Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RXYSA4A7V1B
RXYSA5A7V1B
RXYSA6A7V1B
Referenz für Installateure und Benutzer
VRV 5-S System-Klimagerät
RXYSA4A7Y1B
RXYSA5A7Y1B
RXYSA6A7Y1B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin VRV 5-S-Serie

  • Seite 1 Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät RXYSA4A7V1B RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7V1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7V1B RXYSA6A7Y1B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument ..........................Bedeutung der Warnhinweise und Symbole........................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur................................2.1.1 Allgemeines ..............................2.1.2 Installationsort..............................2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ........................ 2.1.4 Elektrik ................................11 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten..................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 11.2.2 Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten..........58 11.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht ......58 11.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung ..........59 11.2.5 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung ..........59 11.2.6 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) ..............
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 18.2.3 Hinweise zum Biegen der Rohre ........................85 18.2.4 Das Rohrende hartlöten ..........................86 18.2.5 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen ....................86 18.2.6 Zugedrehte Rohrleitungsenden entfernen....................88 18.2.7 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an ................89 18.2.8 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen....................91 18.3 Überprüfen der Kältemittelleitung..........................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 25 Fehlerdiagnose und -beseitigung 25.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 148 25.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung................148 25.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ......................148 25.3.1 Fehlercodes: Überblick........................... 149 25.4 System zur Erkennung von Kältemittel-Leckagen......................151 26 Entsorgung 27 Technische Daten 27.1...
  • Seite 6: Über Die Dokumentation

    Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein. Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. 1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole GEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Seite 7 Über die Dokumentation GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann. GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann. WARNUNG Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    WARNUNG Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin...
  • Seite 9: Installationsort

    Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts. ACHTUNG ▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen. ▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen. HINWEIS Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
  • Seite 10 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden. HINWEIS Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind. WARNUNG Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
  • Seite 11: Elektrik

    Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ▪ Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts. ▪ Gerät wurde werkseitig Kältemittel gefüllt. nach Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden. ▪...
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht. ▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde. ▪...
  • Seite 13 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1  m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1  m möglicherweise nicht ausreichend. WARNUNG ▪...
  • Seite 14: Besondere Sicherheitshinweise Für Installateure

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. ACHTUNG Das Tuch innerhalb des linken Griffs dient dazu, die Hand gegen Schnitte durch die scharfen Aluminium-Grate der Einheit zu schützen. Entfernen Sie das Tuch ERST, wenn die Einheit vollständig montiert ist. Installationsort (siehe "17.1 Den Ort der Installation vorbereiten" [...
  • Seite 15 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Anschließen der Kältemittelleitungen (siehe "18.2 Anschließen der Kältemittelleitung" [  84]) WARNUNG Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem zugedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. Werden diese Instruktionen NICHT befolgt, kann das zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können. WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen.
  • Seite 16 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen. ▪ R32 hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential) hat den Wert 675. Setzen Sie diese Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
  • Seite 17: Instruktionen Für Anlagen, Die Mit Kältemittel R32 Arbeiten

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure "22 Inbetriebnahme" [  138]) Inbetriebnahme (siehe ACHTUNG Auf KEINEN Fall den Probelauf durchführen, während Sie an den Inneneinheiten gearbeitet wird. Wenn Sie den Probelauf durchführen, arbeiten NICHT nur die Außeneinheit, sondern auch die angeschlossenen Inneneinheiten. Das Arbeiten an einer Inneneinheit während der Durchführung eines Probelaufs ist gefährlich.
  • Seite 18 Anforderungen für Befüllungsbegrenzung erfüllt. WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z.  B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden.
  • Seite 19: Platzbedarf Für Installation

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure HINWEIS ▪ Verbindungs- oder Anschlussstücke und Kupferdichtungen, die bereits gebraucht worden sind, NICHT benutzen. ▪ Bei der Installation verwendete Verbindungs- oder Anschlussstücke zwischen Teilen des Kältemittelsystems müssen für Wartungszecke frei zugänglich sein. 3.1.1 Platzbedarf für Installation WARNUNG Wenn das Gerät das Kältemittel R32 enthält, dann muss die Fußbodenfläche des Raumes, in dem das Gerät gelagert wird, mindestens 98,3 m²...
  • Seite 20: Systemauslegung

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3.1.2 Systemauslegung Das VRV 5-S arbeitet mit dem Kältemittel R32, das der Klasse A2L zugeordnet wird und als schwer entflammbar (mildly flammable) gilt. Damit den Bestimmungen von IEC 60335-2-40 für Kühlsysteme mit erhöhter Dichtigkeit entsprochen wird, ist das System ausgestattet mit Absperrventilen bei der Außeneinheit und einer Alarmanlage beim Fernregler.
  • Seite 21 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure In Bezug auf die Rohre, die im Aufenthaltsbereich installiert werden, ist darauf zu achten, dass die Rohre gegen unbeabsichtigte Beschädigung geschützt werden. Kältemittel-Rohrleitungen müssen gemäß dem Verfahren geprüft werden, das in "18.3 Überprüfen der Kältemittelleitung" [  92] beschrieben ist. Fernregler-Anforderungen a Wärmepumpe Außeneinheit b Kältemittelrohre...
  • Seite 22 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Alarmquelle). Informationen zum Ton finden Sie im technischen Datenblatt zum Fernregler. Der Alarm muss um mindestens 15  dB lauter sein als das im Raum herrschende Hintergrundgeräusch. Falls in einem bestimmten Raum das Hintergrundgeräusch lauter ist, empfehlen wir, in diesem Raum eine externe Alarmanlage zu benutzen (bauseitig zu liefern).
  • Seite 23: Befüllungsbegrenzungen Festlegen

    Besondere Sicherheitshinweise für Installateure NICHT OK Fall Inneneinheiten ohne Fernregler sind NICHT erlaubt Wenn ein einziger Fernregler installiert ist, der mit dem R32- Sichcherheitssystem kompatibel ist, muss dieser als Master fungieren und er muss im selben Raum sein wie die Inneneinheit.
  • Seite 24 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Die Fläche des Raums kann bestimmt werden, indem die Wände, Türen und Abtrennungen auf den Fußboden projiziert werden und der umschlossene Bereich berechnet wird. Die Fläche des kleinsten Raums, der vom System versorgt wird, wird beim nächsten Schritt benutzt, um die maximal erlaubte Gesamtfüllmenge des Systems zu bestimmen.
  • Seite 25 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Für die obere Öffnung gilt: Die Öffnung darf nicht nach draußen gehen Die Öffnung kann nicht geschlossen werden Die obere Öffnung muss ≥0,006 m² (50% von A ) groß sein nvmin Die oberen Öffnung muss unten einen Abstand von ≥1500 mm zum Fußboden haben Die Höhe der Öffnung ist ≥20 mm Hinweis: Die Bedingungen für die obere Öffnung können erfüllt werden...
  • Seite 26 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Andere Etagen Kurve (c) = Raumfläche ≥10 m² TIEFSTES UNTERGESCHOSS Kurve (a) ODER (b) = Raumfläche <15 m² Kurve (a)(b) = Raumfläche ≥15 m² m (kg) RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B – 2020.10...
  • Seite 27 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure m (kg) m (kg) m (kg) / 3.3 / 6.5 13.8 (a)(b) / 18.8 24.3 (a)(b) / 29.3 (a)(b) (a)(b) / 3.7 / 7.2 14.1 / 19.1 24.6 / 29.6 / 4.0 / 7.9 14.5 (a)(b) / 19.5 24.9 (a)(b)
  • Seite 28 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3. Zusätzliche Ausgleichseinrichtungen hinzufügen, wie sie im Kapitel über gesetzliche Vorschriften beschrieben werden. Der SVS Ausgang oder die optionale Ausgabe-Platine für die Inneneinheit können benutzt werden, um zusätzliche Ausgleichseinrichtungen (z. B. mechanische Ventilation) anzuschließen und zu aktivieren. Weitere Informationen dazu siehe unter "20.3 Ausgaben an externe Geräte anschließen" [...
  • Seite 29 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Ablaufdiagramm Verfahren zum Prüfen, ob die kleinste Raumgröße den Erfordernissen entspricht Kleinste Raumfläche bestimmen. Siehe Schritt 1 im Text oben. [m²] Grenze für Gesamtfüllmenge ermitteln anhand der Grafik für das Untergeschoss und andere Etagen. Siehe Schritte 2 u. 3 im Text oben.
  • Seite 30: Für Den Benutzer

