Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DATI TECNICI
SEGA DRITTA A BATTERIA
Numero di serie ........................................................................................................................
Tensione batteria ......................................................................................................................
Numero di corse a vuoto .........................................................................................................
Altezza corsa ..........................................................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .................................................
Temperatura consigliata durante il lavoro .................................................................................
Batterie consigliate ...................................................................................................................
Caricatori consigliati .................................................................................................................
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ........................................................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .................................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla
norma EN 62841
Segatura di legno *1
Valore di emissione dell'oscillazione a
..............................................................................
h,B
Incertezza della misura K= ...................................................................................................
Taglio di travi di legno *1
Valore di emissione dell'oscillazione a
............................................................................
h,WB
Incertezza della misura K= ...................................................................................................
*1 con lama di sega bimetal, dimensioni 150 x 1,4/1,9 mm e passo dei denti 4,2 mm, 6Tpi
AVVERTENZA
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard sulla base della norma EN 62841 e
possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori
diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera
durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può
ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio eseguendo la manutenzione dell'utensile e degli
accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni
operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo elettroutensile. Il mancato
rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni
esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A SCIABOLA
Impugnare l'apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si eseguono
lavori durante i quali l'utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di
corrente. L'eventuale contatto dell'utensile da taglio con un cavo sotto tensione
potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e provocare una
folgorazione.
Usare morsetti a vite o altri ausili pratici per fi ssare il pezzo da lavorare su di
una base stabile. Tenere il pezzo da lavorare con la mano o cercare di fi ssarlo con il
corpo potrebbe comportare lo slittamento del pezzo, con conseguente perdita del
controllo.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre
portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come
maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi e
di protezione acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non
dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es.
amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non riaccendere il
dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di
causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare ed eliminare la
causa del bloccaggio dell'utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di
sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
22
ITALIANO
M12 CHZ
................................4469 51 05...
...000001-999999
..................................... 12 V
.............................. 0-3000 min
-1
.................................. 15,9 mm
......................1,6 kg ... 1,8 kg
..............................-18°C ... +50 °C
.................................... M12B...
..................... M12-18...; M12 C4; C12 C
.................................. 82,9 dB (A)
.................................. 93,9 dB (A)
.................................... 7,1 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
.................................... 7,6 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell'utensile
• durante il deposito dell'utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle
condutture dell'acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. Pezzi in
lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni.
Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia subito
alterazioni.
E'possibile eff ettuare tagli ad immersione solo nei materiali dolci (legno, materiali per
costruzione leggera) per i materiali (metalli) duri è invece necessario praticare un foro
adatto alle dimensioni della lama.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee
off re infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.
(pericolo di cortocircuito).
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System C12 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del
System C12. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto.
Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l'acido
di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi
immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
Attenzione! Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da
corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle
batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti
candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto
circuito.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto ai "Dati
tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/
UE, 2006/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-23
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
UTILIZZO CONFORME
Questo sega diritta può essere utilizzato per lavorare legno, materiale sintetico e
acciaio: per eff ettuare tagli diritti e obliqui, curve e per tagli all 'interno del materiale.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
FRENO ELETTRICO
Se viene rilasciato l'interruttore a pressione, la lama verrà arrestata dal freno elettrico
entro circa 2 secondi. E' comunque anche possibile che il freno elettrico agisca con
ritardo. In alcuni casi il freno elettrico potrebbe non intervenire. Se il freno elettrico
dovesse non funzionare con una certa frequenza, la sega dovrà essere portata in un
centro di assistenza Milwaukee autorizzato.
Estrarre la sega dal pezzo da lavorare soltanto dopo l'arresto della lama.
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell'uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l'accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio
ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l'uso le batterie devono essere completamente
ricaricate.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno
cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
In caso di sovraccarico dell'accumulatore dovuto a consumo molto elevato di corrente,
ad es. coppie di serraggio estremamente elevate, bloccaggio, arresto improvviso o
cortocircuito, l'elettroutensile romba per 2 secondi e poi si spegne automaticamente.
Per riaccenderlo, rilasciare l'interruttore e poi riaccenderlo.
Se sottoposto a carichi estremi, l'accumulatore può surriscaldarsi. In questo caso
l'accumulatore si spegne.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di
merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali,
nazionali ed internazionali.
• Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna
restrizione.
• Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul
trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso
devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il
processo deve essere gestito in maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
• Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.
• Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell'imballaggio.
• Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la
cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di
servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi
assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo
indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza
rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in
funzione l'elettroutensile.
Indossare guanti protettivi!
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a
parte come accessorio.
I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono
essere smaltiti con i rifi uti domestici.
I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti
separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio
per lo smaltimento rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si
trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
n
Numero di corse a vuoto
0
V
Volt
Corrente continua
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico
ITALIANO
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fuel m12chz-202xFuel m12chz-0