Seite 1
12 - 16 SUOMI 17 - 21 ENGLISH 22 - 26 DEUTSCH 27 - 31 FRANÇAIS 32 - 36 ESPAÑOL 37 - 41 ITALIANO 42 - 46 NEDERLANDS 47 - 51 hepro.no Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 1 11.05.2017 16.54...
Seite 2
Stål, kobber og Dimensjoner aluminium Vekt 4,5 kg Høyde se tabell neste side Alle deler skal resirkuleres etter lokale bestemmelser, vennligst ta kontakt med din Bredde toppplate 290 mm lokale gjenvinningsstasjon. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 2 11.05.2017 16.54...
Seite 3
Ikke senk produktet ned i vann eller andre væsker. • Ikke vask produktet med oppvaskmaskinmiddel, klor eller aceton. • Vær forsiktig ved åpning av forpakningen, slik at hverken du selv eller produktet blir skadet. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 3 11.05.2017 16.54...
Seite 4
Bunnplate (den minste) Montering av Gripo mot tak Før Gripo monteres må det sjekkes ut hvilket type tak det er. Ved gipstak er det svært viktig at Gripo monteres slik skissen viser. Unngå å plassere Gripo mellom takbjelker også ved sponplatetak.
Seite 5
Skyv innerrøret opp til topplaten når taket, mens bunnplaten fortsatt holdes i kontakt med gulvet. Påse at stangen er loddrett. Roter det indre røret med klokken slik at innerrøret låses fast i ytterrøret. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 5 11.05.2017 16.54...
Seite 6
Husk å dreie på indre rør slik som beskrevet i punkt 6. Demontering Åpne hurtigkoblingen ( figur 4 ), og dra opp fotpedalen ( figur 3 ). Om nødvendig drei det indre røret mot klokken. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 6 11.05.2017 16.54...
Gummi Andra delar Stål, koppar och Dimensioner aluminium Vikt 4,5 kg Alla delar ska återvinnas enligt lokala Höjd Neste sidan är tabell bestämmelser. Kontakta din lokala Bredd 290 mm återvinningscentral. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 7 11.05.2017 16.54...
Seite 8
Sänk inte ner produkten i vatten eller i andra vätskor. • Rengör inte produkten med maskindiskmedel, klorin eller aceton. • Var försiktig när du öppnar förpackningen, så att du inte skadar dig själv eller produkten. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 8 11.05.2017 16.54...
Seite 9
Montering av Gripo mot tak Innan man monterar Gripo måste man ta reda på vilken sorts tak det är. Om det är ett gipstak är det viktigt att Gripo monteras enligt skissen. Undvik att placera Gripo mellan takbjälkar, även vid spånplattetak.
Seite 10
Skjut upp innerröret tills topp-plattan når taket, medan bottenplattan fortsatt står i kontakt med golvet. Se till att stången är lodrät. Rotera det inre röret medurs så att innerröret låser fast i ytterröret. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 10 11.05.2017 16.54...
Seite 11
Kom i håg att vrida på innerröret enligt beskrivningen i punkt 6. Demontering Öppna snabbkopplingen (figur 4 ) och dra upp fotpedalen (figur 3 ). Vrid vid behov innerröret moturs. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 11 11.05.2017 16.54...
Seite 12
Stål, kobber og Mål aluminium Vægt 4,5 kg Alle dele skal genbruges efter lokale Højde se tabel næste side bestemmelser; tag venligst kontakt med din Bredde topplade 290 mm lokale genbrugsplads. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 12 11.05.2017 16.54...
Seite 13
Sænk ikke produktet ned i vand eller andre væsker. • Vask ikke produktet med maskinopvaskemiddel, klor eller acetone. • Vær forsigtig ved åbning af emballagen, så hverken du selv eller produktet bliver beskadiget. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 13 11.05.2017 16.54...
Seite 14
Bundplade (den mindste) Montering af Gripo mod loft Inden Gripo monteres, skal man undersøge, hvilken slags loft, det er. Ved gipslofter er det meget vigtigt, at Gripo monteres sådan, som tegningen viser. Undgå at placere Gripo mellem loftspær også ved spånpladelofter.
Seite 15
Skub inderrøret op indtil toppladen når loftet, mens bundpladen fortsat holdes i kontakt med gulvet. Sørg for at stangen er lodret. Roter inderrøret med uret, således at inderrøret låses fast til yderrøret. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 15 11.05.2017 16.54...
Seite 16
Husk at dreje det inderrøret sådan, som det er beskrevet i punkt 6. Demontering Åbn hurtigkoblingen (figur 4 ) og tag fodpedalen op (figur 3 ). Drej om nødvendigt inderrøret mod uret. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 16 11.05.2017 16.54...
Mitat Muut osat Teräs, kupari ja Paino 4,5 kg alumiini Korkeus Katso taulukko Kaikki osat on kierrätettävä paikallisten seuraavalla sivulla määräysten mukaisesti, ota yhteyttä paikalliseen Ylälevyn leveys 290 mm kierrätyskeskukseen. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 17 11.05.2017 16.54...