    Für den Benutzer RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B – 2020.10...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise Für Benutzer

    Sicherheitshinweise für Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. In diesem Kapitel Allgemein ....................................Instruktionen für sicheren Betrieb ............................4.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen...
  • Seite 32: Instruktionen Für Sicheren Betrieb

    Sicherheitshinweise für Benutzer ▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur...
  • Seite 33 Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen. WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen.
  • Seite 34: Die Einheit Ist Aus Sicherheitsgründen Mit Einem Erkennungssystems

    Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.). Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 35: Über Das System

    Über das System 5 Über das System Das VRV 5-S arbeitet mit dem Kältemittel R32, das der Klasse A2L zugeordnet wird und als schwer entflammbar (mildly flammable) gilt. Damit den Anforderungen an Kühlsysteme mit erhöhter Dichtigkeit und von IEC60335-2-40 entsprochen wird, muss der Installateur zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
  • Seite 36: Systemanordnung

    Über das System 5.1 Systemanordnung a Wärmepumpe Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit Direktverdampfung (DX) d Fernregler in Betriebsart Normal e Fernregler in Betriebsart Nur Alarm f Fernregler in Betriebsart Supervisor (in einigen Situation obligatorisch) RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B –...
  • Seite 37: Benutzerschnittstelle

    Benutzerschnittstelle 6 Benutzerschnittstelle ACHTUNG ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren. ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler. Diese Betriebsanleitung gibt einen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems, ohne alle Funktionen abzudecken.
  • Seite 38: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme 7 Vor der Inbetriebnahme WARNUNG In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können. WARNUNG Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist. HINWEIS Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit durch.
  • Seite 39: Betrieb

    Betrieb 8 Betrieb In diesem Kapitel Betriebsbereich..................................System betreiben..................................8.2.1 Über den Betrieb des Systems..........................8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb..........8.2.3 Heizbetrieb ................................8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)................8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ......................8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)....................
  • Seite 40: Kühlbetrieb, Heizbetrieb, Reiner Ventilator-Betrieb Und Automatischer Betrieb

    Betrieb 8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb ▪ Wird auf dem Display der Benutzerschnittstelle "change-over under centralized control" (Umschaltung unter zentraler Steuerung) angezeigt, ist es nicht möglich, über die Benutzerschnittstelle die Betriebsart zu wechseln (siehe Installations- und Betriebsanleitung der Benutzerschnittstelle). ▪...
  • Seite 41: System Bedienen (Ohne Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

    Betrieb INFORMATION ▪ Die Heizleistung nimmt ab, wenn die Außentemperatur sinkt. Wenn dieser Fall eintritt, verwenden Sie zusammen mit der Einheit noch ein weiteres Heizgerät. (Wenn Sie die Einheit zusammen mit Einrichtungen verwenden, die offene Flammen erzeugen, sorgen Sie für eine konstante Belüftung des Raums). Stellen Sie keine Einrichtungen oder Geräte mit offener Flamme unter das Innengerät oder an Plätzen, die dem Luftstrom der Einheit ausgesetzt sind.
  • Seite 42: Programm Für Trocknungsbetrieb (Dry) Verwenden

    Betrieb Kühlbetrieb Heizbetrieb Reiner Ventilatorbetrieb     2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb auf. Beenden 3 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
  • Seite 43: Programm Für Trocknungsbetrieb Verwenden (Mit Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

    Betrieb 3 Auf die Taste zum Einstellen der Luftstromrichtung drücken (nur bei Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss, für Eckenmontage, Deckenabhängung oder Wandbefestigung). Einzelheiten dazu siehe "8.4  Einstellen Luftstromrichtung" [  43]. Beenden 4 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
  • Seite 44: Die Luftstrom-Schwenkklappe

    Betrieb 8.4.1 Die Luftstrom-Schwenkklappe Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss Einheit für Wandmontage Unter folgenden Bedingungen regelt ein Mikrocomputer die Luftstromrichtung, die dann von der Anzeige auf dem Display abweichen kann. Kühlen Heizen ▪ Wenn die Raumtemperatur niedriger ▪ Bei Starten des Betriebs. eingestellte Ziel- ▪...
  • Seite 45: Master-Benutzerschnittstelle Festlegen

    Betrieb b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit Direktverdampfung (DX) d Fernregler in Betriebsart Normal e Fernregler in Betriebsart Nur Alarm f Fernregler in Betriebsart Supervisor (in einigen Situation obligatorisch) Ist das System so installiert wie in der Abbildung oben, muss eine der Benutzerschnittstellen als Master-Benutzerschnittstelle festgelegt werden.
  • Seite 46: Energie Sparen Und Optimaler Betrieb

    Energie sparen und optimaler Betrieb 9 Energie sparen und optimaler Betrieb Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. ▪ Stellen Sie den Luftauslass korrekt ein, und vermeiden Sie, dass der Luftstrom die im Raum befindlichen Personen direkt trifft. ▪...
  • Seite 47: Verfügbare Hauptbetriebsarten

    Energie sparen und optimaler Betrieb 9.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten Basic Die Temperatur des Kältemittels ist gleichbleibend, unabhängig von der Situation. Das entspricht dem bekannten Standardbetrieb und kann auch bei vorherigen VRV- Systemen erwartet werden. Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist).
  • Seite 48: Wartung Und Service

    Wartung und Service 10 Wartung und Service HINWEIS Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit durch. Beauftragen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen Arbeiten. WARNUNG Die Einheit ist aus Sicherheitsgründen mit einem Erkennungssystems von Kältemittel- Leckagen ausgestattet. Damit diese Sicherheitseinrichtung immer funktioniert, MUSS sie nach der Installation immer mit Strom versorgt werden, außer bei Wartungsarbeiten.
  • Seite 49: Wartung Nach Einer Langen Ausschaltzeit

    Wartung und Service 10.1 Wartung nach einer langen Ausschaltzeit Z. B. zu Beginn der Saison. ▪ Prüfen Sie die Einlass- und Auslassöffnungen zur Belüftung der Innen- und Außeneinheiten und entfernen Sie alles, was sie blockieren könnte. ▪ Reinigen Sie die Luftfilter und das Gehäuse der Inneneinheiten. Für die Reinigung von Luftfiltern und des Gehäuses einer Inneneinheit wenden Sie sich an Ihren Installateur oder eine Wartungsfachkraft.
  • Seite 50: Kundendienst Und Garantie

    Wartung und Service WARNUNG Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen. ▪...
  • Seite 51: Empfohlene Wartungs- Und Inspektionenszyklen

    Wartung und Service WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. ▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt.
  • Seite 52 Wartung und Service Die Einheit wird an Standorten eingesetzt, wo folgende Bedingungen herrschen: ▪ Überdurchschnittlich Schwankungen bei Wärme und Luftfeuchtigkeit. ▪ Hohe Spannungsschwankungen (Spannung, Frequenz, Wellenverzerrungen usw.) (die Einheit kann nicht verwendet werden, wenn die Schwankungen das zulässige Maß überschreiten). ▪...
  • Seite 53: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 11 Fehlerdiagnose und -beseitigung Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
  • Seite 54 Fehlerdiagnose und -beseitigung Fehler Maßnahme Das System nimmt den ▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder Luftauslass reinen Ventilatorbetrieb von Außen- oder Inneneinheit durch Objekte auf, sobald aber der Kühl- blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle oder Heizbetrieb Objekte, und achten Sie darauf, dass die Luft frei aufgenommen wird, zirkulieren kann.
  • Seite 55 Fehlerdiagnose und -beseitigung 11.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht ..................11.2.15 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein ..11.2.16 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ....11.2.17 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen........
  • Seite 56: Fehlercodes: Übersicht

