Herunterladen Diese Seite drucken

flamco SideFlow Clean Montage- Und Bedienungsanleitung

Werbung

SideFlow Clean
• Max. Glycol
50%
• V.
3,5 | 5,0 l
• Filter bag volume
1,4 | 2,4 l
• Flowrate
0,8 | 1,3 l/s
• T. system min. / max.
-10 ºC / 100 ºC
• P. system max.
10 | 16 bar
• v. min. / max.
0,2 | 3,0 m/s
CES
FIN
Bezpečnostní požadavky
Turvallisuusvaatimukset
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifi kovaný personál.
Asennuksen ja huollon saavat suorittaa
Dodržujte místní předpisy a směrnice.
henkilöt. Noudata paikallisia määräyksiä ja ohjeita.
Výměna filtrační vložky (obr. 11D):
Suodattimen vaihto (kuva 11D):
Vyměňte filtrační vložku, když: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Suodattimen vaihto ajankohtainen kun: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Odstranění
Irrottaminen
Dodržujte místní předpisy a směrnice. Naše všeobecné
Noudata
paikallisia määräyksiä ja ohjeita. Tuotteisiin
obchodní podmínky se vztahují na naše produkty viz
sovelletaan yhtiömme yleisiä ehtoja ks. flamcogroup.com/
flamcogroup.com/terms.
terms.
DAN
FRA
Sikkerhedskrav
Prescriptions de sécurité
Le montage et la maintenance doivent être effectués par
Montering og vedligeholdelse må kun udføres af
autoriserede personer. Overhold lokal lovgivning og
du personnel qualifi é. Respectez les règlements et les
lokale regler.
directives régionaux.
Udskiftelige filterpoder (Se billede 11D)
Poche filtrante de remplacement (voir fig. 110):
Udskiftelige filterposer hvis: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Poche filtrante de remplacement si : ΔP (G1-G2)> 1 bar
Afmontering
Dépose
Overhold lokal lovgivning og lokale regler. Vores generelle
Respectez les règlements et les directives régionaux. Les
vilkår og betingelser gælder for alle vores produkter se
conditions générales s'appliquent à nos produits, voir
flamcogroup.com/terms.
flamcogroup.com/terms.
DEU
HUN
Sicherheitsvorschriften
Biztonsági előírások
Montage- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
A beszerelést és karbantartást kizárólag képzett szakember
Fachpersonal durchgeführt werden. Regionale
végezheti. Tartsa be a helyi szabályokat és irányelveket.
Vorschriften und Richtlinien sind einzuhalten.
Szűrőzsák cseréje (lásd a 11D képet):
Austausch Filtereinsatz (siehe Abb. 11D)
A szűrőzsák cseréje, ha: ΔP (G1-G2)> 1 bar
Filtereinsatz wechseln wenn: ΔP (G1-G2) > 1 bar
Leszerelés
Tartsa be a helyi szabályokat és irányelveket. Termékeinkre
Demontage
Regionale Vorschriften und Richtlinien sind einzuhalten.
az általános szerződés feltételeink vonatkoznak lásd
Für unsere Produkte gelten die allgemeinen
flamcogroup.com/terms.
Geschäftsbedingungen siehe flamcogroup.com/terms.
ITA
ENG
Prescrizioni di sicurezza
Safety requirements
L'installazione e la manutenzione devono essere
Installation and maintenance must be carried out by
effettuate solo da personale qualifi cato.
qualified personnel. Observe local regulations and
Conformarsi ai regolamenti ed alle direttive locali.
guidelines.
Sostituzione del sacchetto filtro (guarda immag. 11D):
Filter bag replacement (see picture 11D):
Sostituzione del sacchetto filtro come: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Filter bag replacement if: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Smontaggio
Conformarsi ai regolamenti ed alle direttive locali.
Removal
Observe local regulations and guidelines. Our general
I nostri termini e condizioni generali si applicano sui
terms and conditions apply to our products see
prodotti vedere flamcogroup.com/terms.
flamcogroup.com/terms.
NLD
ESP
Veiligheidsvoorschriften
Requisitos de seguridad
Laat installatie en onderhoud uitsluitend door
La instalación y el mantenimiento solo deben confi
gekwalificeerd personeel uitvoeren. Houdt u zich aan
arse a personal cualifi cado.
lokale regelgeving en richtlijnen bij installeren en afvoeren.
Respete la normativa local aplicable.
Filterzak vervanging (zie afbeelding 11D):
Reemplazo de la bolsa de filtro (ver foto 11D):
Filterzak vervanging als: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Reemplazo de la bolsa de filtro como: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
(De)installatie
Desmontaje
Houdt u zich aan lokale regelgeving en richtlijnen bij
Respete la normativa local aplicable. Nuestros términos
installeren en afvoeren. Op onze producten zijn de
y condiciones generales son aplicables a todos nuestros
algemene voorwaarden van toepassing zie flamcogroup.
productos consulte flamcogroup.com/terms.
com/terms.
NOR
SLK
Sikkerhetskrav
Bezpečnostné požiadavky
Installasjon og vedlikehold må utføres av kvalifi sert
ammattitaitoiset
LInštaláciu a údržbu musí vykonávať len kvalifi kovaný
personell. Følg lokale bestemmelser og retningslinjer.
personál.Dodržiavajte miestne predpisy a smernice.
Utskifting av filterpose (se bilde 11D)
Výmena filtračnej vložky (obr. 11D):
