Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installation Guide
EN
Installationsanleitung
DE
UnoFloor
UnoFloor Basic
Take the prefab for each apartment and put away frame and door which are packed together for
EN
protection. The cardboard box can be used to protect frames and doors during construction phase.
Nehmen Sie die Verteilstation für jede Wohnung und verstauen Sie für spätere Montage den Rahmen und die Tür,
DE
die zum Schutz zusammengepackt sind. Der Karton kann als Schutz für Rahmen und Tür während der Bauphase
verwendet werden.
© Danfoss | 2020.08
UnoFloor Comfort UnoFloor Control
x4
AN33345821144001-000102 | 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss UnoFloor Basic

  • Seite 1 Nehmen Sie die Verteilstation für jede Wohnung und verstauen Sie für spätere Montage den Rahmen und die Tür, die zum Schutz zusammengepackt sind. Der Karton kann als Schutz für Rahmen und Tür während der Bauphase verwendet werden. AN33345821144001-000102 | 1 © Danfoss | 2020.08...
  • Seite 2 Keep frame fixing bracket together with the frame and door! Rahmenhalterung zusammen mit Rahmen und Türe aufbewahren! Loops Kreise 4, 5, 6 7, 8 10, 12 E+F Loops/ Kreise Min = 750 Max = 840 2 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 3: Vorbereitung Und Installation

    Installation Guide / Installationsanleitung UnoFloor Preparation and setup Unbox the cabinet. Vorbereitung und Installation Unterputzkasten auspacken Positioning Adjust the height. Check the horizontal leveling. Positionierung Mit den verstellbaren Füßen in die Waage bringen. © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 3...
  • Seite 4 Spülen und Entlüften ist einzeln bei jedem Kreis durchzuführen. Zum Absperren der einzelnen Kreise kann der jeweilige Durchflussmesser verwendet werden. Step 1 Step 1 Schritt 1 Schritt 1 open close open close offen geschlossen offen geschlossen Max 2,5 bar 4 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 5 Spülen und Entlüften ist einzeln bei jedem Kreis durchzuführen. Zum Absperren der einzelnen Kreise kann der jeweilige Durchflussmesser verwendet werden. 2 hours Maximum 2,5 bar Pressure testing via drain connection Druckprobe über das Entleerventil © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 5...
  • Seite 6 4. Für 10 Minuten ist der Druck zu halten und die Anlage auf Undichtheit zu überprüfen. Die Luft muss von außerhalb des Installationsraumes der Anlage zugeführt werden. 10 min. P = 0,5 bar 6 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 7: Dust Cover

    Zum Schutz der Installation vor Schmutz und Beschädigung ist die Schutzabdeckung anzubringen. Danfoss Icon™ Thermostat Kompatibel mit Rahmen aller gängigen Schaltersysteme Compatible with cover frames of all common systems Compatible avec les plaques de finition des principaux fabricants www.icon.danfoss.com © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 7...
  • Seite 8 Langsam Schnell Schnell Slow drying of screed Avarage time drying screed Fast drying screed Fast drying screed simultaniously simultaniously simultaniously simultaniously Langsame Durchschnittliche Schnelle Schnelle Estrichtrochnung Estrichtrocknungszeit Estrichtrochnung Estrichtrochnung gleichzeitig gleichzeitig gleichzeitig gleichzeitig 8 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 9 System bei max. Durchfluss Oberer Druckgrenzwert des 35 kPa [kPa] Druckreglers bei Nulldurchfluss Fig. / Abb. 1 Start-Δp (über Ventil) 8 kPa Loops pre-setting Voreinstellung der Kreise Manifold, with flowmeter Verteiler mit Durchflussanzeige © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 9...
  • Seite 10 Wiring need to done by authorized electrician! Do not forget the GROUNDING! Die elektrische Verdrahtung muss bei ausge- schalteter Spannungsversorgung erfolgen! Die Verdrahtung darf nur von autorisierten Elek- troinstallateuren durchgeführt werden! Erdung nicht vergessen! 10 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 11 Detaillierte Informationen finden Sie in der Installationsanleitung des Reglers. Activate To activate, remove the red mounting split from TWA’s. TWA actuators Aktivierung Zum Aktivieren der Stellantriebe, muss die rote Halterung entfernt werden. TWA Stellantrieb © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 11...
  • Seite 12 Actuator wiring The actuators are wired to respective terminals on the master controller as below. LEFT variant Verdrahtung Stellantriebe Die Stellantriebe werden wie unten gezeicht an die entsprechenden Klemmen des Reglers angeschlossen. LINKE Ausführung 12 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 13 Actuator wiring The actuators are wired to respective terminals on the master controller as below. RIGHT version Verdrahtung Stellantriebe Die Stellantriebe werden wie unten gezeicht an die entsprechenden Klemmen des Reglers angeschlossen. RECHTE Ausführung © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 13...
  • Seite 14 1. 230 VAC output for pump. Verdrahtungsdetails siehe separat Anleitung für Icon ™ 230V 2. 230 V Thermal actuator, Nor- mally closed (NC). 1. 230 VAC Ausgang für Pumpe. 2. 230 V thermi- scher Stellantrieb, Normal geschlossen (NC). 14 | © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102...
  • Seite 15 Betriebszeit ......Permanente Verbindung * only available on featured versions, code no.: * nur verfügbar bei der Version mit Sonderfunktionen, 088U1031,088U1033,088U1034. Best.-Nr.: 088U1031, 088U1033, 088U1034 Full data sheet available at www.danfoss.com. Vollständiges Datenblatt unter www.danfoss.com erhältlich © Danfoss | 2020.08 AN33345821144001-000102 | 15...
  • Seite 16 AN33345821144001-000102 16 | © Danfoss | 2020.08...

Diese Anleitung auch für:

Unofloor comfortUnofloor control