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 11.1 Fehlercodes: Übersicht Falls auf dem Display der Benutzerschnittstelle von der Inneneinheit ein Fehlercode angezeigt wird, benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Nennen Sie ihm den Fehlercode, den Typ der Einheit und die Seriennummer (dem Typenschild auf der Einheit zu entnehmen). Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Fehlercodes.
  • Seite 57 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Ansaugtemperatur ungewöhnlich (Außeneinheit) Erkennung von zu viel eingefülltem Kältemittel Fehler bei Hochdruckschalter Problem bei Ventilatormotor (Außeneinheit) Fehler beim Sensor für Umgebungstemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Druck-Sensor Fehler bei Stromstärken-Sensor Fehler bei Sensor für Austrittstemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur (Außeneinheit) Fehler bei Sensor für Enteisungs-Temperatur (Außeneinheit) Fehler bei Temperaturfühler für Flüssigkeitstemperatur (nach Unterkühlen HE) (Außeneinheit)
  • Seite 58: Bei Den Folgenden Symptomen Handelt Es Sich Nicht Um Störungen Des Systems

    Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Zentrale Adresse kommt doppelt vor Fehler bei Kommunikation mit zentraler Steuerung - Inneneinheit Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Der Fehlercode wird nur auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt, bei der der Fehler vorgekommen ist.
  • Seite 59: Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit Entspricht Nicht Der Einstellung

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 11.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung Die Ventilatordrehzahl verändert sich nicht, selbst wenn die Taste zum Einstellen der Ventilatordrehzahl gedrückt wird. Wenn bei Heizbetrieb die Raumtemperatur die eingestellte Ziel-Temperatur erreicht hat, schaltet sich die Außeneinheit aus und die Inneneinheit wechselt auf flüsterleisen Betrieb mit entsprechender Ventilatordrehzahl.
  • Seite 60: Symptom: Geräusche Des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit)

    Fehlerdiagnose und -beseitigung ▪ Beim Abschalten der Inneneinheit ertönt ein leises "Saaa" oder "Schoro-Schoro". Dieses Geräusch ist zu hören, wenn eine andere Inneneinheit in Betrieb ist. Um zu verhindern, dass Öl und Kältemittel im System verbleiben, fließt ein geringer Teil des Kältemittels auch weiterhin. 11.2.10 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit) ▪...
  • Seite 61: Veränderung Des Installationsortes

    Veränderung des Installationsortes 12 Veränderung des Installationsortes Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B – 2020.10...
  • Seite 62: Entsorgung

    Entsorgung 13 Entsorgung Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen. HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
  • Seite 63: Technische Daten

    Gehen Sie wie folgt vor, um an die Daten für die Einheit mit dem Energiezeichen – Lot 21 zu gelangen sowie Daten zu Innen-Außen-Kombinationen. 1 Besuchen Sie die folgende Webseite: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Um fortzufahren, wählen Sie: ▪ "Continue to Europe" (Weiter nach Europa), um zur internationalen Website zu gelangen.
  • Seite 64: Für Den Installateur

    Für den Installateur RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B – 2020.10...
  • Seite 65: Über Die Verpackung

    Über die Verpackung 15 Über die Verpackung In diesem Kapitel 15.1 Übersicht: Über die Verpackung ............................15.2 Außengerät ..................................... 15.2.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................15.2.2 So bewegen Sie das Außengerät..........................15.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ....................15.1 Übersicht: Über die Verpackung In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem der Kasten mit der Außeneinheit vor Ort angeliefert worden ist.
  • Seite 66: Außengerät

    Über die Verpackung 15.2 Außengerät 15.2.1 So packen Sie das Außengerät aus 15.2.2 So bewegen Sie das Außengerät ACHTUNG Berühren Sie NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumrippen des Geräts, um eine Verletzung zu vermeiden. Tragen Sie das Gerät langsam wie gezeigt: ±100 Gabelstapler.
  • Seite 67: So Entfernen Sie Das Zubehör Vom Außengerät

    Über die Verpackung ACHTUNG Das Tuch innerhalb des linken Griffs dient dazu, die Hand gegen Schnitte durch die scharfen Aluminium-Grate der Einheit zu schützen. Entfernen Sie das Tuch ERST, wenn die Einheit vollständig montiert ist. 15.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Die Wartungsblende abnehmen.
  • Seite 68: Über Die Geräte Und Optionen

    Über die Geräte und Optionen 16 Über die Geräte und Optionen In diesem Kapitel 16.1 Identifikation................................... 16.1.1 Typenschild: Außeneinheit............................. 16.2 Über die Außeneinheit ................................16.3 Systemanordnung................................... 16.4 Kombinieren von Geräten und Optionen ..........................16.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen .................... 16.4.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten ......................
  • Seite 69: Systemanordnung

    Über die Geräte und Optionen Diese Geräte sind für die Außeninstallation und werden für Luft-Luft- Wärmepumpensysteme verwendet. Spezifikation RXYSA4~6 Leistung Heizen 14,2~18,0 kW Kühlen 12,1~15,5 kW Auslegungstemperatur Heizen –20~21°C DB Umgebung –20~15,5°C feucht Kühlen –5~46°C 16.3 Systemanordnung WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und - Anlagen gelten.
  • Seite 70: Mögliche Kombinationen Von Inneneinheiten

    Über die Geräte und Optionen Das Wärmepumpensystem kann mit mehreren Inneneinheit-Typen kombiniert werden und ist nur für die Verwendung von R32 konzipiert. Eine Übersicht über erhältliche Einheiten finden Sie im Produktkatalog. In einer Übersicht wird gezeigt, welche Inneneinheit-Außeneinheit-Kombinationen erlaubt sind. Nicht alle Kombinationen sind erlaubt. Sie sind abhängig von Regeln (Kombinationen bestehend aus Außeneinheiten, Inneneinheiten und Fernregler usw.), die im technischen Datenbuch angegeben sind.
  • Seite 71: Installation Des Geräts

    Installation des Geräts 17 Installation des Geräts WARNUNG Die Installation MUSS den Anforderungen entsprechen, die für R32-Geräte und - Anlagen gelten. Weitere Informationen dazu siehe unter "3.1  Instruktionen für Anlagen, die mit Kältemittel R32 arbeiten" [  17]. In diesem Kapitel 17.1 Den Ort der Installation vorbereiten............................
  • Seite 72 Installation des Geräts Außeneinheit für Außeninstallation konzipiert Außentemperaturen im Bereich: Heizen –20~21°C –20~15,5°C feucht Kühlen –5~46°C Hinweis: Muss die Außeneinheit innen installiert werden, können zusätzliche Maßnahmen notwendig sein, damit das System den gesetzlichen Vorschriften entspricht. HINWEIS Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät kann durch die Aussendung von Funkwellen elektronische Störungen...
  • Seite 73 Installation des Geräts INFORMATION Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dBA. ▪ An Orten, an denen Dünste, Spray oder Dämpfe von Mineralöl in der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschädigt und unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen führen. Es wird davon abgeraten, das Gerät an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer Beeinträchtigung der Gesamtnutzungsdauer des Geräts führen kann: ▪...
  • Seite 74: Zusätzliche Anforderungen An Den Installationsort Für Die Außeneinheit Bei Kaltem Klima

    Installation des Geräts ▪ Beschädigung des Ventilators (wenn starke Winde kontinuierlich auf den Ventilator auftreffen, kann der Ventilator sehr schnell rotieren, bis er bricht). Es wird empfohlen, eine Ablenkplatte anzubringen, wenn der Luftauslass dem Wind ausgesetzt ist. Es wird empfohlen, das Außengerät so zu installieren, dass der Lufteinlass zur Wand zeigt und NICHT direkt Wind ausgesetzt ist.
  • Seite 75: Öffnen Und Schließen Des Geräts