Utskifting av filterpose hvis: ΔP (G1-G2)> 1 bar
Vymeňte filtračnú vložku, keď: Ap (G1-G2)> 1 Bar
Utskifting
Demontáž
Dodržiavajte miestne predpisy a smernice.Na naše produkty
Følg lokale bestemmelser og retningslinjer. 4Våre
generelle vilkår og betingelser gjelder for våre produkter se
sa vzťahujú naše vše obecné podmienky a ustanovenia viď
flamcogroup.com/terms.
flamcogroup.com/terms.
SLV
POL
Varnostne zahteve
Wymagania dotyczące bezpieczeństwa
Namestitev in vzdrževanje naj izvede samo usposobljeno
Montaż i czynności konserwacyjne należy powierzyć
osebje. Upoštevajte lokalne smernice in predpise.
wykwalifi kowanemu personelowi. Przestrzegać lokalnych
przepisów i wytycznych.
Zamenjava filtrirne vrečke (glej sliko 11D):
Zamenjava filtrirne vrečke če: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Wymiana filtra workowego (patrz rys. 11D):
Wymiana przy spadku ciśnienia na filtrze: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Odstranjevanje
Upoštevajte lokalne smernice in predpise. Naši splošni
Demontaż
pogoji in določila veljajo za naše izdelke glejte flamcogroup.
Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych. Nasz
com/terms.
regulamin ma zastosowanie do naszych produktów patrz
flamcogroup.com/terms.
SWE
POR
Säkerhetskrav
Installation och underhåll måste utföras av kvalifi cerad
Requisitos de segurança
personal.Se till att lokala regler och föreskrifter följs.
A instalação e a manutenção devem ser executadas por
pessoal qualifi cado. Respeite as normas e diretrizes locais.
Byte av filterpåse (se bild 11D)
Byte av filterpåse om: ΔP (G1-G2)> 1 bar
Substituição do filtro (ver imagem 11D):
Substituição do filtro se: ΔP (G1-G2)> 1 Bar
Nedmontering
Se till att lokala regler och föreskrifter följs. Våra
Eliminação
allmänna regler och villkor gäller alla våra produkter se
Respeite as normas e diretrizes locais. Os nossos termos
flamcogroup.com/terms.
e condições gerais aplicam-se aos nossos produtos em
flamcogroup.com/terms.
TUR
ROU
Güvenlik gerekleri
Kurulum ve bakım kalifi ye personel tarafından
Generalități pentru siguranță
gerçekleştirilmelidir. Yerel düzenlemeleri ve kuralları
Montarea și întreținerea se face doar de către un mecanic
gözetiniz.
calificat. Trebuie respectate toate reglementările locale și
directivele.
Filtre torbası değişimi (resmi görmek 11D)):
Filtre torbası değişimi eğer: ΔP (G1-G2) > 1 Bar
Înlocuirea filtrului de sac (a se vedea imag. 11D):
Înlocuirea filtrului de sac dacă: ΔP (G1-G2)> 1 Bar
Sökülmesi
Yerel düzenlemeleri ve kuralları gözetiniz. Ürünlerimiz genel
Demontare
şartlar ve koşullarımıza uygundur bakınız flamcogroup.
Trebuie respectate toate reglementările locale și directivele.
com/terms.
Termenii și condițiile generale se aplică pentru toate
produsele noastre consultați flamcogroup.com/terms.
RUS
Требования техники безопасности
Установку и техническое обслуживание должен
выполнять только высококвалифицированный
персонал. Следуйте нормам и правилам, установленным
местным законодательством.
Замена мешочного фильтра (см. рисунок 11D):
Замена мешочного фильтра, если ΔP (G1-G2) > 1 бар
Демонтаж
Следуйте нормам и правилам, установленным местным
законодательством. Наши общие положения и условия
применяются к нашей продукции см. flamcogroup.com/terms.
SideFlow Clean
CES
Návod k instalaci a obsluze
DAN
Monterings- og driftsvejledning
DEU
Montage- und Bedienungsanleitung
ENG
Installation and operating instruction
ESP
Instrucciones de instalación y funcionamiento
FIN
Asennus-ja käyttöohjeet
FRA
Installation et mode d' emploi
HUN
Telepítési és üzemeltetési útmutató
ITA
Istruzioni d'installazione e d'uso
NLD
Montage- en gebruikshandleiding
www.flamcogroup.com/manuals
NOR
Installasjons- og bruksanvisning
POL
Instrukcja montażu i obsługi
POR
Instruções de instalação e operação
ROU
De instalare Şi manuale de utilizare
SLK
Návod na montáž a obsluhu
SLV
Navodila za vgradnjo in uporabo
SWE
Instruktioner för installation och drift
RUS
Инструкции по установке и эксплуатации
TUR
Montaj ve kullanma kılavuzu
MyFlamco
MyFlamco
Your online shop for
Your online shop for
spare parts & services
Flamco parts & services
flamcogroup.com/myflamco
flamcogroup.com/myflamco

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für flamco SideFlow Clean

  • Seite 1 законодательством. Наши общие положения и условия productos consulte flamcogroup.com/terms. com/terms. применяются к нашей продукции см. flamcogroup.com/terms. www.flamcogroup.com/manuals MyFlamco MyFlamco Your online shop for Your online shop for Flamco parts & services spare parts & services flamcogroup.com/myflamco flamcogroup.com/myflamco...
  • Seite 2 Filter bag 10 micron 17036 17031 Filter bag 25 micron 17037 17032 Filter bag 50 micron 17038 17033 C-Spanner 17030 17035 Installation and operating instructions SideFlow Clean We reserve the right to change designs and technical specifications of our products.