Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SLIM POWER BANK /
SLIM POWERBANK /
BATTERIE EXTERNE POWERBANK SLIM
TPB 5000 A1
SLIM POWER BANK
Operating instructions
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK SLIM
Mode d'emploi
SLIM POWERBANKA
Návod k obsluze
SLIM POWERBANKA
Návod na obsluhu
SLIM POWERBANK
Betjeningsvejledning
IAN 353867_2010
SLIM POWERBANK
Bedienungsanleitung
SLIM POWERBANK
Gebruiksaanwijzing
POWERBANK SLIM
Instrukcja obsługi
BATERÍA EXTERNA SLIM
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TPB 5000 A1

  • Seite 1 SLIM POWER BANK / SLIM POWERBANK / BATTERIE EXTERNE POWERBANK SLIM TPB 5000 A1 SLIM POWER BANK SLIM POWERBANK Operating instructions Bedienungsanleitung BATTERIE EXTERNE SLIM POWERBANK Gebruiksaanwijzing POWERBANK SLIM Mode d’emploi SLIM POWERBANKA POWERBANK SLIM Návod k obsluze Instrukcja obsługi SLIM POWERBANKA BATERÍA EXTERNA SLIM...
  • Seite 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 75 Návod k obsluze Strana 97 Instrukcja obsługi Strona 119 Návod na obsluhu Strana 141 Instrucciones de uso Página 163 Betjeningsvejledning Side...
  • Seite 26 Gerät entsorgen ......39 DE │ AT │ CH │    23 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 27 Importeur ........45 │ DE │ AT │ CH ■ 24    TPB 5000 A1...
  • Seite 28: Einführung

    Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB  Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. DE │ AT │ CH │    25 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 26    TPB 5000 A1...
  • Seite 30 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    27 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 31: Sicherheit

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 28    TPB 5000 A1...
  • Seite 32 Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innen- raum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. DE │ AT │ CH │    29 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 33 Sie das möglicherweise angeschlos- sene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprü- fen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    TPB 5000 A1...
  • Seite 34 Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrier- te Akku explodieren kann. ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tank- anlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw. DE │ AT │ CH │    31 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 35: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Slim Powerbank TPB 5000 A1 2 EIN-/AUS-Taste 3 Ladezustands-LEDs 4 USB-C-Buchse (Ein-/Ausgang) 5 USB-A-Buchse mit Smart Fast Charge (Ausgang) 6 USB-A-Buchse mit Smart Fast Charge (Ausgang) 7 Ladekabel (USB-A auf USB-C) 8 Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen...
  • Seite 36: Entsorgung Der Verpackung

    Laden eines externen Gerätes genutzt werden. ► Aufgrund der hohen Stromaufnahme, muss ein USB-Netzteil zur Ladung der Powerbank verwendet werden. Laden Sie die Powerbank nicht an einem USB-Anschluss eines PCs oder Notebooks. DE │ AT │ CH │    33 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 37: Led-Anzeige

    Zwei LEDs leuchten, die dritte LED 50 ‒ 74 % blinkt Drei LEDs leuchten, die vierte LED 75 ‒ 97 % blinkt Alle LEDs leuchten 98 ‒100 % │ DE │ AT │ CH ■ 34    TPB 5000 A1...
  • Seite 38: Ladezustand Prüfen

    Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Mobilgeräte 2,1 A nicht überschreiten. Verbinden Sie das mitgelieferte Ladekabel 7 oder ♦ das Original-Ladekabel des aufzuladenen Gerätes mit einem der drei USB-Ausgänge (4, 5 oder 6). DE │ AT │ CH │    35 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 39 Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs 3 erlöschen nach ca. 35 Sekunden. Sie können optional die EIN-/AUS-Taste 2 2 x ♦ schnell hintereinander drücken, um die Powerbank und die Ladezustands-LEDs 3 auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 36    TPB 5000 A1...
  • Seite 40: Fehlersuche

    Trennen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und verbinden Sie kurzzeitig die USB-C-Buchse 4 mit einer Spannungsquelle (siehe Kapitel Powerbank laden). Anschließend kann die Power- bank wieder verwendet werden. DE │ AT │ CH │    37 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 41: Reinigung

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nicht- benutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. │ DE │ AT │ CH ■ 38    TPB 5000 A1...
  • Seite 42: Entsorgung

    Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │    39 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 43: Anhang

    11,9 x 5,2 x 1,4 cm Gewicht ca. 116 g * Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Mobil- geräte 2,1 A nicht überschreiten. │ DE │ AT │ CH ■ 40    TPB 5000 A1...
  • Seite 44: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas- senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    41 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 45: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 42    TPB 5000 A1...
  • Seite 46: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Anga- be, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Servicean- schrift übersenden. DE │ AT │ CH │    43 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 47: Service

    (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353867_2010 │ DE │ AT │ CH ■ 44    TPB 5000 A1...
  • Seite 48: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    45 ■ TPB 5000 A1...
  • Seite 49 │ DE │ AT │ CH ■ 46    TPB 5000 A1...
  • Seite 77 │ FR │ BE ■ 74    TPB 5000 A1...
  • Seite 189 │ ■ 186    TPB 5000 A1...

Inhaltsverzeichnis