    Installation des Geräts 17.2 Öffnen und Schließen des Geräts 17.2.1 Über das Öffnen der Geräte Es kann vorkommen, dass das Gerät geöffnet werden muss. Beispiel: ▪ Bei Anschließen der Kältemitteilleitungen ▪ Beim Anschließen der elektrischen Leitungen ▪ Bei der Instandhaltung und Wartung des Geräts GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung entfernt ist.
  • Seite 76: Montieren Des Außengeräts

    Installation des Geräts 1× 8 mm 17.3 Montieren des Außengeräts 17.3.1 Montage der Außeneinheit Typischer Ablauf Die Montage der Außeneinheit umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Voraussetzungen für die Installation schaffen. Außeneinheit installieren. Sorgen Sie für einen Abfluss. Sicherungen gegen Umkippen der Einheit installieren. 17.3.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Montage der Außeneinheit 17.3.3 Voraussetzungen für die Installation Überprüfen Sie die Festigkeit und Ebenheit des Installationsortes, um zu...
  • Seite 77: So Installieren Sie Die Außeneinheit

    Installation des Geräts 4× M12 (mm) a Die Abflusslöcher der Bodenplatte der Einheit müssen frei sein. INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils der Schrauben beträgt 20 mm. HINWEIS Bei der Befestigung der Außeneinheit mit den Ankerbolzen sollten Muttern und Unterlegscheiben aus Kunstharz verwendet werden (a).
  • Seite 78: Für Einen Ablauf Sorgen

    Installation des Geräts 17.3.5 Für einen Ablauf sorgen ▪ Stellen Sie sicher, dass das Kondenswasser ordnungsgemäß ablaufen kann. ▪ Installieren Sie die Einheit auf einem geeigneten Sockel, so dass Kondenswasser abfließen kann und sich kein Eis ansammelt. ▪ Bauen Sie um den Sockel herum einen Kanal, der das Abwasser von der Einheit ableitet.
  • Seite 79: So Vermeiden Sie Ein Kippen Des Außengeräts

    Installation des Geräts D Kondensatabflusslöcher E Durchbruchöffnungen für Schnee Schnee In Regionen, in denen es viel Schnee gibt, kann sich zwischen dem Wärmetauscher und dem Gehäuse der Einheit Schnee ansammeln und einfrieren. Dies kann das Leistungsvermögen reduzieren. INFORMATION Wird die Einheit in einer klimatisch kalten Region installiert, empfehlen wir, die optionale Bodenplatten-Heizung (EKBPH250D7) zu installieren.
  • Seite 80: Installation Der Leitungen

    Installation der Leitungen 18 Installation der Leitungen In diesem Kapitel 18.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen............................ 18.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen....................... 18.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ................18.1.3 Rohrstärke auswählen............................18.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen ........................18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied ................... 18.2 Anschließen der Kältemittelleitung............................
  • Seite 81: Rohrstärke Auswählen

    Installation der Leitungen Außendurchmesser (Ø) Temper-Grad Stärke (t) Ø 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,80 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 15,9 mm (5/8") Weichgeglüht (O) ≥0,99 mm 19,1 mm (3/4") Halbhart (1/2H) ≥0,80 mm Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem maximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High" auf dem Typenschild der Einheit) ist möglicherweise eine größere Rohrstärke erforderlich.
  • Seite 82: Kältemittel-Abzweigsätze Auswählen

    Installation der Leitungen a Außeneinheit b Haupt-Gasrohr (Rohr verstärken bei Länge von b+d ≥ 90 m) c Erster Kältemittel-Abzweigsatz d Rohrleitung zwischen Inneneinheit und erstem Kältemittel-Abzweigsatz e Am weitesten entfernte Inneneinheit Außeneinheit- Außendurchmesser von Rohrleitung (mm) Leistungsart (HP) Gasleitung Flüssigkeitsleitung Standard Verstärken (nur 'b') 4+5+6 15,9 19,1...
  • Seite 83: Länge Der Kältemittelleitung Und Höhenunterschied

    Installation der Leitungen Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M20T Refnet-Verteiler Was Refnet-Verteiler betrifft: Treffen Sie aus der folgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamtleistung aller Inneneinheiten zu Grunde legen, die unterhalb des Refnet-Verteilers angeschlossen werden. Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M29H INFORMATION An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden.
  • Seite 84: Anschließen Der Kältemittelleitung

    Installation der Leitungen   18‒1 Beispiel 1: Wenn nur Refnet-Verbindungen da sind Refnet-Verbindungsstück 1~8 VRV DX Inneneinheiten   18‒2 Beispiel 2: Wenn Refnet-Verbindungen und Refnet-Verteiler da sind Refnet-Verbindungsstück Refnet-Verteiler 1~8 VRV DX Inneneinheiten   18‒3 Beispiel 3: Wenn nur Refnet-Verteiler da sind Refnet-Verteiler 1~8 VRV DX Inneneinheiten 18.2 Anschließen der Kältemittelleitung 18.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein.
  • Seite 85: Sicherheitsvorkehrungen Beim Anschluss Von Kältemittelleitungen

    Installation der Leitungen 18.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: ▪ Allgemeine Sicherheitshinweise ▪ Vorbereitung GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN ACHTUNG NIEMALS einen Trockner bei dieser Einheit installieren, sonst kann sich deren Lebensdauer verkürzen.
  • Seite 86: Das Rohrende Hartlöten

    Installation der Leitungen 18.2.4 Das Rohrende hartlöten HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss bauseitiger Rohrleitungen. Fügen Sie Lötmaterial hinzu, wie in der Abbildung gezeigt. ≤Ø25.4 ▪ Blasen Sie beim Löten die Rohrleitungen mit Stickstoff aus, um die Bildung einer größeren Oxidationsschicht auf der Innenseite der Rohrleitung zu verhindern. Diese Schicht beeinträchtigt die Funktionsweise der Ventile und Kompressoren im Kältemittelsystem und verhindert den ordnungsgemäßen Betrieb der Installation.
  • Seite 87 Installation der Leitungen ▪ Die Abbildungen unten zeigen die Bezeichnungen der Teile, die bei der Handhabung des Absperrventils eine Rolle spielen. a Service-Stutzen und Abdeckung des Service-Stutzens b Absperrventil c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss d Abdeckung des Absperrventils a Service-Stutzen b Absperrventil-Abdeckung c Sechskantöffnung d Schaft e Ventilsitz...
  • Seite 88: Zugedrehte Rohrleitungsenden Entfernen

    Installation der Leitungen ▪ Nach Benutzung des Service-Stutzens die Abdeckung des Service-Stutzens wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben. ▪ Überprüfen Sie nach dem Anbringen der Abdeckung des Service-Stutzens, ob Kältemittel austritt. Anzugsdrehmomente Größe des Anzugsdrehmoment N•m (zum Schließen nach rechts drehen) Absperrventils...
  • Seite 89: So Schließen Sie Kältemittelrohre An Die Außeneinheit An

    Installation der Leitungen WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen. Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem abgedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. 6 Warten Sie, bis alles Öl abgetropft ist, bevor Sie mit dem Anschießen bauseitiger Rohrleitungen fortfahren, falls die Wiedergewinnung nicht vollständig war.
  • Seite 90 Installation der Leitungen a Vorne b Seite c Rückseite d Unterseite INFORMATION ▪ Die Durchbruchöffnung (a) in der Bodenplatte oder der Abdeckplatte entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. ▪ Gegebenenfalls mit einer Metallsäge die Trennfugen (b) herausschneiden. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
  • Seite 91: Den Kältemittel-Abzweigbausatz Anschließen

    Installation der Leitungen HINWEIS Beim Hartlöten: Erst die Rohre auf der Flüssigkeitsseite hartlöten, dann die auf der Gasseite. Führen Sie den Schweißstab von der Frontseite der Einheit ein und den Schweißbrenner von der rechten Seite, um mit den Flammen nach außen gerichtet zu löten.
  • Seite 92: Überprüfen Der Kältemittelleitung

