Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS Walkstick Montageanleitung Seite 3

Werbung

Walkstick / Walkstick Pipe / Wallstick
< < H H A A R R > > H H 0 0 5 5 / / 0 0 7 7 R R N N - - F F
ITA. Utilizzare un cavo di alimen-
ITA. Se il cavo flessibile esterno
tazione con tipologia idonea
di questo apparecchio è dan-
(cavi flessibili HAR H05/07 RN-F o
neggiato, deve essere sostituito
idonei per l'utilizzo all'esterno): i
esclusivamente dal costruttore o
cavi rigidi possono compromet-
dal suo servizio di assistenza, al
tere la tenuta attraverso il pressa-
fine di evitare pericoli.
cavo/passacavo.
UK. If the external flexible cable
UK. Use a suitable type of power
or cord of this luminaire is dama-
supply cable (HAR H05 / 07 RN-F
ged, it shall be exclusively repla-
flexible cables or suitable for
ced by the manufacturer or his
outdoor use): rigid cables can
service centre, in order to avoid
compromise the seal through
a hazard.
the cable gland.
ESP. Si el cable flexible externo
ESP . Utilice un cable de alimen-
de esta luminaria está dañado,
tación del tipo adecuado (ca-
lo debe sustituir exclusivamente
bles flexibles HAR H05/07 RN-F o
el fabricante o su servicio de
adecuados para uso en exterio-
asistencia técnica, con el fin de
res): los cables rígidos pueden
evitar peligros.
poner en peligro la estanquei-
dad a través del prensaestopas/
FR. Si le câble flexible externe de
pasacables.
cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé exclusive-
FR. Utiliser un câble d'alimenta-
ment par le fabricant ou son
tion approprié (câbles flexibles
service d'assistance, afin d'éviter
HAR H05 / 07 RN-F ou adaptés
tout danger.
pour une utilisation en extérieur):
les câbles rigides peuvent com-
DE. Wenn das äußere flexible Ka-
promettre l'étanchéité à travers
bel dieses Geräts beschädigt ist,
le presse-étoupe / passe-câble.
darf es nur vom Hersteller oder
seinem
Kundendienst
DE. Verwenden Sie ein geeigne-
tauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
tes Netzkabel (flexible Kabel
HAR H05/07 RN-F oder Kabel,
RU. Если внешний гибкий провод
die für den Einsatz im Freien
geeignet
sind): starre
Kabel
этого
устройства
поврежден,
können
die
Dichtheit
durch
он
должен
быть
die
Kabelverschraubung/-dur-
только
производителем
chführung beeinträchtigen.
представителем
во
избежание
опасности.
RU. Использовать провод питания
того же типа (гибкий провод HAR
H05/07 RN-F или аналогичный для
внешнего использования): жесткие
провода могут создать затор в
кабельном вводе/канале.
ITA. Il collegamento deve essere
ITA. E' consigliabile, nelle appli-
realizzato con un dispositivo di
cazioni soggette agli agenti at-
alimentazione (SELV) conforme
mosferici, utilizzare del grasso al
alle vigenti norme CEI.
silicone sui filetti delle viti di chiu-
Cablare alla rete elettrica l'ali-
sura dell'apparecchio per facili-
mentatore solo dopo aver effet-
tarne le manutenzioni future.
tuato il collegamento ai prodotti.
UK. For an easy maintenance
UK. Compliance with the regula-
(unscrewing) of the luminaire we
tion is ensured only with transfor-
recommend protecting screws
mers ( SELV type ) in accordan-
threads with silicone grease be-
ce with C.E.I. regulations in force.
fore exposure to weather.
are used.
Wire the transformer to the
ESP . Para facilitar el manteni-
electrical mains only after the
miento, en instalaciones expue-
connection to the products has
stas a agentes atmosféricos,
been carried out.
se recomienda impregnar de
grasa siliconada las roscas de
ESP . La conexión se debe rea-
los tornillos de cierre del aparato.
lizar con un dispositivo de ali-
mentación (SELV) que cumpla
FR. Pour une bonne maintenan-
el reglamento de la CEI vigente.
ce des appareils exposés aux
Conecte el transformador a la
agents atmosphériques, il est
red eléctrica solo después de
recommandable de protéger
haber realizado la conexión de
les filets des vis par de la graisse
los productos.
silicone.
FR. La connexion doit être ef-
DE.
Zur
fectuée avec une alimentation
Wartung wird empfohlen, die
(SELV) conforme à la réglemen-
Silikonplättchen, die sich auf
tation CEI en vigueur. Le bran-
dem Gewinde der Verschluss-
ausge-
chement au réseau électrique
Schrauben befinden, mit Fett
ne doit être réalisé qu'après
einzureiben.
avoir effectué la connexion des
produits.
