmapost@hepro.no | (+47) 46 74 55 55 A K T I V O G T R YG G I A L L E L I V E T S F A S E R...

Diese Anleitung auch für:

352002975713521035202