    Installation der Leitungen a Horizontale Fläche b Refnet-Anschlussstück vertikal montiert c Refnet-Anschlussstück horizontal montiert 18.3 Überprüfen der Kältemittelleitung 18.3.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen Installationsarbeiten der Rohrinstallation fertig stellen. Kältemittel-Rohrleitungen Nein abgeschlossen? Sind Inneinheiten und/oder Wie folgt vorgehen: Außeneinheit bereits auf EIN "Methode 1: Vor Einschalten Nein geschaltet worden?
  • Seite 93: Kältemittelleitungen Überprüfen: Allgemeine Richtlinien

    Installation der Leitungen Methode 2: Nach Einschalten Wenn das System bereits eingeschaltet worden ist, folgende Einstellung in Kraft setzen: [2‑21] (siehe "Zugriff auf Modus 1 oder 2" [  122]). Durch diese Einstellung werden die bauseitigen Expansionsventile geöffnet, so dass für das Kältemittel auf jeden Fall ein Fließpfad geöffnet ist und es möglich ist, die Dichtheitsprüfung und die Vakuumtrocknung durchzuführen.
  • Seite 94: Kältemittelleitungen Überprüfen: Anordnung

    Installation der Leitungen HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Pumpenöl nicht in umgekehrter Richtung in das System fließt, wenn die Pumpe gerade nicht läuft. HINWEIS Luft NICHT durch Kältemittel beseitigen. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe. 18.3.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Anordnung p < p >...
  • Seite 95: Vakuumtrocknung Durchführen

    Installation der Leitungen Das System auf Leckagen hin überprüfen: Dichtheitsprüfung durch Druck 1 Auf Dichtheit prüfen, indem Sie bei allen Rohranschlüssen den Test durchführen, bei dem auf Blasenbildung geprüft wird. 2 Stickstoff ablassen. 3 Heben Sie das Vakuum auf, indem Sie Stickstoff hinein leiten, bis ein Manometerdruck von mindestens 0,2 ...
  • Seite 96 Installation der Leitungen INFORMATION Es ist möglich, dass nach Öffnen des Absperrventils der Druck in der Kältemittelleitung NICHT ansteigt. Dies kann z.  B. bedingt sein dadurch, dass das Expansionsventil im Außeneinheit-Kreislauf geschlossen ist. Das stellt aber KEIN Problem für den störungsfreien Betrieb der Einheit dar. RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät...
  • Seite 97: Einfüllen Des Kältemittels

    Einfüllen des Kältemittels 19 Einfüllen des Kältemittels In diesem Kapitel 19.1 Einfüllung von Kältemittel ..............................19.2 Über das Kältemittel................................19.3 Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit Kältemittel...................... 19.4 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge..................100 19.5 Kältemittel einfüllen ................................101 19.6 Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel ..........................
  • Seite 98: Sicherheitsvorkehrungen Bei Nachfüllen Mit Kältemittel

    Einfüllen des Kältemittels WARNUNG Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen. ▪...
  • Seite 99 Einfüllen des Kältemittels HINWEIS Wenn nach Einschalten von Innen- und Außeneinheiten der Betrieb innerhalb von 12 Minuten aufgenommen wird, geht der Verdichter erst dann in Betrieb, wenn die Kommunikation zwischen Außeneinheit(en) und Inneneinheiten hergestellt ist und normal funktioniert. HINWEIS Bevor Sie einen Befüllvorgang beginnen, prüfen Sie, dass die 7-Segment-Anzeige der A1P-Platine der Außeneinheit normal anzeigt (siehe "Zugriff auf Modus 1 oder 2" ...
  • Seite 100: So Ermitteln Sie Die Nachzufüllende Zusätzliche Kältemittelmenge

    Einfüllen des Kältemittels 19.4 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge WARNUNG Die maximal erlaubte Gesamtmenge an Kältemittel ist abhängig von der Fläche des kleinsten Raums, der vom System versorgt wird. Um die maximal zulässige Gesamt-Kältemittelmenge zu bestimmen, siehe "Systemauslegung" [  20].
  • Seite 101: Kältemittel Einfüllen

    Einfüllen des Kältemittels 19.5 Kältemittel einfüllen Um den Kältemittelbefüllvorgang zu beschleunigen, wird bei größeren Systemen empfohlen, erst über die Flüssigkeitsleitung eine Vor-Befüllung mit einem Teil des Kältemittels vorzunehmen und dann mit der manuellen Befüllung fortzufahren. Dieser Schritt kann ausgelassen werden, aber die Befüllung dauert dann länger. Vor-Befüllung mit Kältemittel Vor-Befüllen kann durchgeführt werden, ohne dass der Verdichter in Betrieb ist.
  • Seite 102 Einfüllen des Kältemittels Wenn Dann Die bestimmte Menge an zusätzlich Das Sammelrohr von der einzufüllendem Kältemittel ist noch Flüssigkeitsleitung trennen. nicht erreicht Die Instruktionen zu "Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen)" sind auszuführen. Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen) Die verbliebene zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge kann eingefüllt werden, indem durch den Modus zur manuellen zusätzlichen Kältemittel-Befüllung die Außeneinheit in Betrieb geht.
  • Seite 103: Fehlercodes Bei Einfüllen Von Kältemittel

    Einfüllen des Kältemittels INFORMATION ▪ Wenn während dieses Verfahrens ein Fehler erkannt wird (z.  B. durch ein geschlossenes Absperrventil), wird ein Fehlercode angezeigt. Informieren Sie sich in diesem Fall in "19.6  Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel"  [   103] und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen.
  • Seite 104: Auf Kältemittel-Leckagen Prüfen Nach Einfüllen

    Einfüllen des Kältemittels a Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben. b Werksseitige Kältemittelfüllung: siehe Typenschild der Einheit c Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge d Menge der gesamten Kältemittelfüllung e Menge der Treibhausgase der Kältemittel-Gesamtfüllmenge, angegeben als...
  • Seite 105: Umgebungstemperatur

    Einfüllen des Kältemittels Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit Mindeststärke ≤30°C 75% bis 80% RH 15 mm >30°C ≥80% RH 20 mm Zwischen Außeneinheit und Inneneinheit HINWEIS Es wird empfohlen, die Kältemittelleitung zwischen Innen- und Außengerät in einem Kanal zu verlegen oder die Kältemittelleitung mit Klebeband zu umwickeln. 1 Kältemittel-Rohrleitung und Kabel wie folgt isolieren und befestigen: a Gasleitung b Isolierung der Gasleitung...
  • Seite 106 Einfüllen des Kältemittels 8 Falls die Außeneinheit oberhalb der Inneneinheit installiert ist, die Absperrventile (f, siehe oben) mit Dichtungsmaterial bedecken, damit sich dort kein Kondenswasser bilden und in die Inneneinheit tropfen kann. HINWEIS An jeder freiliegenden Rohrleitung könnte Feuchtigkeit kondensieren. 9 Die Wartungsblende und die Blende des Rohrleitungseingangs wieder anbringen.
  • Seite 107: Elektroinstallation

    Elektroinstallation 20 Elektroinstallation In diesem Kapitel 20.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 107 20.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................107 20.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht ..........................108 20.1.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen................. 110 20.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................110 20.1.5 Über die elektrische Konformität ..........................
  • Seite 108: Verkabelung Vor Ort: Übersicht

    Elektroinstallation WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr. ▪...
  • Seite 109 Elektroinstallation Übertragungskabel-Spezifikationen und Begrenzungen Maximale Kabellänge 300 m (Entfernung zwischen Außeneinheit und der am weitesten entfernten Inneneinheit) Kabellänge insgesamt 600 m (Summe der Entfernungen zwischen Außeneinheit und allen Inneneinheiten) Wenn die Gesamtlänge der Übertragungsleitung darüber hinausgeht, kann das zu Kommunikationsfehlern führen. Nach einer Übertragungskabel-Verzweigung ist keine weitere Abzweigung mehr zulässig.
  • Seite 110: Richtlinien Zum Herausbrechen Von Durchbruchöffnungen