RU.
Для
мы
рекомендуем
DE. Die Verbindung muss mit
защитную
заменен
einem Netzteil (SELV) hergestellt
силиконовой смазкой, что должно
или
werden, das den geltenden IEC-
предотвратить
Normen entspricht.
воздействие окружающей среды.
Verkabeln Sie das Netzteil mit
dem Stromnetz erst nach dem
Anschließen der Produkte.
RU.
Подключение
должно
выполняться с устройством питания
(SELV) согласно действующей норме
CEI.
Проводку
к
сети
питания
можно выполнять только после
выполнения подключения изделия.
SILICONE
SILICONE
GREASE
GREASE
ITA. Nessuna parte dell'appa-
recchio, deve stare a contatto
diretto con sostanze chimiche
aggressive (es. fertilizzanti, diser-
banti, calce).
UK. Keep away from aggressive
agents and chemical substan-
ces (e.g. fertilizer, weed-killer,
lime).
ESP . Ninguna parte del aparato
debe estar en contacto directo
con el terreno o con sustancias
químicas agresivas (fertilizantes,
herbicidas,cal,  etc).
FR. Gardez l'appareil à l'abri
de toute substance chimique
agressive (engrais, désherbant,
chaux).
DE. Die Leuchte darf nicht mit
chemischen oder aggressiven
Substanzen (wie z.B. Dünge-
mittel,
Unkrautvertilgungsmittel,
Kalk) in Kontakt kommen.
Vereinfachung
der
RU.
Необходимо
избегать
агрессивных
веществ.
установке
внешние
детали
светильника
должны
быть
защищены от прямого контакта
с агрессивными и химическими
упрощения
сборки
веществами
(удобрения,
использовать
гербициды, лимон и т.д.).
винтовую
резьбу
с
негативное
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
ITA. Durante il montaggio e la
con ricambio originale FLOS in
manutenzione degli apparecchi
caso di rottura.
è necessario
lare attenzione a non danneg-
UK. In case of break of the
giare la verniciatura a polvere.
glass/diffuser use original FLOS
Un danno combinato all'azione
spare parts only.
dell'acqua potrebbe provocar-
ne la corrosione.
ESP . En caso de rotura del cri-
I prodotti chimici danneggiano
stal/difusor, substituirlo por re-
la protezione anticorrosione.
cambios originales FLOS.
UK. During the installation and
FR. Remplacez le verre/diffuseur
the maintenance of the fixtures
cassé par des pièces de rechan-
it is IMPORTANT to be careful and
ge originales FLOS.
avoid damages on the paint co-
ating. Damages on the coating
DE.
Defekte
gläser/diffusor
exposed to outdoor conditions
durch original FLOS Ersatzteile
or water, could cause corrosion.
ersetzen.
Chemical substances affect the
anticorrosion covering protec-
RU. Производите замену разбитого
tion.
стекла FLOS только оригинальными
запасными частями.
ESP. Durante el montaje y el
mantenimiento de los dispositi-
vos, es preciso tener un cuida-
do especial para no dañar el
revestimiento de la pintura en
polvo. Un daño al revestimiento
combinado con la exposición
При
en el exterior o con el efecto del
agua, podría causar corrosión.
Los productos químicos dañan
la protección anticorrosión.
FR. Lors de l'installation et de
l'entretien des appareils, il est
IMPORTANT de veiller à ne pas
endommager le revêtement de
peinture. Les dommages sur le
revêtement exposé aux condi-
tions extérieures et l'action de
l'eau peuvent provoquer la cor-
rosion. Les produits chimiques
affectent la protection anticor-
rosion.
DE. Bei der Montage und der
Wartung der Geräte muss da-
prestare partico-
rauf
geachtet
werden, dass
die
Pulverbeschichtung
nicht
beschädigt wird. Eine Beschädi-
gung kann in Kombination mit
der Wirkung von Wasser zu einer
Korrosion
führen. Die
chemi-
schen Produkte beschädigen
den Korrosionsschutz.
RU.
Во
время
сборки
и
обслуживания
приборов
необходимо
соблюдать
особую
осторожность, чтобы не повредить
порошковое
окрашивание.
Повреждение покрытия в сочетании
с воздействием воды может вызвать
коррозию. Химические вещества
повреждают
антикоррозионную
защиту.
ITA. La morsettiera di giunzione
non è inclusa.
UK. Terminal block not included.
ESP. Bloque de terminales no
incluido.
FR. Bornier pas inclus.
DE. Klemmenblock nicht inbe-
griffen.
RU. Без терминального блока.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wallstick