Seite 18
• Tuotetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. • Tuotetta ei saa pestä astianpesukoneaineella, kloorilla tai asetonilla. • Avaa pakkaus varoen, jotta et vahingoita itseäsi tai tuotetta. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 18 11.05.2017 16.54...
Seite 19
Tuotenro 35106 Tuotenro 35202 Ulkoputki Jalkapoljin Pohjalevy (pienin) Gripo-nousutangon asentaminen kattoon Ennen Gripo-nousutangon asentamista on otettava selville katon tyyppi. Kipsikaton kohdalla on tärkeää, että Gripo-nousutanko asennetaan piirustuksen mukaan. Vältä Gripo-nousutangon asentamista kattoparrujen väliin tai lastulevylle. 60 cm 70 cm Ei näin Käytä...
Seite 20
Vedä jalkapoljin ulos. Jalkapoljin Avaa pikalukitus. Siirrä sisäputkea ylös, kunnes ylälevy saavuttaa katon samaan aikaan, kun pohjalevy pidetään kiinni lattiaan. Tarkista, että nousutanko on pystysuorassa. Kierrä sisäputkea myötäpäivään, kunnes sisäputki kiinnittyy ulkoputkeen. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 20 11.05.2017 16.54...
Seite 21
- ota nousutanko alas ja aseta se uudelleen paikalleen. Muista kiertää sisäputkea kohdassa 6 annettujen ohjeiden mukaisesti. Purkaminen Avaa pikakytkentä (kuva 4 ) ja vedä jalkapoljin ylös (kuva 3 ). Kierrä sisäputkea tarvittaessa vastapäivään. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 21 11.05.2017 16.54...
Environment of use This product is intended for indoor use in private homes or institutions. The Gripo pole must be at room temperature before instalment. User weight Maximum user weight is 150 kg. Intended use...
Seite 23
• Do not wash the product with washing-up liquids, bleach or acetone. • Take care when opening the package, so that neither you nor the product is harmed. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 23 11.05.2017 16.54...
Seite 24
Installing Gripo against a ceiling Before Gripo is installed, the type of ceiling in question must be determined. If the ceiling is made from gypsum, it is important that Gripo is assembled as shown in the illustration. Avoid placing Gripo between ceiling beams also if the ceiling is made from chipboard.
Seite 25
Make sure the pole is vertical. Rotate the inner tube clockwise so that the inner tube is locked in place with the outer tube. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 25 11.05.2017 16.54...
Seite 26
Remember to rotate the inner tube as described in point 6. Disassembling Open the quick release (figure 4 ), and pull out the foot pedal (figure 3 ). If necessary, rotate the inner tube anticlockwise. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 26 11.05.2017 16.54...
Aluminium Höhe siehe Tabelle nächste Seite Alle Einzelteile müssen entsprechend der Breite obere 290 mm Regelungen vor Ort recycelt werden. Wenden Sie Abschlussplatte sich bitte an den Wertstoffhof Ihrer Gemeinde. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 27 11.05.2017 16.54...
Seite 28
Aufbau nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten stellen. • Das Produkt nicht mit Spülmittel, Chlor oder Aceton putzen. • Vorsicht beim Öffnen der Verpackung, so dass weder das Produkt oder eine Person verletzt wird. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 28 11.05.2017 16.54...
Seite 29
Pedal Bodenplatte Gripo an der Decke befestigen Kontrollieren Sie vor der Montage, aus welchem Material die Zimmerdecke ist. Bei Gipsdecken Gripo unbedingt wie auf der Skizze dargestellt aufstellen. Gripo nicht zwischen Dachbalken platzieren, auch nicht an Decken aus Spanplatten. 60 cm...
Seite 30
Abschlussplatte die Decke berührt. Die Bodenplatte berührt dabei den Boden. Achten Sie darauf, dass die Stange senkrecht steht. Das Innenrohr im Uhrzeigersinn drehen, bis das Innenrohr im Außenrohr einrastet. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 30 11.05.2017 16.54...
Seite 31
Denken Sie daran, das Innenrohr, wie in Schritt 6 beschrieben, zu drehen. Demontieren Öffnen Sie den Schnellverschluss (Abb. 4 ) und ziehen Sie das Pedal nach oben (Abb. 3 ). Falls nötig, das Innenrohr gegen den Uhrzeigersinn drehen. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 31 11.05.2017 16.54...
Toutes les pièces doivent être recyclées en accord avec la réglementation locale, vous êtes Panneau supérieur 290 mm prié de contacter la station de récupération la pour plafond léger plus proche. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 32 11.05.2017 16.54...
Seite 33
Ne pas laver le produit avec des produits vaisselle contenant du chlore ou de l’acetone. • Être prudent en ouvrant l’emballage pour ne pas endommager le produit ni se blesser. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 33 11.05.2017 16.54...