    Elektroinstallation 20.1.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪ Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht zu beschädigen. ▪ Nachdem Sie die Durchbruchöffnungen hergestellt haben, empfehlen wir Ihnen, die Kanten und Bereiche um die Kanten mithilfe von Rostschutzfarbe zu behandeln, um Rostbildung zu verhindern.
  • Seite 111: Über Die Elektrische Konformität

    Elektroinstallation Kabeltyp Installationsverfahren Litzenkabel mit runder, gecrimpter Anschlussklemme a Anschluss b Schraube c Flache Unterlegscheibe Zulässig NICHT zulässig Anzugsdrehmomente Im Fall von RXYSA4~6_V: Anschluss Verkabelung Schraubengröße Anzugsdrehmomen t (N•m) Stromversorgungsleitung 2,2~2,7 SEVO-Ausgabe 1,3~1,6 Übertragungskabel M3.5 0,8~0,97 Im Fall von RXYSA4~6_Y: Anschluss Verkabelung Schraubengröße Anzugsdrehmomen...
  • Seite 112: Anforderungen An Sicherheitseinrichtung

    Elektroinstallation 20.1.6 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung Stromversorgungsleitung Der Netzanschluss für die Stromversorgung muss mit den erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h. Hauptschalter, träge Sicherung für jede Phase und Fehlerstrom-Schutzschalter. Die Auswahl und Stärke der Kabel muss den dafür geltenden Vorschriften entsprechen sowie den Angaben in der Tabelle unten.
  • Seite 113 Elektroinstallation TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Den Leiter des abgeschirmten Kabels (2-adrig) verwenden (keine Polarität) b Anschlussplatte (bauseitig zu liefern) c Ferritkern (Zubehör) HINWEIS Sie müssen abgeschirmtes Kabel benutzen und die Erdleitung am Stützrahmen der Anschlussklemme X2M anschließen.
  • Seite 114 Elektroinstallation a Übertragungskabel b Stromversorgungskabel c Kabelbinder WARNUNG Den Kabelaußenmantel NICHT tiefer abziehen als bis zum Befestigungspunkt auf der Montageplatte des Absperrventils. 6 Um das Kabel durch den Rahmen zu führen, gibt es 3 Möglichkeiten, unter denen Sie wählen können: a Übertragungskabel b Stromversorgungskabel RXYSA4~6A7V/Y1B...
  • Seite 115 Elektroinstallation 7 Die ausgewählten Durchbruchöffnungen entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. 8 In der Durchbruchöffnung einen Kabelschutz installieren: ▪ Es wird empfohlen, in der Durchbruchöffnung eine Kabeldurchführung des Typs PG zu installieren. ▪ Wenn Sie keine Kabeldurchführung verwenden, schützen Sie die Kabel mit Hilfe von Vinylrohren, um zu vermeiden, dass die Kabel durch die Kante der Durchbruchöffnung beschädigt werden: A Innerhalb der Inneneinheit...
  • Seite 116: Ausgaben An Externe Geräte Anschließen

    Elektroinstallation b Grate c Dichtmittel usw. 10 Die Wartungsblende wieder anbringen. Siehe "Außeneinheit schließen" [  75]. 11 An der Stromversorgungsleitung einen Fehlerstrom-Schutzschalter und eine Sicherung installieren. 20.3 Ausgaben an externe Geräte anschließen SVS Output Der SVS Ausgang ist ein Kontakt bei der Anschlussklemme X2M, der sich schließt, wenn eine Leckage erkannt wird, ein Fehler vorliegt oder die Verbindung zum R32- Sensor unterbrochen wird (der Sensor befindet sich in der Inneneinheit).
  • Seite 117: Den Optionalen Kühlen/Heizen-Wahlschalter Anschließen

    Elektroinstallation Der Kontakt hat eine Kapazität von 220~240 V AC – 0,5 A. Für den SVEO Anschluss wird empfohlen, ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden. Die Abschirmung des Kabels muss am markierten Erdungspunkt geerdet werden, der sich auf dem Stützrahmen der Anschlussklemme befindet. a Erdungspunkt b Kabel-Abschirmung c Kabel zu SVEO Ausgabegerät...
  • Seite 118: So Überprüfen Sie Den Isolationswiderstand Des Verdichters

    Elektroinstallation X3M Anschlussklemmen an der Einheit KRC19-26A Kühlen/Heizen-Wahlschalter 4 Die Anschlussklemmen-Montageplatte wieder umdrehen und die Schraube wieder eindrehen. 5 Die Kabel mit Kabelbinder befestigen. a Kühlen/Heizen-Wahlschalter Kabel b Kabelbinder 6 Den DIP-Schalter auf EIN stellen (DS1‑1). Weitere Informationen zum DIP- Schalter siehe "Elemente bauseitiger Einstellungen" [...
  • Seite 119: Konfiguration

    Konfiguration 21 Konfiguration In diesem Kapitel 21.1 Überblick: Konfiguration................................. 119 21.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................. 120 21.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen......................120 21.2.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen .................. 121 21.2.3 Elemente bauseitiger Einstellungen ........................121 21.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2 ............................ 122 21.2.5 Modus 1 verwenden ..............................
  • Seite 120: Bauseitige Einstellungen Vornehmen

    Konfiguration 21.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen 21.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen Um das Wärmepumpensystem zu konfigurieren, müssen an die Hauptplatine der Außeneinheit Eingaben gemacht werden (A1P). Das beinhaltet die folgenden Elemente der bauseitigen Einstellungen: ▪ Drucktasten, um für die Platine Eingaben zu machen ▪...
  • Seite 121: Auf Die Elemente Der Bauseitigen Einstellungen Zugreifen

    Konfiguration Modus Beschreibung Modus 2 Modus 2 wird verwendet, um bauseitige Einstellungen zu ändern. Es ist möglich, die aktuellen Parameterwerte (Bauseitige von Einstellungen abzurufen, um sie zu kontrollieren Einstellungen) oder zu ändern. Nach der Änderung von bauseitigen Einstellungen kann der normale Betrieb im Allgemeinen fortgesetzt werden, ohne dass eine spezielle Intervention erforderlich ist.
  • Seite 122: Zugriff Auf Modus 1 Oder 2

    Konfiguration DIP-Schalter Die Werkseinstellungen nur dann ändern, wenn Sie einen Kühlen/Heizen- Wahlschalter installieren. DS1‑1 Auswahl KÜHLEN/HEIZEN (siehe Handbuch zum Auswahlschalter Kühlen/Heizen). EIN = KÜHLEN/HEIZEN Selektor aktiv; AUS = nicht installiert = Werkseinstellung DS1‑2 NICHT VERWENDET. AUF KEINEN FALL DIE WERKSSEITIGE EINSTELLUNG ÄNDERN.
  • Seite 123: Modus 1 Verwenden

    Konfiguration Stufe Anzeige Nach Einschalten der Stromversorgung: Blinken, wie angegeben. Es werden die ersten Überprüfungen der Stromversorgung durchgeführt (1~2 min). Wenn kein Fehler: Leuchten, wie angegeben (8~10 min). Betriebsbereit: Keine Anzeige, wie angegeben. Anzeigen auf 7-Segment-Anzeige: Blinken Bei Fehler wird der Fehlercode auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit und auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit angezeigt.
  • Seite 124: Modus 2 Verwenden

    Konfiguration In Modus 1 auf Einstellungen Nachdem Modus 1 ausgewählt worden ist (1 zugreifen und diese ändern Mal auf BS1 drücken), können Sie die gewünschte Einstellung auswählen. Das geschieht durch Drücken auf BS2. Für den Zugriff auf den ausgewählten Einstellwert drücken Sie 1 Mal auf BS3. Um den Vorgang zu beenden BS1 drücken.
  • Seite 125: Modus 1: Überwachungseinstellungen

