Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eglo BONDI 1 Bedienungsanleitung Seite 36

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
REINIGUNG
Reinigung: Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein fusselfreies Tuch, um das Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. Oberflächenschmutz oder eine
Ansammlung von Schmutz und Staub kann leicht mit einem milden Reinigungsmittel auf einem nur leicht angefeuchteten Tuch entfernt werden. Verwenden
Sie KEINE Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen können.
CLEANING
Cleaning: Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the finish. Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be removed by using
a mild detergent and only a slightly dampened cloth. Do NOT use abrasive cleaning agents as they may damage the finish.
NETTOYAGE
Pour le nettoyage : utilisez une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer la couche de finition. Les taches superficielles ou les accumu-
lations de poussière et de saleté peuvent être éliminées à l'aide d'un nettoyant doux et uniquement avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez PAS de
produits nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager la couche de finition.
PULIZIA
Pulizia: utilizzare una spazzola morbida o un panno che non perde fibre per evitare di graffiare la superficie. Striature, sedimenti e polvere possono essere
rimossi utilizzando un detergente delicato e un panno leggermente umido. NON utilizzare prodotti abrasivi in quando potrebbero danneggiare la finitura.
REINIGING
Reiniging: Gebruik een zachte borstel of pluisvrije doek om krassen op het glas te voorkomen. Vlekken op het oppervlak of een ophoping van vuil en stof kun-
nen worden verwijderd met een mild reinigingsmiddel en een licht vochtige doek. Gebruik GEEN schuurmiddelen omdat deze het glas kunnen beschadigen.
LIMPIEZA
Limpieza: utilice un cepillo suave o un paño sin pelusa para evitar rayar el acabado. Las manchas superficiales o una acumulación de suciedad y polvo se
pueden eliminar utilizando un detergente suave y solo un paño ligeramente humedecido. NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el
acabado.
LIMPEZA
Limpeza: Utilize uma escova macia ou um pano sem pelos para evitar riscar o acabamento. As manchas na superfície ou uma acumulação de sujidade e de
pó podem ser removidas com um detergente neutro e apenas com um pano ligeiramente humedecido. NÃO utilize agentes de limpeza abrasivos, pois os
mesmos podem danificar o acabamento.
PUHDISTAMINEN
Puhdistaminen: Käytä pehmeää harjaa tai nukkaantumatonta liinaa, jotta pinta ei naarmuunnu. Pinnassa olevat tahrat tai pinnalle kertyneen lian ja pölyn voi
poistaa miedolla puhdistusaineella ja kevyesti kostutetulla liinalla. ÄLÄ käytä hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa pintaa.
RENGÖRING
Rengöring: Använd en mjuk borste eller luddfri duk för att förhindra repor i ytbehandlingen. Fläckar på ytan eller ansamlad smuts och damm kan avlägsnas
med ett milt rengöringsmedel och en lätt fuktad duk. Använd INTE slipande rengöringsmedel då de kan skada ytbehandlingen.
ČIŠTĚNÍ
Čištění: Používejte měkký kartáček nebo hadřík, který nepouští vlákna, aby nedošlo k poškrábání povrchu. Šmouhy na povrchu nebo nahromaděné nečistoty
a prach lze odstranit použitím hadříku lehce navlhčeného neagresivním čisticím prostředkem. NEPOUŽÍVEJTE abrazivní čisticí prostředky, protože mohou
poškodit povrch.
TISZTÍTÁS
Tisztítás: Használjon egy puha kefét vagy szöszmentes rongyot, hogy ne karcolja meg a felületet. A felületi piszkot vagy a felhalmozódott szennyeződést és
port enyhe mosószerrel és enyhén nedves ruhával távolíthatja el. NE használjon súrolószert, mert károsíthatja a felületet.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
CURĂŢAREA
Curăţare: Folosiţi o perie moale sau o cârpă fără scame pentru a preveni zgârierea finisajului. Petele de suprafaţă sau acumularea de murdărie și praf pot fi
îndepărtate folosind un detergent cu textură delicată și doar o cârpă ușor umezită. NU folosiţi agenţi de curăţare abrazivi, deoarece aceștia pot deteriora finisa-
jul.
TEMİZLİK
Temizlik: Cilada çizik oluşturmayacak şekilde yumuşak bir fırça ya da tiftiksiz bir bez kullanın. Yüzeydeki lekeler ya da kir ve toz birikintileri deterjan ve hafifçe
nemlendirilmiş bir bez yardımıyla temizlenebilir. Cilaya zarar verebileceğinden, aşındırıcı temizlik maddeleri KULLANMAYIN.
ПОЧИСТВАНЕ
Почистване: Използвайте мека четка или кърпа без влакна, за да не надраскате покритието. Замърсяването на повърхностите или натрупването
на мръсотия и прах могат да бъдат премахнати с помощта на мек препарат и само леко навлажнена кърпа. НЕ използвайте абразивни почистващи
препарати, тъй като могат да нарушат покритието.
ОЧИСТКА
Очистка: во избежание образования царапин на поверхности, пользуйтесь мягкой или безворсовой тканью. Пятна на поверхности, а также
скопления пыли и грязи можно легко удалять с помощью мягкого чистящего средства и слегка смоченной ткани. НЕ пользуйтесь абразивными
чистящими средствами, поскольку они могут повредить покрытие.
ČIŠĆENJE
Čišćenje: Koristite meku četku ili krpu koja ne ostavlja dlake kako biste sprečili grebanje površine. Površinske mrlje ili skupljena nečistoća i prašina mogu se
ukloniti blagim deterdžentom i samo blago navlaženom krpom. NEMOJTE koristiti abrazivna sredstva za čišćenje jer mogu oštetiti površinu.
CZYSZCZENIE
Czyszczenie: Aby zapobiec zarysowaniu produktu, do czyszczenia należy używać miękkiej szczotki lub niestrzępiącej się ściereczki. Zaplamienia powierz-
chni lub nagromadzony pył i kurz można usuwać łagodnym detergentem i lekko zwilżoną ściereczką. NIE WOLNO stosować środków czyszczących o
właściwościach ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić elementy wykończenia.
36
BONDI 1 Ceiling Fan
ζ

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

35088350893509135092

Inhaltsverzeichnis