Seite 34
Vérifier le type de plafond avant de monter le Gripo. Si le plafond est en plâtre il est très important que le Gripo soit monté de la même façon que sur le croquis. Éviter de placer le Gripo entre des poutres apparentes ou sur du contreplaqué.
Seite 35
Vérifier que la barre est verticale. Tourner le tube intérieur dans le sens des aiguilles d’une montre de sorte qu’il se fixe au tube extérieur. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 35 11.05.2017 16.54...
Seite 36
Ouvrir le loquet de montage rapide ( dessin 4 ), et sortir la pédale de commande ( dessin 3 ). Si nécessaire tourner le tube intérieur dans le sens des aiguilles d’une montre. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 36 11.05.2017 16.54...
Todas las piezas deben ser recicladas de acuerdo Ancho del disco 290 mm con la legislación local, por favor, póngase en superior contacto con su centro de reciclaje local. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 37 11.05.2017 16.54...
Seite 38
Antes del montaje debe verificarse el tipo de techo. Si el techo es de yeso es muy importante que Gripo sea instalado tal como se muestra en el dibujo. Evite colocar la barra Gripo entre las vigas del techo o en techo de madera aglomerada.
Seite 39
No sumerja el producto en agua u otros líquidos. • No lave el producto con lavavajillas, cloro o acetona. • Tenga cuidado al abrir el paquete para evitar daños tanto en su persona como en el producto. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 39 11.05.2017 16.54...
Seite 40
Asegúrese de que la barra está en posición vertical. Gire el tubo interior en el sentido de las agujas del reloj de modo que quede ajustado al tubo exterior. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 40 11.05.2017 16.54...
Seite 41
Abra el cierre rápido (figura 4 ), y tire del pedal hacia arriba (figura 3 ). Si es necesario, gire el tubo interior en sentido contrario a las agujas del reloj. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 41 11.05.2017 16.54...
Altezza Vedi tabella alla pagina seguente Tutte le parti devono essere riciclate in base alle Larghezza piastra 290 mm normative locali: contattare il centro di riciclaggio superiore del proprio comune. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 42 11.05.2017 16.54...
Seite 43
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. • Non lavare il prodotto con detergente per lavastoviglie, cloro o acetone. • Fare attenzione all’apertura della confezione, in modo da non danneggiare se stessi o il prodotto. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 43 11.05.2017 16.54...
Seite 44
Posizionamento di Gripo sul soffitto Prima del montaggio, verificare di che materiale è fatto il soffitto. Se è intonacato, procedere come indicato nello schizzo. Evitare di posizionare Gripo tra due travi o su un soffitto in compensato. 60 cm 70 cm...
Seite 45
La piastra inferiore rimane in contatto con il pavimento. Assicurarsi che l’asta sia verticale. Ruotare il tubo interno in senso orario finché il tubo interno si incastra in quello esterno. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 45 11.05.2017 16.54...
Seite 46
Ricordarsi di ruotare il tubo interno come descritto al punto 6. Smontaggio Aprire l’attacco rapido (figura 4 ) e sollevare il comando a pedale (figura 3 ). Se necessario, ruotare il tubo interno in senso antiorario. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 46 11.05.2017 16.54...
4,5 kg aluminium Hoogte Zie tabel volgende pagina Alle delen dienen te worden gerecycled volgens Breedte van de 290 mm plaatselijke bepalingen. Neem contact op met uw bovenplaat plaatselijke inzamelstation. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 47 11.05.2017 16.54...
Seite 48
• Wees voorzichtig bij het openen van de verpakking en zorg ervoor dat er geen schade wordt toegebracht aan het product of aan uzelf. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 48 11.05.2017 16.54...
Seite 49
Bodemplaat (de kleinste) Montage van Gripo aan plafond Voordat Gripo wordt gemonteerd, moet u het type plafond controleren. Bij gipsplafonds is het zeer belangrijk dat Gripo volgens de illustraties wordt gemonteerd. U dient te vermijden dat Gripo tussen dakbalken wordt gemonteerd, ook bij spaanplaatplafonds.
Seite 50
Zorg ervoor dat de stang loodrecht staat. Draai de binnenbuis met de klok mee, zodat deze vast gaat zitten in de buitenbuis. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 50 11.05.2017 16.54...
Seite 51
Let op: draai de binnenbuis zoals beschreven in punt 6. Demontage Maak de snelbevestiging los (afbeelding 4 ) en haal het voetpedaal omhoog (afbeelding 3 ). Draai indien dat nodig is, de binnenbuis met de klok mee. Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 51 11.05.2017 16.54...
Seite 52
HEPRO AS Øvermoan 9, 8250 Rognan 02366/+47 75 69 47 00 marked@hepro.no Mestring - Trygghet - Trivsel Se og kjøp våre produkter på hepro.no Mont anv Gripo stang 2017 samlet .indd 52 11.05.2017 16.54...