    Konfiguration In Modus 2 den Parameterwert ▪ Nachdem Modus  2 ausgewählt worden ist der ausgewählten Einstellung (BS1 mindestens 5 Sekunden lang drücken), ändern können Sie die gewünschte Einstellung auswählen. Das geschieht durch Drücken auf BS2. ▪ Zur Auswahl des Einstellwertes drücken Sie 1 Mal auf BS3.
  • Seite 126 Konfiguration [1‑1] Beschreibung Zurzeit arbeitet die Einheit nicht im geräuscharmen Betriebsmodus. Zurzeit arbeitet die Einheit im geräuscharmen Betriebsmodus. Im Modus  2 kann auf geräuscharmen Betrieb geschaltet werden. Es gibt zwei Methoden, das System der Außeneinheit auf geräuscharmen Betrieb zu stellen. ▪...
  • Seite 127: Modus 2: Bauseitige Einstellungen

    Konfiguration [1‑17] [1‑18] [1‑19] Zeigt: ▪ [1‑17]: den zuletzt angezeigten Fehlercode ▪ [1‑18]: den 2-letzten angezeigten Fehlercode ▪ [1‑19]: den 3-letzten angezeigten Fehlercode Durch diese Kontrollfunktionen ist es möglich, die letzten Fehlercodes erneut anzuzeigen, wenn diese aus Versehen über die Benutzerschnittstelle einer Inneneinheit zurückgesetzt wurden.
  • Seite 128 Konfiguration [2‑12] Zur Freischaltung der Funktion für geräuscharmen Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme über Signalisierung durch externen Steuerungsadapter (DTA104A61/62). Diese Einstellung muss geändert werden, wenn die Einheit nach Zuführung eines externen Signals im Modus für geräuscharmen Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme arbeiten soll.
  • Seite 129 Konfiguration Soll das Rohrleitungssystem frei gemacht werden, um Kältemittel aus dem System zurückzugewinnen oder um verbliebene Substanzen zu entfernen oder um beim System eine Vakuumtrocknung durchzuführen, ist es erforderlich, eine Einstellung in Kraft zu setzen, durch welche die erforderlichen Ventile im Kältemittelkreislauf geöffnet werden.
  • Seite 130 Konfiguration [2‑26] Startzeit für geräuscharmen Betrieb. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑22]. [2‑26] Startzeit (ungefähr) für automatische Umschaltung auf geräuscharmen Betrieb 20 Uhr 2 (Standard) 22 Uhr 24 Uhr [2‑27] Stoppzeit für geräuscharmen Betrieb. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑22]. [2‑27] Stoppzeit (ungefähr) für automatische Aufhebung des geräuscharmen Betriebs...
  • Seite 131 Konfiguration [2‑32] Permanente Limitierung der Stromaufnahme (zur Limitierung der Stromaufnahme ist kein externer Steuerungsadapter erforderlich). Falls die Stromaufnahme des System permanent begrenzt werden soll, wird durch diese Einstellung die Limitierung aktiviert, außerdem wird die Stufe der Limitierung festgelegt. In der Tabelle sind die möglichen Stufen angegeben. [2‑32] Referenz für Limitierung 0 (Standard)
  • Seite 132: Energie Sparen Und Optimaler Betrieb

    Konfiguration 21.3 Energie sparen und optimaler Betrieb Das Wärmepumpensystem ist mit modernsten Funktionen zur Energieeinsparung ausgestattet. Je nach Prioritätensetzung kann ausgewählt werden, ob Energieersparnis oder Komfort im Vordergrund stehen soll. Über verschiedene Parametersetzungen kann für die betreffende Anwendung die optimale Balance zwischen Energieverbrauch und Komfort gewählt werden.
  • Seite 133: Verfügbare Komfort-Einstellungen

    Konfiguration Die Auswahlmethode der Inneneinheiten spielt eine wichtige Rolle und ist in Betracht zu ziehen, da die verfügbare Leistung nicht dieselbe ist wie bei Basis- Betrieb. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Einzelheiten über hoch-sensible Anwendungen. Um das zu aktivieren bei… Ändern…...
  • Seite 134 Konfiguration Um das zu aktivieren bei… Ändern… Kühlbetrieb [2‑41]=3. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑8]. Heizbetrieb [2‑42]=3. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑9] Schnell Temperaturüberschreitung (bei Heizbetrieb) oder -unterschreitung (bei Kühlbetrieb) erlaubt Vergleich normalen angeforderten Kältemitteltemperatur, damit die angeforderte Raumtemperatur sehr schnell erreicht wird.
  • Seite 135: Beispiel: Automatischer Modus Bei Kühlen

    Konfiguration Um das zu aktivieren bei… Ändern… Heizbetrieb [2‑42]=1. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑9]. ursprüngliche Zieltemperatur Kältemittels, welche durch Betriebsmethode festgelegt ist (siehe oben), wird ohne Korrektur beibehalten, es sei denn, ein Schutzmechanismus greift. Um das zu aktivieren bei… Ändern…...
  • Seite 136: Beispiel: Automatischer Modus Bei Heizen

    Konfiguration Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark 21.3.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen 100% 49°C 46°C 2°C A Virtuelle Belastungskurve (Standard-Spitzenauslastung im automatischen Modus) B Belastungskurve C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verflüssigungstemperaturwert im automatischen Modus) RXYSA4~6A7V/Y1B...
  • Seite 137 Konfiguration D Auslegungstemperatur E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Kondensationstemperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark RXYSA4~6A7V/Y1B Referenz für Installateure und Benutzer VRV 5-S System-Klimagerät 4P600330-1B – 2020.10...
  • Seite 138: Inbetriebnahme

    Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und der Übergabe an den Benutzer verwendet...
  • Seite 139: Checkliste Vor Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Während des Probebetriebs werden die Außeneinheit und die Inneneinheiten gestartet. Vergewissern Sie sich, dass alle Arbeiten an den Inneneinheiten abgeschlossen sind (bauseitiger Anschluss von Rohren, elektrische Verkabelung, Entlüftung, ...). Einzelheiten dazu siehe Installationsanleitung der Inneneinheiten. 22.2 Checkliste vor Inbetriebnahme Überprüfen Sie erst die unten aufgeführten Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist.
  • Seite 140: Checkliste Während Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Austritt von Kältemittel Überprüfen Sie das Innere der Einheit auf austretendes Kältemittel. Tritt Kältemittel aus, versuchen Sie, das zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler, sollte der Versuch scheitern. Berühren Sie kein Kältemittel, das aus Kältemittel-Rohranschlüssen ausgelaufen ist. Sie könnten sonst Frostbeulen davontragen. Austritt von Öl Überprüfen Sie den Verdichter auf austretendes Öl.
  • Seite 141: Einen Probelauf Durchführen (7-Segment-Anzeige)

    Inbetriebnahme Benutzerschnittstelle jede einzeln nacheinander den normalen Betrieb aufnehmen. Weitere Informationen zum individuellen Testlauf siehe die Installationsanleitung zur entsprechenden Inneneinheit. INFORMATION ▪ Es kann 10 Minuten dauern, bis das Kältemittel in einem homogenen Zustand ist, so dass erst dann der Verdichter startet. ▪...
  • Seite 142: Beseitigung Von Fehlern Nach Fehlerhaftem Abschluss Des Probelaufs

    Inbetriebnahme Durchführung Beschreibung Normaler Keine Anzeige auf der 7-Segment-Anzeige (inaktiv). fehlerfreier Abschluss Anormaler Anzeige des Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige. Abschluss Um die Fehler zu beseitigen, siehe "22.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs" [  142]. Wenn der Probelauf vollständig abgeschlossen ist, kann nach 5 Minuten der Normalbetrieb aufgenommen werden.
  • Seite 143: Übergabe An Den Benutzer

    Übergabe an den Benutzer 23 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
  • Seite 144: Instandhaltung Und Wartung

    Instandhaltung und Wartung 24 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
  • Seite 145: Stromschlaggefahren Vermeiden

    Instandhaltung und Wartung 24.1.1 Stromschlaggefahren vermeiden Bei Wartungsarbeiten am Inverter gilt: 1 Nach Abschaltung Stromversorgung Abdeckung Elektroschaltkastens ERST NACH 10 Minuten öffnen. 2 Messen Sie mit einem Prüfgerät die Spannung zwischen den Klemmen am Klemmenblock des Stromversorgungsanschlusses und überprüfen Sie, dass die Stromversorgung abgeschaltet ist.
  • Seite 146: Checkliste Für Die Jährliche Wartung Der Außeneinheit

    Instandhaltung und Wartung Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Elektroschaltplan, der sich auf der Rückseite der Wartungsblende befindet. Achten Sie besonders auf den Ventilator. Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist. Denken Sie daran, den Hauptschalter auszuschalten und aus dem Steuerstromkreis in der Außeneinheit die Sicherungen zu entfernen.
  • Seite 147 Instandhaltung und Wartung GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen: ▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann.
  • Seite 148: Fehlerdiagnose Und -Beseitigung

    Fehlerdiagnose und -beseitigung 25 Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel 25.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 148 25.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung..................148 25.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................ 148 25.3.1 Fehlercodes: Überblick ............................149 25.4 System zur Erkennung von Kältemittel-Leckagen........................
  • Seite 149: Fehlercodes: Überblick

    Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION Bei Auftreten eines Fehlers wird der Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit und auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt. 25.3.1 Fehlercodes: Überblick Falls andere Fehlercodes angezeigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Haupt- Ursache Lösung SVEO Code In einer der Inneneinheiten hat der...
  • Seite 150 Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Fehler bei elektronischem Anschluss an Platine oder Auslöser Expansionsventil überprüfen. (Y1E) – A1P (X21A) (Y3E) – A1P (X23A) ▪ Absperrventil einer ▪ Öffnen Sie das Absperrventil sowohl an der Außeneinheit ist noch geschlossen. Gas- wie an der Flüssigkeitsseite.
  • Seite 151: System Zur Erkennung Von Kältemittel-Leckagen

    Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt- Ursache Lösung SVEO Code Unzureichende Versorgungsspannung Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung korrekt geliefert wird. Fehlercode: System-Probelauf noch System-Probelauf durchführen. nicht ausgeführt (Betrieb des Systems nicht möglich) Der Strom wird nicht zur Außeneinheit Prüfen Sie, ob die Stromversorgungskabel für geführt.
  • Seite 152 Fehlerdiagnose und -beseitigung a Wärmepumpe Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit Direktverdampfung (DX) d Fernregler in Betriebsart Normal e Fernregler in Betriebsart Nur Alarm f Fernregler in Betriebsart Supervisor (in einigen Situation obligatorisch) g iTM (optional) Hinweis: Beim Starten des Systems kann die Betriebsart des Fernreglers anhand der Bildschirmanzeige verifiziert werden.
  • Seite 153 Fehlerdiagnose und -beseitigung Hinweis: Bei Leckagen-Erkennung wird die SVS Ausgabe ausgelöst. Weitere Informationen dazu siehe unter "20.3  Ausgaben externe Geräte anschließen" [  116]. Hinweis: Für die Ausgabe an ein externes Gerät kann der Inneneinheit eine optionale Ausgabe-Platine hinzugefügt werden. Wenn eine Leckage erkannt wird, wird die Ausgabe-Platine ausgelöst.
  • Seite 154: Entsorgung

    Entsorgung 26 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden,...
  • Seite 155: Technische Daten

    Technische Daten 27 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). In diesem Kapitel 27.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit ......................... 156 27.2...
  • Seite 156: Platzbedarf Für Wartungsarbeiten: Außeneinheit

    Technische Daten 27.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Ansaugseite In der Abbildung unten wird bei der Angabe des Platzbedarfs für Wartungsarbeiten auf der Ansaugseite von 35°C DB und Kühlbetrieb ausgegangen. In folgenden Fällen ist ein größerer Platzbedarf vorzusehen: ▪ Wenn die Temperatur auf der Ansaugseite regelmäßig diese Temperaturangabe überschreitet.
  • Seite 157 Technische Daten Nicht zulässig Mehrere-Reihen mit Einheiten ( b (mm) ≥100 ≤½H b≥250 ≥100 ½H <H ≤H b≥300 ≥100 ≥100 >H ≥100 ≥2000 ≥3000 ≥200 ≥100 ≥1000 ≥100 ≥1500 (1) Sorgen Sie dafür, dass ein Abstand von ≥250  mm eingehalten wird, damit Wartungsarbeiten ungehindert durchgeführt werden können.
  • Seite 158: Rohrleitungsplan: Außengerät

    Technische Daten 27.2 Rohrleitungsplan: Außengerät S1NPL S1NPH HPS–A HPS–M 3D127852 a Flüssigkeit Thermistoren: b Gas R1T Thermistor (Umgebung) c Einfüllstutzen R3T Thermistor (Ansaugung) d Service-Stutzen R4T Thermistor (Flüssigkeit) e Absperrventil R5T Thermistor (Unterkühlen) f Kältemittelfilter R6T Thermistor (Überhitzung) g 1-Weg-Ventil R7T Thermistor (Wärmetauscher) h Druckentlastungsventil R10T Thermistor (Kühlrippe)
  • Seite 159: Elektroschaltplan: Außengerät

    Technische Daten 27.3 Elektroschaltplan: Außengerät Der Elektroschaltplan gehört zum Lieferumfang der Einheit und befindet sich auf der Innenseite der Wartungsblende. Symbole: Hauptklemme Erdungskabel Drahtnummer 15 Bauseitige Verkabelung Bauseitiges Kabel /12.2 Anschluss ** weiter auf Seite 12, Spalte 2 Mehrere Verkabelungsmöglichkeiten Option Nicht im Schaltkasten montiert Modellabhängige Verkabelung...
  • Seite 160 Technische Daten Überlastschalter Q1DI Fehlerstrom-Schutzschalter (bauseitig zu liefern) Thermistor (Umgebung) Thermistor (Ansaugung) Thermistor (Flüssigkeit) Thermistor (Unterkühlen) Thermistor (Überhitzung) Thermistor (Wärmetauscher) R10T Thermistor (Kühlrippe) R21T Thermistor (Austritt) PTC Thermistor S1NPH Hochdruck-Sensor S1NPL Niederdruck-Sensor S1PH Hochdruck-Sensor Luftsteuerungsschalter (Option) Kühlen/Heizen-Wahlschalter (Option) SEG* (A1P) 7-Segment-Anzeige Fehler bei mechanischer Ventilation, Eingabe (bauseitig zu liefern)
  • Seite 161 Technische Daten Platine (Reserve) Platine (Wahlschalter Kühlen/Heizen) Platine (Entstörfilter) BS* (A1P) Drucktasten (Modus, Einstellung, Return, Test, Rückstellen) C* (A1P) Kondensatoren DS* (A1P) DIP-Schalter Bodenplatten-Heizung (optional) E1HC Getriebegehäuseheizung F1U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V) F1U (A2P) Sicherung (T 3,15 A / 250 V) Sicherung (T 1,0 A / 250 V) F6U (A1P) Sicherung (T 6,3 A / 250 V)
  • Seite 162 Technische Daten SEG* (A1P) 7-Segment-Anzeige Fehler bei mechanischer Ventilation, Eingabe (bauseitig zu liefern) Diodenmodul V1R, V2R (A1P) IGBT Power Modul V3R (A1P) Diodenmodul Leiterplattenanschluss Anschlussleiste Konnektor Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM1) Elektronisches Expansionsventil (EVT) Elektronisches Expansionsventil (Haupt – EVM2) Elektronisches Expansionsventil (EVL) Elektronisches Expansionsventil (EVSL) Elektronisches Expansionsventil (EVSG) Magnetventil (4-Wege-Ventil)
  • Seite 163 Lieferumfang des Produkts enthalten sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
  • Seite 164 4P600330-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Inhaltsverzeichnis